DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Reise | all forms | exact matches only
GermanRussian
alles zur Reise fertigmachenподготовить всё к отъезду
am Sonnabend reiste er abв субботу он уехал
an die See reisenпоехать к морю (Franka_LV)
angenehme Reise!счастливого пути!
ans Meer reisenехать к морю
auf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen warна вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествия
auf der Reiseв путешествии
auf der Reiseв поездке
auf der Reiseв пути
auf der Reiseв дороге
auf der Reise begriffen seinпутешествовать
auf der Reise ein guter Gefährt, ist so gut wie ein Pferdв путешествии хороший попутчик, что хорошая лошадь
auf der Reise haben wir viele frische Eindrücke bekommenв поездке мы получили много свежих впечатлений
auf der Reise war ihr das Geld ausgegangenв поездке у неё вышли все деньги
auf die Reise gehenотправиться в путешествие
auf Empfehlung des Arztes reiste er zur Kurпо рекомендации врача он поехал на курорт
auf jemandes Dummbeit reisenпользоваться чьей-либо доверчивостью
auf jemandes Dummbeit reisenпользоваться чьей-либо простотой
auf meiner Reise habe ich mir die Stadt N geschenktво время моей поездки я не посетил города Н
auf Reise mitnehmenвзять в путешествие (Viola4482)
auf Reisen gehenотправиться путешествовать
auf Reisen gehenотправляться в путешествие
jemanden auf Reisen schickenпосылать кого-либо в поездку
auf Reisen seinбыть в отъезде
auf Reisen seinпутешествовать
aut Reisen gehenотправиться путешествовать
bequem reisenпутешествовать с комфортом
beruflich reisenездить в командировки (Ich reise viel, beruflich und privat. OLGA P.)
das Reisen ist nicht jedermanns Sacheне все любят путешествовать
das sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen, die bei dem Irrtum verharren, das sind die NarrenМудрецы те, кто может вопреки своим заблуждениям подняться до истины. Те, кто держится за свои заблуждения – глупцы
das war eine angenehme Reiseэто было приятное путешествие
das war eine gelungene Reiseэто было удачное путешествие
das war eine lange Reiseэто было длительное путешествие
das Ziel einer Reiseцель путешествия
das Ziel einer Reiseцель поездки
das Ziel seiner Reise erreichenприбыть на место (в пункт своего назначения)
den Reis ausquellen lassenвымачивать рис
der Minister reist privatминистр путешествует как частное лицо
der Verzicht auf die Reiseотказ от поездки
die Anstrengungen der Reise haben ihn entkräftetтрудности путешествия лишили его сил
die billigste Art zu reisenсамый дешёвый способ путешествовать
die ganze Reise ist mir durch diesen peinlichen Vorfall verleidetвсё путешествие было испорчено этим неприятным происшествием
die gemeinsame Reise brachte uns einander naheсовместное путешествие сблизило нас
die Kosten für die Reiseрасходы на путешествие
die lange Reise hat mich ermüdetдолгое путешествие меня утомило
die lange Reise hat mich sehr angegriffenдлительное путешествие очень изнурило меня
die lange Reise hat mich sehr angegriffenдлительное путешествие очень утомило меня
die letzte Reise antretenотправиться в последний путь
die Reise beginnenотправляться в путешествие
die Reise beginnenотправляться в путь
die Reise fortsetzenпродолжать путешествие
die Reise gab diesem Dichter neue Impulse für sein Schaffenпутешествие послужило этому писателю новым импульсом для его творчества
die Reise geht von Leipzig ausпутешествие начинается из Лейпцига
die Reise hat ihn strapaziertпоездка утомила его
die Reise ist gut verlaufenпутешествие прошло хорошо
die Reise ist nicht mehr buchbarна этот тур уже нет записи
die Reise nimmt Geld in Anspruchпоездка требует много денег
die Reise nimmt viel Zeit in Anspruchпоездка требует много времени
die Reise schädigte seine Gesundheitпоездка повредила его здоровью
die Reise unterbrechenпрервать поездку
die Reise war für mich eine Anstrengungпоездка была для меня утомительной
