German | Russian |
alles zur Reise fertigmachen | подготовить всё к отъезду |
am Sonnabend reiste er ab | в субботу он уехал |
an die See reisen | поехать к морю (Franka_LV) |
angenehme Reise! | счастливого пути! |
ans Meer reisen | ехать к морю |
auf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war | на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествия |
auf der Reise | в путешествии |
auf der Reise | в поездке |
auf der Reise | в пути |
auf der Reise | в дороге |
auf der Reise begriffen sein | путешествовать |
auf der Reise ein guter Gefährt, ist so gut wie ein Pferd | в путешествии хороший попутчик, что хорошая лошадь |
auf der Reise haben wir viele frische Eindrücke bekommen | в поездке мы получили много свежих впечатлений |
auf der Reise war ihr das Geld ausgegangen | в поездке у неё вышли все деньги |
auf die Reise gehen | отправиться в путешествие |
auf Empfehlung des Arztes reiste er zur Kur | по рекомендации врача он поехал на курорт |
auf jemandes Dummbeit reisen | пользоваться чьей-либо доверчивостью |
auf jemandes Dummbeit reisen | пользоваться чьей-либо простотой |
auf meiner Reise habe ich mir die Stadt N geschenkt | во время моей поездки я не посетил города Н |
auf Reise mitnehmen | взять в путешествие (Viola4482) |
auf Reisen gehen | отправиться путешествовать |
auf Reisen gehen | отправляться в путешествие |
jemanden auf Reisen schicken | посылать кого-либо в поездку |
auf Reisen sein | быть в отъезде |
auf Reisen sein | путешествовать |
aut Reisen gehen | отправиться путешествовать |
bequem reisen | путешествовать с комфортом |
beruflich reisen | ездить в командировки (Ich reise viel, beruflich und privat. OLGA P.) |
das Reisen ist nicht jedermanns Sache | не все любят путешествовать |
das sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen, die bei dem Irrtum verharren, das sind die Narren | Мудрецы те, кто может вопреки своим заблуждениям подняться до истины. Те, кто держится за свои заблуждения – глупцы |
das war eine angenehme Reise | это было приятное путешествие |
das war eine gelungene Reise | это было удачное путешествие |
das war eine lange Reise | это было длительное путешествие |
das Ziel einer Reise | цель путешествия |
das Ziel einer Reise | цель поездки |
das Ziel seiner Reise erreichen | прибыть на место (в пункт своего назначения) |
den Reis ausquellen lassen | вымачивать рис |
der Minister reist privat | министр путешествует как частное лицо |
der Verzicht auf die Reise | отказ от поездки |
die Anstrengungen der Reise haben ihn entkräftet | трудности путешествия лишили его сил |
die billigste Art zu reisen | самый дешёвый способ путешествовать |
die ganze Reise ist mir durch diesen peinlichen Vorfall verleidet | всё путешествие было испорчено этим неприятным происшествием |
die gemeinsame Reise brachte uns einander nahe | совместное путешествие сблизило нас |
die Kosten für die Reise | расходы на путешествие |
die lange Reise hat mich ermüdet | долгое путешествие меня утомило |
die lange Reise hat mich sehr angegriffen | длительное путешествие очень изнурило меня |
die lange Reise hat mich sehr angegriffen | длительное путешествие очень утомило меня |
die letzte Reise antreten | отправиться в последний путь |
die Reise beginnen | отправляться в путешествие |
die Reise beginnen | отправляться в путь |
die Reise fortsetzen | продолжать путешествие |
die Reise gab diesem Dichter neue Impulse für sein Schaffen | путешествие послужило этому писателю новым импульсом для его творчества |
die Reise geht von Leipzig aus | путешествие начинается из Лейпцига |
die Reise hat ihn strapaziert | поездка утомила его |
die Reise ist gut verlaufen | путешествие прошло хорошо |
die Reise ist nicht mehr buchbar | на этот тур уже нет записи |
die Reise nimmt Geld in Anspruch | поездка требует много денег |
die Reise nimmt viel Zeit in Anspruch | поездка требует много времени |
die Reise schädigte seine Gesundheit | поездка повредила его здоровью |
die Reise unterbrechen | прервать поездку |
die Reise war für mich eine Anstrengung | поездка была для меня утомительной |
die Reise war lang und beschwerlich | путешествие было долгим и утомительным |
die Reise war mir vergällt | путешествие было для меня испорчено |
die Reise war noch schöner, als ich sie mir erträumt hatte | путешествие оказалось ещё прекрасней, чем виделось мне в мечтах |
