DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Regeln | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abweichung von der Regelисключение из правила
AHA-Regel plus Lправило соблюдения гигиены, дистанции и ношения защитных масок плюс проветривание (AHA = Abstand, Hygiene, Alltagsmaske; L = Lüftung: Unabhängig von den bestehenden Regelungen und Vorgaben gilt weiterhin die "AHA-Regel plus L": Abstand – Hygiene – Alltagsmaske plus Lüften osthessen-news.de uedo)
allgemein anerkannte Regeln der Technikобщепризнанные правила техники
allgemeingültige Regelобщее правило
anerkannte Regelnпризнанные правила (dolmetscherr)
Ausnahmen bestätigen die Regelисключения подтверждают правило
Berufsgenossenschaftliche RegelnПравила по технике безопасности и охране труда Объединения отраслевых страховых союзов (Detschland_ueber_Alles)
dafür gibt es keine festen Regelnна это нет твёрдых правил
das ist gegen die Regelэто не по правилу
das ist gegen die Regelэто противоречит правилу
das werde ich noch regelnэто я ещё улажу
das wird zur Regelэто входит в привычку
das wird zur Regelэто входит в правило
das wird zur Regelэто становится правилом
den Druck regelnрегулировать давление (Andrey Truhachev)
den Kindern Regeln einhämmernвдалбливать детям правила
den Straßenverkehr regelnрегулировать уличное движение
die Ausnahme wird zur Regelисключение становится правилом
die Finanzen regelnупорядочивать финансы
die Frage regelnурегулировать вопрос (Лорина)
die Rechtschreibung regelnнормализовать правила правописания
die Rechtschreibung regelnунифицировать правила правописания
die Rechtschreibung regelnустанавливать правила правописания
die Regel beachtenсоблюдать правило (Лорина)
die Regel ist ihm entfallenон вдруг забыл правило
die Regel ist leicht zu merkenправило легко запоминается
die Regel lässt sich leicht merkenправило легко запоминается
die Regeln beachtenсоблюдать правила
die Regeln befolgenпридерживаться правил (Andrey Truhachev)
die Regeln befolgenследовать правилам (Andrey Truhachev)
die Regeln befolgenсоблюдать правила
die Regeln einhaltenсоблюдать правила
die Regeln werden eingehaltenправила соблюдаются (Viola4482)
die Sache gütlich regelnдоговориться по данному вопросу (SKY)
die Sache gütlich regelnрешить вопрос мирным путём (SKY)
die Streitfragen regelnурегулировать спорные вопросы
diese Regeln gewährleisten den geordneten Ablauf der Wettkämpfeэти правила обеспечивают порядок проведения соревнований
diese Zeitwörter folgen in ihrer Beugung der Regelэти глаголы спрягаются по общему правилу
ein Verstoß gegen die Regeln des Anstandesнарушение норм общественной морали
ein Verstoß gegen die Regeln des Anstandesнарушение общественной морали
eine Ausnahme von der Regelисключение из правила
eine grammatische Regel aufstellenсформулировать грамматическое правило
eine Regel aufstellenсформулировать правило
eine Regel aufstellenвывести правило
eine Regel gut behaltenхорошо запомнить правило
eine Regel schnell behaltenбыстро запомнить правило
eine Regel vergessenзабывать правило
eine Sache im gegenseitigen Einverständnis regelnурегулировать дело по обоюдному согласию
eine Sache regelnурегулировать дело
eine Sache regelnрегулировать дело
eine Sache regelnуладить какое-либо дело
eine Schuld regelnуплатить долг
eine verbindliche Regelобязательное правило
etwas einheitlich regelnустанавливать единые правила для (чего-либо)
Einheitliche Gebräuche und Regeln für DokumentenakkreditiveУнифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (smuglana)
