German | Russian |
abgerundeter Satz | отточенная фраза |
abgerundeter Satz | законченная фраза |
an jedem Satz feilen | отшлифовывать каждое предложение |
aus diesen Sätzen spricht deutlich der Schulmann | по этим словам сразу узнаешь старого работника школы |
Blister Satz | набор на блистере (Лорина) |
brauchst du einen Satz heiße Trüffel? | хочешь получить как следует? |
das Thema klingt in jedem Satz der Sinfonie wieder an | тема повторяется в каждой части симфонии |
das war ein wahrer Bandwirker von einem Satz | это было длиннющее предложение |
den deutschen Sätzen mit "man" entsprechen russische subjektlose Sätze | немецким предложениям с "man" соответствуют русские предложения без подлежащего |
den Satz abbrechen | сверстать набор |
den Satz umbrechen | перевёрстывать |
den Satz umbrechen | ломать набор |
der Satz beträgt hundert Mark | норма расхода составляет сто марок |
der Satz ist doppeldeutig | предложение двусмысленно (может быть истолковано двояко) |
der Satz ist mehrdeutig | предложение многозначно |
der Satz ist zweideutig | предложение имеет двоякий смысл |
der Satz kann auch figürlich gebraucht werden | предложение может быть также употреблено фигурально |
die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. | в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно. (Yelena K.) |
die Sätze einschachteln | писать сложными периодами |
die Sätze einschachteln | говорить сложными периодами |
die Sätze sind stilistisch verschiedenwertig | предложения различны по своей стилистической окраске |
die Sätze verbauen | допускать синтаксические ошибки |
die Sätze verbauen | неправильно строить предложения |
die Wörter im Satz umordnen | изменить порядок слов в предложении |
die Wörter im Satz umordnen | переставить слова |
diese Summe überschreitet den festgelegten Satz an Reisespesen | эта сумма превышает установленную норму путевых расходов |
dieser Satz ist doppelsinnig | это предложение имеет двоякий смысл |
dieser Satz ist polysem | это предложение многозначно |
dieser Satz klingt schlecht | эта фраза плохо звучит |
dieser Satz wurde ihm immer wieder eingeschärft | его снова и снова заставляли заучивать эти слова |
dieser Satz wurde ihm immer wieder eingeschärft | его снова и снова заставляли заучивать это предложение |
du hast diese Sätze einstudiert | ты заучил эти предложения |
du hast dir diese Sätze einstudiert | ты заучил эти предложения |
durch den Druckfehler wird der Sinn des Satzes entstellt | опечатка искажает смысл предложения |
durchschossener Satz | набор на шпонах |
ein Satz Briefmarken | серия почтовых марок |
ein Satz Reifen | комплект шин (четыре автомобильных шины) |
ein Satz Teller | набор тарелок |
ein Satz über den Graben | прыжок через канаву |
ein subsekutiver Satz | последующее предложение |
ein wahres Ungetüm von einem Satz | длинное запутанное предложение |
ein Wort im Satz markieren | выделять голосом слово в предложении |
einem Satz widersprechen | оспаривать тезис (положение) |
einen Satz abgeben | проиграть сет (теннис) |
einen Satz absichtlich auslassen | намеренно пропустить предложение |
einen Satz aufstellen | выдвинуть тезис |
einen Satz aus dem Zusammenhang lösen | вырвать предложение из контекста (ksuplush) |
einen Satz ausstreichen | вычёркивать предложение |
einen Satz durchstreichen | зачёркивать предложение |
einen Satz durchstreichen | перечёркивать предложение |
einen Satz ergänzen | дополнить предложение |
einen Satz streichen | зачёркивать предложение |
einen Satz streichen | вычёркивать предложение |
einen Satz verballhornen | исказить предложение, внеся ненужную поправку |
einen Satz versehentlich auslassen | по ошибке пропустить предложение |
einen Satz vollenden | закончить предложение (прочтя или написав его до конца) |
einen Satz wegstreichen | выбрасывать предложение |
einen Satz wegstreichen | вычёркивать предложение |
einen Satz zur Seite machen | прянуть в сторону (фабянь) |
einen Satz über den Bach machen | перепрыгнуть через ручей |
einen Satz über den Bach machen | перемахнуть через ручей |
entscheidender Satz | решающая партия (настольный теннис) |