die Reise war sehr anstrengend | поездка была очень напряжённой |
die Reise überstehen | перенести трудности путешествия |
die Schwalben reisen | ласточки улетают |
die Wahrheit reist ohne Visa | Правда путешествует без виз |
die übrigen Gäste reisten am nächsten Tage ab | остальные гости уехали на другой день |
dienstlich reisen | быть в служебных поездках |
dienstlich reisen | ездить по делам |
dienstlich reisen | путешествовать по делам |
du musst dich jetzt nicht über die Hitze beklagen, denn du wolltest diese Reise ja partout im Hochsommer machen | теперь тебе нечего жаловаться на жару, ведь ты обязательно хотел предпринять это путешествие в разгар лета |
durch das Land reisen | путешествовать по стране |
durch die Zeit reisen | путешествовать сквозь время (Andrey Truhachev) |
durch die Zeit reisen | путешествовать во времени (Andrey Truhachev) |
durch Raum und Zeit reisen | путешествовать сквозь пространство и время (Andrey Truhachev) |
durchs Land reisen | путешествовать по стране |
ein ganzer Güterzug wurde mit Reis befrachtet | целый товарный состав был загружен рисом |
ein reisender Handwerksbursche | странствующий ремесленник-подмастерье |
eine beschwerliche Reise | связанная с неудобствами поездка |
eine beschwerliche Reise | обременительная поездка |
eine glückliche Reise wünschen | пожелать доброго пути (Andrey Truhachev) |
eine glückliche Reise wünschen | желать доброго пути (Andrey Truhachev) |
eine glückliche Reise wünschen | желать доброй дороги (Andrey Truhachev) |
eine glückliche Reise wünschen | пожелать счастливого пути (Andrey Truhachev) |
eine glückliche Reise wünschen | желать счастливого пути (Andrey Truhachev) |
eine mühevolle Reise | трудная поездка |
eine Reise abbrechen | прервать путешествие |
eine Reise absilvieren | совершать путешествие |
eine Reise absprechen | обговорить условия поездки |
eine Reise absprechen | договориться о поездке |
eine Reise antreiten | отправляться в путь |
eine Reise antreten | выехать (куда-либо) |
eine Reise antreten | отправиться (куда-либо) |
eine Reise antreten | отправиться в дорогу |
eine Reise antreten | отправиться в путешествие |
eine Reise antreten | отправляться в путешествие |
eine Reise antreten | отправиться в путь |
eine Reise aufschieben | откладывать поездку |
jemandem eine Reise ausreden | отговаривать кого-либо от путешествия |
eine Reise durchführen | осуществлять путешествие (Лорина) |
eine Reise durchführen | осуществить путешествие (Лорина) |
eine Reise ins Ausland | заграничная поездка |
eine Reise ins Ausland | путешествие за границу |
eine Reise ins Ausland | поездка за границу |
eine Reise ins Unbekannte | путешествие в неизвестность (Валерия Георге) |
eine Reise machen | совершить путешествие |
eine Reise machen | путешествовать |
eine Reise machen | совершить поездку |
eine Reise mit der Eisenbahn | поездка по железной дороге |
eine Reise nach Moskau | поездка в Москву |
eine Reise nach Moskau | путешествие в Москву |
eine Reise planen | планировать путешествие |
eine Reise planen | планировать поездку |
eine Reise um die Welt | путешествие вокруг света |
eine Reise um die Welt unternehmen | совершить кругосветное путешествие |
eine Reise unterlassen | отказываться от поездки |
eine Reise unternehmen | предпринимать путешествие |
jemandem eine Reise Vorschlägen | предлагать кому-либо поездку |
eine schwierige Reise | утомительная поездка |
eine schwierige Reise | трудная поездка |
eine umständliche Reise | долгое и утомительное путешествие |
eine weite Reise | далёкое путешествие |
eine weite Reise machen | проделать большой путь |
eine weite Reise machen | проделать длинный путь |
eine übereilte Reise | впопыхах предпринятая поездка |
endlich ist beschlossen worden, dass ich reise | наконец было решено, что я еду |
er beabsichtigt eine Reise ins Gebirge | он планирует поездку в горы |
er befindet sich oft auf Reisen | он часто бывает в поездках |
er befindet sich viel auf Reisen | он часто в разъездах |
er befindet sich viel auf Reisen | он много путешествует |
er bekam Lust zu reisen | у него появилось желание путешествовать |
er benutzt dieses Geld für die Reise | он использует эти деньги для путешествия |
er benützt dieses Geld für die Reise | он использует эти деньги для путешествия |
er brach seine Reise unvermittelt ab | неожиданно он по непонятной причине прервал свою поездку |