die Reise war lang und beschwerlichпутешествие было долгим и утомительным
die Reise war mir vergälltпутешествие было для меня испорчено
die Reise war noch schöner, als ich sie mir erträumt hatteпутешествие оказалось ещё прекрасней, чем виделось мне в мечтах
die Reise war sehr anstrengendпоездка была очень напряжённой
die Reise überstehenперенести трудности путешествия
die Schwalben reisenласточки улетают
die Wahrheit reist ohne VisaПравда путешествует без виз
die übrigen Gäste reisten am nächsten Tage abостальные гости уехали на другой день
dienstlich reisenбыть в служебных поездках
dienstlich reisenездить по делам
dienstlich reisenпутешествовать по делам
du musst dich jetzt nicht über die Hitze beklagen, denn du wolltest diese Reise ja partout im Hochsommer machenтеперь тебе нечего жаловаться на жару, ведь ты обязательно хотел предпринять это путешествие в разгар лета
durch das Land reisenпутешествовать по стране
durch die Zeit reisenпутешествовать сквозь время (Andrey Truhachev)
durch die Zeit reisenпутешествовать во времени (Andrey Truhachev)
durch Raum und Zeit reisenпутешествовать сквозь пространство и время (Andrey Truhachev)
durchs Land reisenпутешествовать по стране
ein ganzer Güterzug wurde mit Reis befrachtetцелый товарный состав был загружен рисом
ein reisender Handwerksburscheстранствующий ремесленник-подмастерье
eine beschwerliche Reiseсвязанная с неудобствами поездка
eine beschwerliche Reiseобременительная поездка
eine glückliche Reise wünschenпожелать доброго пути (Andrey Truhachev)
eine glückliche Reise wünschenжелать доброго пути (Andrey Truhachev)
eine glückliche Reise wünschenжелать доброй дороги (Andrey Truhachev)
eine glückliche Reise wünschenпожелать счастливого пути (Andrey Truhachev)
eine glückliche Reise wünschenжелать счастливого пути (Andrey Truhachev)
eine mühevolle Reiseтрудная поездка
eine Reise abbrechenпрервать путешествие
eine Reise absilvierenсовершать путешествие
eine Reise absprechenобговорить условия поездки
eine Reise absprechenдоговориться о поездке
eine Reise antreitenотправляться в путь
eine Reise antretenвыехать (куда-либо)
eine Reise antretenотправиться (куда-либо)
eine Reise antretenотправиться в дорогу
eine Reise antretenотправиться в путешествие
eine Reise antretenотправляться в путешествие
eine Reise antretenотправиться в путь
eine Reise aufschiebenоткладывать поездку
jemandem eine Reise ausredenотговаривать кого-либо от путешествия
eine Reise durchführenосуществлять путешествие (Лорина)
eine Reise durchführenосуществить путешествие (Лорина)
eine Reise ins Auslandзаграничная поездка
eine Reise ins Auslandпутешествие за границу
eine Reise ins Auslandпоездка за границу
eine Reise ins Unbekannteпутешествие в неизвестность (Валерия Георге)
eine Reise machenсовершить путешествие
eine Reise machenпутешествовать
eine Reise machenсовершить поездку
eine Reise mit der Eisenbahnпоездка по железной дороге
eine Reise nach Moskauпоездка в Москву
eine Reise nach Moskauпутешествие в Москву
eine Reise planenпланировать путешествие
eine Reise planenпланировать поездку
eine Reise um die Weltпутешествие вокруг света
eine Reise um die Welt unternehmenсовершить кругосветное путешествие
eine Reise unterlassenотказываться от поездки
eine Reise unternehmenпредпринимать путешествие
jemandem eine Reise Vorschlägenпредлагать кому-либо поездку
eine schwierige Reiseутомительная поездка
eine schwierige Reiseтрудная поездка
eine umständliche Reiseдолгое и утомительное путешествие
eine weite Reiseдалёкое путешествие
eine weite Reise machenпроделать большой путь
eine weite Reise machenпроделать длинный путь
eine übereilte Reiseвпопыхах предпринятая поездка
endlich ist beschlossen worden, dass ich reiseнаконец было решено, что я еду
er beabsichtigt eine Reise ins Gebirgeон планирует поездку в горы
er befindet sich oft auf Reisenон часто бывает в поездках
er befindet sich viel auf Reisenон часто в разъездах
