Subject | German | Russian |
gen. | Aufmerksamkeit schenken | уделить внимание (Лорина) |
gen. | Aufmerksamkeit schenken | уделять внимание (beglys) |
gen. | Beachtung schenken | обращать внимание (AlexandraM) |
book. | jemandem, etwas Beachtung schenken | уделять внимание кому-либо, чему-либо |
gen. | jemandem Beachtung schenken | уделять кому-либо внимание |
gen. | Bier in Gläser schenken | наливать пиво в стаканы |
gen. | das kann ich mir ruhig schenken | я спокойно могу этого не делать |
gen. | das kann ich mir ruhig schenken | я мог этого не делать |
pomp. | das Leben schenken | подарить жизнь |
gen. | jemandem das Leben schenken | помиловать (приговорённого к смертной казни) |
gen. | jemandem das Leben schenken | даровать жизнь (кому-либо) |
gen. | jemandem das Leben schenken | родить (кого-либо) |
gen. | jemandem das Leben schenken | помиловать (кого-либо) |
gen. | jemandem das Leben schenken | подарить жизнь (кому-либо) |
gen. | jemandem das Leben schenken | дать жизнь (ребёнку) |
gen. | jemandem das Leben schenken | родить (ребёнка) |
gen. | jemandem das Leben schenken | дать жизнь (кому-либо) |
inf. | der alte Geizhals schenkt dir bestimmt nichts | старый скупердяй тебе наверняка ничего не подарит |
gen. | jemandem ein geneigtes Ohr schenken | благосклонно выслушать (кого-либо) |
gen. | eine große Aufmerksamkeit schenken | уделять большое внимание (Лорина) |
gen. | eine Sache D; seinen schenken | аплодировать |
gen. | eine Sache D; seinen schenken | выражать своё одобрение (аплодисментами) |
gen. | einem Kind ein Buch schenken | подарить ребёнку книгу |
gen. | einer Dame einen Strauß Blumen schenken | подарить даме букет цветов |
book. | jemandem, einer Sache Aufmerksamkeit schenken | уделять внимание кому-либо, чему-либо |
book. | jemandem einer Sache Glauben schenken | отнестись с доверием к кому-либо, к чему-либо |
book. | jemandem einer Sache Glauben schenken | оказать доверие кому-либо |
book. | jemandem einer Sache Glauben schenken | поверить кому-либо, чему-либо |
book. | jemandem einer Sache Glauben schenken | доверять |
gen. | er schenkte mir drei gewichtige Schiller-Bände | он подарил мне три увесистых тома сочинений Шиллера |
gen. | er schenkte seiner Frau zum Geburtstag eine Kette | он подарил своей жене на день рождения бусы |
gen. | jemandem Gehör schenken | внимать (уст.; кому-либо, чему-либо) |
gen. | Gehör schenken | прислушиваться (AlexandraM) |
book. | jemandem Gehör schenken | благосклонно выслушать (кого-либо) |
gen. | jemandem Gehör schenken | выслушать (кого-либо) |
pomp. | jemandem ein geneigtes Ohr schenken | благосклонно выслушать (кого-либо) |
gen. | Glauben schenken | поверить (AlexandraM) |
gen. | jemandem sein Herz schenken | отдать кому-либо своё сердце |
gen. | ich will ihr dieses Buch schenken | я хочу подарить ей эту книгу |
gen. | ihm kann man keinen Glauben schenken, er ist ein Betrüger | ему нельзя доверять, он обманщик |
f.trade. | jemandem die Schuld schenken | освобождать кого-либо от уплаты долга |
gen. | jemandem Vertrauen schenken | проявлять доверие (AlexandraM) |
gen. | jemandem Vertrauen schenken | оказывать доверие (AlexandraM) |
gen. | jemandem Juwelen schenken | подарить кому-либо драгоценности |
gen. | Kaffee in die Tassen schenken | наливать кофе в чашки |
book. | jemandem, etwas keine Beachtung schenken | не уделять внимания кому-либо, чему-либо |
gen. | jemandem das Leben schenken | помиловать (кого-либо) |
pomp. | jemandem sein Ohr schenken | по слушать (кого-либо) |
pomp. | jemandem sein Ohr schenken | благосклонно выслушать (кого-либо) |
sl., teen. | schenken lassen | украсть (Mein_Name_ist_Hase) |
gen. | jemandem sein Herz schenken | полюбить (кого-либо) |
gen. | jemandem sein Herz schenken | отдать кому-либо своё сердце |
gen. | jemandem seine Zuneigung schenken | дарить кому-либо свои симпатии |
gen. | sie schenkte den Kaffee in die Tassen ein | она налила кофе в чашки |
gen. | sie schenkte den Tee in die Tassen ein | она налила чай в чашки |
gen. | sie schenkte den Wein in die Gläser ein | она налила вино в рюмки |
pomp. | sie schenkte einem Knaben das Leben | она родила сына |
humor. | sie schenkte ihm den obligaten Schlips zum Geburtstag | она подарила ему в день рождения неизбежный галстук |
gen. | sie schenkte ihm einen Ring zum Gedenken an die schöne Zeit | она подарила ему перстень на память о минувшей прекрасной поре |
gen. | statt eines Buches schenkte er ihr Parfüm | вместо книги он подарил ей духи |
gen. | um seine Gefälligkeit wettzumachen, schenkte ich ihm ein Buch | чтобы за его услугу не остаться в долгу, я подарил ему книгу |
gen. | jemandem Vertrauen schenken | доверять (кому-либо) |
gen. | jemandem Vertrauen schenken | проявлять доверие (AlexandraM) |
gen. | jemandem Vertrauen schenken | питать доверие (к кому-либо) |
gen. | jemandem Vertrauen schenken | питать к кому-либо доверие |
gen. | Wein in Gläser schenken | наливать вино в стаканы |
gen. | wir schenken Ihnen das Buch zum Andenken an unsere Reise | мы дарим вам книгу на память о нашем путешествии |
gen. | jemandem etwas zur Aussteuer schenken | подарить кому-либо что-либо на приданое |