er brütet über dem Plan der Reise | он бьётся над планом путешествия |
er brütet über dem Plan der Reise | он сидит над планом путешествия |
er eröffnete uns den Zweck seiner Reise | он открыл нам цель своей поездки |
er freut sich ungeheuer auf die Reise | он ужасно радуется поездке |
er hat die Reise kurzfristig arrangiert | он устроил поездку в кратчайший срок |
er hat seine Reise bis nach Berlin ausgedehnt | он решил посетить также Берлин |
er hat seine Reise bis nach Berlin ausgedehnt | он продолжил своё путешествие до Берлина |
er hielt es nicht für angebracht, früher zu reisen | он посчитал неуместным уехать раньше |
er ist dauernd auf Reisen | он постоянно в отъезде |
er nahm ein Buch auf die Reise mit | он взял с собой в поездку книгу |
er packte einen Anzug für die Reise ein | он уложил дорожный костюм |
er plauderte über seine Reise | он непринуждённо говорил о своей поездке |
er reist in Stoffen | он разъездной агент по продаже тканей |
er reist in Wolle | он разъездной агент по торговле шерстью |
er reiste zeitlebens viel in Europa hin und her | он провёл жизнь в странствиях по Европе (Viola4482) |
er schilderte den Zuhörern die Impressionen von seiner Reise nach Italien | он рассказал слушателям о своих впечатлениях от путешествия в Италию |
er teilte mir vertraulich seinen Wunsch mit, eine Reise nach Australien zu unternehmen | он доверительно сообщил мне о своём желании поехать в Австралию |
er war ermüdet von der langen Reise | он устал от долгой поездки |
er war ermüdet von der langen Reise | долгая поездка утомила его |
er war für die Reise gut ausgestattet | он был хорошо снаряжён в дорогу |
er will auf die Krim reisen | он хочет поехать в Крым |
er will in die Schweiz reisen | он хочет поехать в Швейцарию |
erlebnisreiche Reise | интересное путешествие |
Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel | Сначала работа, потом игра, а путешествие приведёт к цели |
Erst kürzlich kehrten die Hauptgewinner des Preisausschreibens. von ihrer Reise zurück. | не так давно победители конкурса ... вернулись из путешествия ... (Wp 28/1977) |
filmische Reise | видеопутешествие |
für Reisen Animo haben | любить путешествия |
ganz behutsam fragte er sie, ob sie die Reise gut überstanden habe | он заботливо спросил её, хорошо ли она перенесла поездку |
gebuchte Reise | забронированная турпоездка (do-wo) |
glückliche Reise! | счастливого пути! |
gute Reise! | счастливого пути! |
Gute Reise! | в добрый путь! (Andrey Truhachev) |
ich denke oft an unsere Reise damals | я часто вспоминаю нашу тогдашнюю поездку |
ich reise über Magdeburg nach Berlin | я еду в Берлин через Магдебург |
ich werde die Reise einige Tage hinausschieben | я оттяну поездку на несколько дней |
ich werde die Reise einige Tage hinausschieben | я отложу поездку на несколько дней |
Incentive-Reise | инсентив-тур (Praline) |
ins Ausland reisen | поехать за границу (Andrey Truhachev) |
ins Bad reisen | ездить на воды |
ins Bad reisen | ездить на курорт |
jemanden auf Reisen schicken | отправить кого-либо путешествовать |
kurz entschlossen reiste er ab | недолго думая, он уехал |
macht ihr diesen Sommer keine Reise? | вы этим летом никуда не поедете? |
mein Freund reist zum Vergnügen | мой приятель путешествует ради удовольствия |
meine Reise verzögerte sich | моя поездка затянулась |
mir fehlt das Geld zur Reise | у меня нет денег на путешествие |
mir steht eine Reise bevor | мне предстоит поездка |
mir steht eine Reise bevor | мне предстоит путешествие |
mit untergelegten Pferden reisen | ехать на перекладных |
Montag reiste er ab | в понедельник он уехал |
Muse der weiten Reisen | Муза дальних странствий |
mögen möge deine Reise glücklich verlaufen! | пусть твое путешествие пройдёт благополучно! |
nach den Anstrengungen der langen Reise war ich für neue Eindrücke nicht aufnahmefähig | после напряжения, вызванного длительным путешествием, я уже был не в состоянии воспринимать новые впечатления |
nach der Reise sanken wir übermüde ins Bett | после поездки мы, очень усталые, свалились в постель |
Reis kultivieren | выращивать рис |
Reis sättigt sehr | рис – очень сытная еда |
Reise antreten | отправиться в поездку (Ремедиос_П) |
Reise antreten | совершить поездку (wanderer1) |
Reise antreten | предпринять поездку (wanderer1) |
Reise durch den Rhein | путешествие по Рейну (Лорина) |
Reise durch die Jahrhunderte | путешествие сквозь века (Oksana) |