er befindet sich viel auf Reisenон много путешествует
er bekam Lust zu reisenу него появилось желание путешествовать
er benutzt dieses Geld für die Reiseон использует эти деньги для путешествия
er benützt dieses Geld für die Reiseон использует эти деньги для путешествия
er brach seine Reise unvermittelt abнеожиданно он по непонятной причине прервал свою поездку
er brütet über dem Plan der Reiseон бьётся над планом путешествия
er brütet über dem Plan der Reiseон сидит над планом путешествия
er eröffnete uns den Zweck seiner Reiseон открыл нам цель своей поездки
er freut sich ungeheuer auf die Reiseон ужасно радуется поездке
er hat die Reise kurzfristig arrangiertон устроил поездку в кратчайший срок
er hat seine Reise bis nach Berlin ausgedehntон решил посетить также Берлин
er hat seine Reise bis nach Berlin ausgedehntон продолжил своё путешествие до Берлина
er hielt es nicht für angebracht, früher zu reisenон посчитал неуместным уехать раньше
er ist dauernd auf Reisenон постоянно в отъезде
er nahm ein Buch auf die Reise mitон взял с собой в поездку книгу
er packte einen Anzug für die Reise einон уложил дорожный костюм
er plauderte über seine Reiseон непринуждённо говорил о своей поездке
er reist in Stoffenон разъездной агент по продаже тканей
er reist in Wolleон разъездной агент по торговле шерстью
er reiste zeitlebens viel in Europa hin und herон провёл жизнь в странствиях по Европе (Viola4482)
er schilderte den Zuhörern die Impressionen von seiner Reise nach Italienон рассказал слушателям о своих впечатлениях от путешествия в Италию
er teilte mir vertraulich seinen Wunsch mit, eine Reise nach Australien zu unternehmenон доверительно сообщил мне о своём желании поехать в Австралию
er war ermüdet von der langen Reiseон устал от долгой поездки
er war ermüdet von der langen Reiseдолгая поездка утомила его
er war für die Reise gut ausgestattetон был хорошо снаряжён в дорогу
er will auf die Krim reisenон хочет поехать в Крым
er will in die Schweiz reisenон хочет поехать в Швейцарию
erlebnisreiche Reiseинтересное путешествие
Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das ZielСначала работа, потом игра, а путешествие приведёт к цели
Erst kürzlich kehrten die Hauptgewinner des Preisausschreibens. von ihrer Reise zurück.не так давно победители конкурса ... вернулись из путешествия ... (Wp 28/1977)
filmische Reiseвидеопутешествие
für Reisen Animo habenлюбить путешествия
ganz behutsam fragte er sie, ob sie die Reise gut überstanden habeон заботливо спросил её, хорошо ли она перенесла поездку
gebuchte Reiseзабронированная турпоездка (do-wo)
glückliche Reise!счастливого пути!
gute Reise!счастливого пути!
Gute Reise!в добрый путь! (Andrey Truhachev)
ich denke oft an unsere Reise damalsя часто вспоминаю нашу тогдашнюю поездку
ich reise über Magdeburg nach Berlinя еду в Берлин через Магдебург
ich werde die Reise einige Tage hinausschiebenя оттяну поездку на несколько дней
ich werde die Reise einige Tage hinausschiebenя отложу поездку на несколько дней
Incentive-Reiseинсентив-тур (Praline)
ins Ausland reisenпоехать за границу (Andrey Truhachev)
ins Bad reisenездить на воды
ins Bad reisenездить на курорт
jemanden auf Reisen schickenотправить кого-либо путешествовать
kurz entschlossen reiste er abнедолго думая, он уехал
macht ihr diesen Sommer keine Reise?вы этим летом никуда не поедете?
mein Freund reist zum Vergnügenмой приятель путешествует ради удовольствия
meine Reise verzögerte sichмоя поездка затянулась
mir fehlt das Geld zur Reiseу меня нет денег на путешествие
mir steht eine Reise bevorмне предстоит поездка
mir steht eine Reise bevorмне предстоит путешествие
mit untergelegten Pferden reisenехать на перекладных
Montag reiste er abв понедельник он уехал
Muse der weiten ReisenМуза дальних странствий
mögen möge deine Reise glücklich verlaufen!пусть твое путешествие пройдёт благополучно!