entsprechend der Regelпо правилу
feste Regelжелезное правило (ichplatzgleich)
feststehende Regelтвердое правило (SKY)
freundschaftlich regelnуладить по-дружески (Andrey Truhachev)
freundschaftlich regelnуладить по-доброму (Andrey Truhachev)
freundschaftlich regelnурегулировать на дружеской основе (Andrey Truhachev)
freundschaftlich regelnуладить полюбовно (Andrey Truhachev)
gegen die Regelне по правилу
gegen eine Regel verstoßenнарушать правило
ich habe ihm diese Regeln des Anstands einzuhämmern versuchtя пытался вдолбить ему эти правила приличия
ich muss noch meine persönlichen Angelegenheiten regelnмне надо ещё уладить свои личные дела
im Sommer war der Fluss in der Regel ziemlich seichtлетом река, как правило, мелела
in aller Regelобычно (другая)
in aller Regelкак правило (другая)
in allgemeiner Regelпо общему правилу (bekserg)
in Befolgung der Regelnв соответствии с правилами (Andrey Truhachev)
in Befolgung der Regelnсоблюдая правила (Andrey Truhachev)
in Befolgung der Regelnпри соблюдении правил (Andrey Truhachev)
in Befolgung der Regelnсогласно правилам (Andrey Truhachev)
in der Regelобыкновенно
in der Regelпо обыкновению (I. Havkin)
in der Regelобычно
in der Regelкак правило (Der Anwärterdienst dauert in der Regel drei Jahre.)
in der Regelв большинстве случаев
in der Regel ist es so, aber freilich gibt es Ausnahmenкак правило, это так, но, конечно, бывают исключения
internationale Regeln und Gebräucheмеждународные правила и обычаи
keine Regel ohne Ausnahmeв любом правиле есть исключения (SKY)
keine Regel ohne Ausnahmeнет правила без исключения
nach allen Regelnпо всем правилам
nach allen Regeln der Wahrscheinlichkeitпо закону жанра (ichplatzgleich)
nach allgemeinen Regelnпо общему правилу (wanderer1)
nach allgemeinen Regelnпо общим правилам (Лорина)
nach den Regelnпо правилам (Лорина)
nach der Regelв соответствии с правилом
nach der Regelсогласно существующему правилу
nach der Regelпо правилу
olympische Regelnолимпийские правила
Regel aufstellenпринимать правило (AlexandraM)
Regel internalisierenусвоить правило (Ремедиос_П)
Regel internalisierenусваивать правило (Ремедиос_П)
jemandem die Regeln eindrillenвдалбливать кому-либо правила
Regeln für die Auslegungправила расчёта (в названиях государственных стандартов и строительных норм 4uzhoj)
Regeln für elektrische Gleichstrom-Lichtbogen-Schweißmaschineнормы для дуговых сварочных машин постоянного тока
Regeln verfolgenпридерживаться правил (alenushpl)
Regeln verfolgenследовать правилам (alenushpl)
sein Einfluss reicht aus, um diese Frage zu regelnего влияния будет достаточно, чтобы уладить этот вопрос
sich an die Regeln haltenсоблюдать правила (Bursa_Pastoris)
sich etwas zur Regel machenвзять себе что-либо за правило
sich regelnрегулироваться (Лорина)
Sie müssen die Regeln achtenвы должны соблюдать правила
Streitfragen regelnулаживать спорные вопросы
technische Regeln für Dampkesselтехнические правила эксплуатации паровых котлов
Technische Regeln für GetränkeschankanlageТехнические правила по эксплуатации установок для продажи напитков в розлив
unternehmenseigene Regelnкорпоративные правила (jurist-vent)
von der Regel abweichenстать исключением
von der Regel abweichenотступить от правила
von einer Regel abweichenотклоняться от правила
von einer Regel abweichenотступать от правила
wir wollen das unter uns regelnмы уладим это между собой
etwas wird zur Regelчто-либо становится правилом
etwas wird zur Regelчто-либо становится привычкой