er brachte keine drei Sätze zusammen | он не мог связать и двух слов |
er hat den Satz des Kaffees noch einmal aufgebrüht | он ещё раз заварил кофейную гущу |
er hat diesen Satz buchstäblich ausgelegt | он точно истолковал это предложение |
er machte einen Satz über den Graben | одним прыжком он перепрыгнул через канаву |
er machte einen Satz über den Graben | одним прыжком он перепрыгнул через ров |
er schnappte mitten im Sätze ab | он вдруг остановился на полуслове |
er schnappte mitten im Sätze ab | он вдруг замолчал на полуслове |
er spülte den Satz aus der Tasse | он выплеснул гущу, выполоскав чашку |
er stockte mitten im Satz | он запнулся посреди предложения |
er wiederholte den Satz mehrmals | он несколько раз повторил это предложение |
er wollte alles in einen Satz pressen | он хотел втиснуть всё в одно предложение |
etwas in einem/ zu einem einzigen Satz / auf einen Satz verdichten | сжать до размеров одного предложения (переносное значение Honigwabe) |
etwas in einem/ zu einem einzigen Satz / auf einen Satz verdichten | сконцентрировать в одной фразе (переносное значение Honigwabe) |
festgeprägte Sätze | фразеологические сочетания (LiBrrra) |
ich habe einen Satz ausgelassen | я упустил одно предложение |
ich habe einen Satz ausgelassen | я опустил одно предложение |
ich habe einen Satz ausgelassen | я пропустил одно предложение |
ich kann den Sinn dieses Satzes nicht verstehen | я не могу понять смысла этой фразы |
im Satz sein sich im Satz befinden | находиться в наборе |
im Satz sein sich im Satz befinden | быть в наборе |
in abgehackten Sätzen reden | говорить обрывочными фразами |
in abgehackten Sätzen reden | говорить отрывистыми фразами |
in drei Sätzen war er an der Tür | в три прыжка он был у двери |
in drei Sätzen war er an der Tür | в три прыжка он очутился у двери |
in einem Satz | одним прыжком |
in einem Satz | одним махом |
in einem Satz | одним духом |
in einem Text einen Satz unterschieben | интерполировать текст предложением |
in einem Text einen Satz unterschieben | интерполировать текст фразой |
in Satz gehen | пойти в набор |
jeder Satz des Briefes erschien ihm wie Hohn | каждое предложение в письме казалось ему обидной насмешкой |
jeder Satz wirkt hier künstlich | каждое предложение кажется здесь искусственным |
jeder Satz wirkt hier künstlich | каждое предложение производит здесь впечатление чего-то искусственного |
lapidare Sätze | лапидарные фразы |
man hat ihr diesen Satz in ihren armen Kopf eingetrichtert | в её бедную голову вдолбили эту фразу |
mehrere Sätze ineinander einschachteln | писать сложными периодами |
mehrere Sätze ineinander einschachteln | говорить сложными периодами |
mit drei Sätzen war er an der Tür | в три прыжка он был у двери |
mit einem gewaltigen Satz war er auf dem Pferderücken | одним мощным прыжком он оказался на спине лошади |
mit einem großen Satz sprang er zur Seite | одним большим прыжком он отскочил в сторону |
mit einem Satz | одним махом (nika167) |
mit einem Satz den Bach nehmen | перепрыгнуть через ручей |
mit einem Satz den Bach nehmen | перемахнуть через ручей |
mit wenigen Sätzen hatte er ihn eingeholt | несколькими прыжками он догнал его |
mitten im Satz abbrechen | прервать себя на полуслове |
P-Sätze | предупредительные фразы Precautionary Statements (Александр Рыжов) |
Sammlung von hundert Sätzen | сотница (Zenturie AlexandraM) |
Satz des Thales | теорема Фалеса (Thalessatz marinik) |
sie hat ihn in ein paar Sätzen heruntergeputzt | она отделала его, сказав ему пару слов |
Sätze aufstellen | сформулировать положения |
Sätze aufstellen | сформулировать тезисы |
Sätze begründen | обосновывать положения |
Sätze begründen | обосновывать тезисы |
Sätze beweisen | доказывать положения |
Sätze beweisen | доказывать тезисы |
Sätze klassifizieren | классифицировать предложения |
untergeordneter Satz | придаточное предложение |
vierstimmiger Satz | четырёхголосное изложение |
vollständiger Satz | полный комплект (full set Abete) |
zwei Tassen Kaffee pro Tag, das ist mein Satz | две чашки кофе в день – вот моя норма |