nach den Anstrengungen der langen Reise war ich für neue Eindrücke nicht aufnahmefähigпосле напряжения, вызванного длительным путешествием, я уже был не в состоянии воспринимать новые впечатления
nach der Reise sanken wir übermüde ins Bettпосле поездки мы, очень усталые, свалились в постель
Reis kultivierenвыращивать рис
Reis sättigt sehrрис – очень сытная еда
Reise antretenотправиться в поездку (Ремедиос_П)
Reise antretenсовершить поездку (wanderer1)
Reise antretenпредпринять поездку (wanderer1)
Reise durch den Rheinпутешествие по Рейну (Лорина)
Reise durch die Jahrhunderteпутешествие сквозь века (Oksana)
Reise durch die Zeitпутешествие сквозь время (Andrey Truhachev)
Reise durch die Zeitпутешествие во времени (ronymelka)
Reise durch Raum und Zeitпутешествие сквозь пространство и время (Andrey Truhachev)
Reisen und Sport sind von den Sommerferien nicht wegzudenkenнельзя себе представить летние каникулы без путешествий и занятия спортом
RSD – Reise Service DeutschlandТуристический сервис Германии (Марина Раудар)
sein Vater hat ihm das Geld für die Reise gestiftetотец дал ему деньги для поездки
sein Vater hat ihm das Geld für die Reise gestiftetотец выделил ему деньги для поездки
seine amerikanische Reiseего путешествие в Америку
seine Mittel gestatten es ihm, viel zu reisenего средства позволяют ему много путешествовать
sich arm reisenразориться на путешествиях
sich auf die Reise begebenотправляться в путешествие
sich müde reisenустать от путешествий
sich zu einer Reise anschickenготовиться в путь
sich zu einer Reise entschließenотважиться на путешествие
sich zu einer Reise entschließenрешиться на поездку
sich zur Reise fertighaltenбыть готовым к отъезду
sich zur Reise rüstenсобираться в дорогу
sie bringt längere Zeit auf Reisen zuона проводит значительное время в путешествиях
sie erzählte immer nur in Bruchstücken von ihrer Reiseона только отрывочно рассказывала о своём путешествии
sie fragte ihren Freund ganz harmlos nach der Reiseона спросила своего друга безо всяких задних мыслей о его поездке
sie gesellte sich zu uns auf der Reiseона присоединилась к нам в пути
sie hatte die Absicht, eine Reise ins Gebirge zu unternehmenона намеревалась предпринять поездку в горы
sie hatte vor, eine Reise zu unternehmenона собиралась предпринять поездку
sie rechneten zusammen, wieviel Geld sie für die Reise brauchenони подсчитали, сколько им надо денег на путешествие
sie reiste mit ihrer ganzen Sippschaft anона приехала со всей своей родней
sie reisten mit nur geringen Unterbrechungenони путешествовали, делая лишь небольшие перерывы
sie war den Strapazen der Reise nicht gewachsenтрудности пути были для неё непосильны
Strapazen der Reise aushaltenвыдерживать трудности путешествия
unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochenнаше путешествие продолжалось примерно две недели
unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochenнаше путешествие продолжалось около двух недель
unsere Reise war langweiligнаша поездка была скучной
von allen Stationen seiner Reise sandte er Kartengrüße an sieотовсюду, где он останавливался в пути, он посылал ей открытки с приветами
jemanden von der Notwendigkeit einer Reise überzeugenубеждать кого-либо в необходимости поездки
von der Reise zurückkehrenвозвращаться из путешествия
von der Reise zurückkommenвозвращаться из поездки
jemanden von einer anstrengenden Reise zurückhaltenудерживать кого-либо от утомительной поездки
von einer Reise wiederkehrenвозвращаться из путешествия
vor Antritt der Reiseперед тем
vor Antritt der Reiseкак отправиться в путь
vor der Reise müssen wir uns stärkenперед поездкой нам нужно подкрепиться
wenn er auf Reisen ist, bringt er seinen Sprößling bei Verwandten unterкогда он уезжает, он отправляет своего отпрыска к родственникам
wir kratzen alles für diese Reise zusammenмы с трудом наскребём на эту поездку
wir machen eine Reise im Autoмы путешествуем в автомобиле
wir redeten ihm ab, diese Reise zu unternehmenмы отговаривали его от этого путешествия
wir schenken Ihnen das Buch zum Andenken an unsere Reiseмы дарим вам книгу на память о нашем путешествии
wir wünschen Ihnen eine angenehme Reiseсчастливого пути (4uzhoj)
während der Reiseво время поездки (Лорина)
zu einer langen Reise aufbrechenотправиться в дальнее путешествие (Viola4482)
zu seinem Vergnügen reisenпутешествовать ради собственного удовольствия
Ärztlicherseits bestehen gegen Ihre Reise in den Süden keine Bedenkenв отношении Вашей поездки на юг нет никаких медицинских противопоказаний
Ärztlicherseits bestehen gegen Ihre Reise in den Süden keine Bedenkenв отношении Вашей поездки на юг не имеется никаких медицинских противопоказаний
über Land reisenпутешествовать по стране