Reise durch die Zeit | путешествие сквозь время (Andrey Truhachev) |
Reise durch die Zeit | путешествие во времени (ronymelka) |
Reise durch Raum und Zeit | путешествие сквозь пространство и время (Andrey Truhachev) |
Reisen und Sport sind von den Sommerferien nicht wegzudenken | нельзя себе представить летние каникулы без путешествий и занятия спортом |
RSD – Reise Service Deutschland | Туристический сервис Германии (Марина Раудар) |
sein Vater hat ihm das Geld für die Reise gestiftet | отец дал ему деньги для поездки |
sein Vater hat ihm das Geld für die Reise gestiftet | отец выделил ему деньги для поездки |
seine amerikanische Reise | его путешествие в Америку |
seine Mittel gestatten es ihm, viel zu reisen | его средства позволяют ему много путешествовать |
sich arm reisen | разориться на путешествиях |
sich auf die Reise begeben | отправляться в путешествие |
sich müde reisen | устать от путешествий |
sich zu einer Reise anschicken | готовиться в путь |
sich zu einer Reise entschließen | отважиться на путешествие |
sich zu einer Reise entschließen | решиться на поездку |
sich zur Reise fertighalten | быть готовым к отъезду |
sich zur Reise rüsten | собираться в дорогу |
sie bringt längere Zeit auf Reisen zu | она проводит значительное время в путешествиях |
sie erzählte immer nur in Bruchstücken von ihrer Reise | она только отрывочно рассказывала о своём путешествии |
sie fragte ihren Freund ganz harmlos nach der Reise | она спросила своего друга безо всяких задних мыслей о его поездке |
sie gesellte sich zu uns auf der Reise | она присоединилась к нам в пути |
sie hatte die Absicht, eine Reise ins Gebirge zu unternehmen | она намеревалась предпринять поездку в горы |
sie hatte vor, eine Reise zu unternehmen | она собиралась предпринять поездку |
sie rechneten zusammen, wieviel Geld sie für die Reise brauchen | они подсчитали, сколько им надо денег на путешествие |
sie reiste mit ihrer ganzen Sippschaft an | она приехала со всей своей родней |
sie reisten mit nur geringen Unterbrechungen | они путешествовали, делая лишь небольшие перерывы |
sie war den Strapazen der Reise nicht gewachsen | трудности пути были для неё непосильны |
Strapazen der Reise aushalten | выдерживать трудности путешествия |
unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochen | наше путешествие продолжалось примерно две недели |
unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochen | наше путешествие продолжалось около двух недель |
unsere Reise war langweilig | наша поездка была скучной |
von allen Stationen seiner Reise sandte er Kartengrüße an sie | отовсюду, где он останавливался в пути, он посылал ей открытки с приветами |
jemanden von der Notwendigkeit einer Reise überzeugen | убеждать кого-либо в необходимости поездки |
von der Reise zurückkehren | возвращаться из путешествия |
von der Reise zurückkommen | возвращаться из поездки |
jemanden von einer anstrengenden Reise zurückhalten | удерживать кого-либо от утомительной поездки |
von einer Reise wiederkehren | возвращаться из путешествия |
vor Antritt der Reise | перед тем |
vor Antritt der Reise | как отправиться в путь |
vor der Reise müssen wir uns stärken | перед поездкой нам нужно подкрепиться |
wenn er auf Reisen ist, bringt er seinen Sprößling bei Verwandten unter | когда он уезжает, он отправляет своего отпрыска к родственникам |
wir kratzen alles für diese Reise zusammen | мы с трудом наскребём на эту поездку |
wir machen eine Reise im Auto | мы путешествуем в автомобиле |
wir redeten ihm ab, diese Reise zu unternehmen | мы отговаривали его от этого путешествия |
wir schenken Ihnen das Buch zum Andenken an unsere Reise | мы дарим вам книгу на память о нашем путешествии |
wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise | счастливого пути (4uzhoj) |
während der Reise | во время поездки (Лорина) |
zu einer langen Reise aufbrechen | отправиться в дальнее путешествие (Viola4482) |
zu seinem Vergnügen reisen | путешествовать ради собственного удовольствия |
Ärztlicherseits bestehen gegen Ihre Reise in den Süden keine Bedenken | в отношении Вашей поездки на юг нет никаких медицинских противопоказаний |
Ärztlicherseits bestehen gegen Ihre Reise in den Süden keine Bedenken | в отношении Вашей поездки на юг не имеется никаких медицинских противопоказаний |
über Land reisen | путешествовать по стране |