DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing Rechte | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle Rechte vorbehaltenиздательское право охраняется пометка на публикации (Andrey Truhachev)
alle Rechte Vorbehaltenвсе права закреплены
alle Rechte vorbehaltenавторское право охраняется пометка на публикации (Andrey Truhachev)
Belehrung von Beteiligten Über ihnen zustehende Rechteинструктаж заинтересованных лиц об их правах
das durch die Eintragung begründete Rechtправо, основывающееся на факте регистрации
das ist nicht mehr als recht und billigэто только справедливо
das Recht auf ausschließliche Benutzung einer Erfindungисключительное право использования изобретения
das Recht ausübenпользоваться правом
das Recht ausübenосуществлять право
der Anmelder hat sein Recht auf das Patent übertragenзаявитель передал своё право на патент
der Zusammenfassung kann bei Bestimmung der Rechte nicht Rechnung getragen werdenкраткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма прав
die Rechte aus dem Patentправа, вытекающие из патента
Durchsetzung der Rechteпринудительное осуществление прав (напр., вытекающих из патента)
ein Recht beeinträchtigenнарушать право
ein Recht unbeschränkt übertragenпереуступать право без ограничения
ein Recht unbeschränkt übertragenпередавать право без ограничения
jemandem ein Recht verleihenприсваивать право кому-либо
Eingriff in die Rechte des Patentinhabersвторжение в права патентовладельца (напр., на законном основании)
Eingriff in die Rechte des Patentinhabersнарушение прав патентообладателя
Einräumung eines Rechteпереуступка права
Einräumung eines Rechteпередача права
es wird hiermit für Recht erkannt, dassбыло вынесено следующее решение:
früheres Rechtболее раннее право
gemeinschaftliches Rechtколлективное право (напр., соавторов изобретения на доходы от использования его)
in jemandes Rechte eingreifenпосягать на чьи-либо права
in jemandes Rechte eingreifenнарушать чьи-либо права
Internationaler Wettbewerb, Anhang zu "Wettbewerb in Recht und Praxis"приложение к журналу "Вопросы конкуренции в праве и практике"
Internationaler Wettbewerb, Anhang zu "Wettbewerb in Recht und Praxis"Международная конкуренция
intertemporales Rechtинтертемпоральное право (коллизионное право, имеющее в виду ситуацию, когда необходимо сделать выбор в отношении применения одного из законов, напр., патентных, последовательно изданных одним и тем же государством)
jüngeres Rechtзаявка с более поздним приоритетом
maßgebliches Rechtправовая норма
maßgebliches Rechtподлежащее применению право (в данном случае)
mit der Anmeldung verbundene Rechteправа, вытекающие из заявки
Monatsschrift für deutsches RechtЕжемесячник. германского права
ohne dass Rechte bestehen geblieben sindбез сохранения прав
ohne dass Rechte bestehen geblieben sindпри условии, что не продолжают существовать какие-либо права
ohne seine Rechte zu beeinträchtigenбез нарушения его прав
Osteuropa-RechtВосточно-Европейское право
Recht am intellektuellen Eigentumправо на объекты интеллектуальной собственности (Sergei Aprelikov)
Recht am Patentправо обладания патентом
Recht am Patentправо на патент
Recht am Unternehmenправо на наименование предприятия
Recht auf Beschwerdeправо на жалобу
Recht auf Patentправо на патент
Recht auf Warenzeichenправо на товарный знак
Recht aus dem Patentправомочия, вытекающие из обладания патентом
Recht der ArbeitТрудовое право
Recht der ersten Handправо первой руки (напр., преимущественное право на покупку лицензии)
Recht des Gegenbeweisesправо оспаривать что-либо встречными доказательствами
Recht Dritterправо третьих лиц
Recht in Ost und WestПраво в странах Востока и Запада
Recht sprechenрешать судебные дела
Recht und Wettbewerb – offizielle Mitteilungen des Schutzverbandes gegen unlauteren WettbewerbПраво и конкуренция – Официальные сообщения Союза по борьбе с недобросовестной конкуренцией
Rechte aus dem Patentправа вытекающие из патента
Rechte, die von Dritten erworben sindправа, приобретённые третьими лицами
Rechte herleitenпроизводить права
Rechts- und Verwaltungsabteilungадминистративно-правовой отдел (патентного ведомства ФРГ в Западном Берлине)
Rechtsgeschäft bürgerlichen Rechtsгражданско-правовая сделка (напр., лицензионный договор)
Rückerstattung von Rechtenвосстановление в правах
Schweizerisches Jahrbuch für internationales RechtШвейцарский ежегодник по международному праву
sein Recht in Anspruch nehmenобъявлять своё право
sein Recht in Anspruch nehmenзащищать
Staat und Recht Bibliografischer DienstГосударство и право
strafrechtlicher Schutz der Rechte des Erfindersуголовно-правовая защита прав изобретателя
unbeschadet der besonders vorgesehenen Rechteне затрагивая специально предусмотренных прав
unter Verwahrung meiner Rechteс сохранением моих прав
Untergang eines Rechtsаннулирование правового титула (напр., патента)
verbriefte Rechteдокументально подтверждённые права
verbrieftes Rechtподтверждённое право
Verpächter eines Rechtsлицо, предоставляющее другому лицу за плату пользование определённым правом и извлечение из него доходов (напр., лицензиар)
Verzicht auf das Rechtотказ от прав
verzichten auf Rechtотказываться от своего права
vom materiellen Recht herсогласно материальному праву
vorbehaltenes Rechtпредоставленное по условию право
Wettbewerb in Recht und PraxisКонкуренция в праве и практике
Wirtschaft und RechtЭкономика и право
Zeitschrift für Schweizerisches Recht, Neue FolgeЖурнал швейцарского права, Новая серия
Zetischrift für ausländisches öffentliches Recht und VölkerrechtЖурнал по иностранному публичному праву и международному праву
zum Nachteil der Inhaber von Rechtenв ущерб владельцам прав
zweckentsprechende Wahrung der Rechteцелесообразная охрана прав
älteres Rechtприоритетное право
älteres Rechtпредшествующее право