Subject | German | Russian |
construct. | abgescherter Rand | срезанный край |
construct. | abgeschrägter Rand | скошенный край |
math. | absorbierender Rand | поглощающий экран |
gen. | am Rand | с краю |
gen. | am Rand | к концу |
gen. | am Rand | на краю |
gen. | am Rand | на заключительном этапе |
gen. | am Rand | на завершающей стадии |
gen. | am Rand | по краям |
anat. | am Rand | у края (Лорина) |
gen. | am Rand | по краю |
gen. | am Rand | на пороге |
gen. | am Rand | на полях (тетради) |
gen. | am Rand | на окраине |
gen. | am Rand | на грани |
ed. | am Rand der Gesellschaft | на задворках общества (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rand des Aussterbens | на грани исчезновения (Steuermann) |
gen. | am Rand des Forums | на завершающей стадии форума |
gen. | am Rand des Grabes stehen | стоять одной ногой в могиле |
gen. | am Rand des Krieges | на грани войны |
gen. | am Rand des Ruins stehen | находиться на грани разорения |
gen. | am Rand einer Katastrophe | на краю пропасти (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rand einer Katastrophe | на краю катастрофы (Andrey Truhachev) |
gen. | etwas am Rand miterleben | не быть непосредственным участником (чего-либо) |
gen. | etwas am Rand notieren | сделать пометку на полях |
ed. | am Rand / Rande der Gesellschaft leben | проживать на задворках общества (Andrey Truhachev) |
ed. | am Rand / Rande der Gesellschaft leben | жить на задворках общества (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rande | к концу |
gen. | am Rande | на заключительном этапе |
gen. | am Rande | на окраине |
gen. | am Rande | на завершающей стадии |
gen. | am Rande | на полях (книги, тетради) |
gen. | am Rande | по краю |
gen. | am Rande | на краю (mediasprut) |
gen. | am Rande | в кулуарах (mediasprut) |
gen. | am Rande | мимоходом упоминать (uzbek) |
gen. | am Rande | вне рамок (напр., вне рамок форума mediasprut) |
ed. | am Rande | на волоске (Andrey Truhachev) |
ed. | am Rande | накануне (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rande | на грани (mediasprut) |
gen. | am Rande | по краям |
gen. | am Rande | на пороге |
gen. | am Rande | с краю |
ed. | am Rande der Gesellschaft | на задворках общества (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rande der Gesellschaft | на задворках общества, среди аутсайдеров (Marina_Arefyeva) |
gen. | am Rande der Kluft stehen | стоять на краю пропасти |
pomp. | am Rande der Legalität | на грани дозволенного (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rande der Ortschaft | на окраине села (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rande der Stadt liegen üble Spelunken | на окраине города расположены шалманы |
mil. | am Rande der Zerstörung | на грани уничтожения (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rande des Abgrundes | на краю пропасти |
gen. | am Rande des Abgrundes stehen | стоять на краю пропасти (тж. перен.) |
fig. | am Rande des Abgrunds | на грани катастрофы |
fig. | am Rande des Abgrunds | на краю пропасти |
gen. | am Rande des Bankrotts | на грани банкротства (stehen) OLGA P.) |
gen. | am Rande des Dorfes | на окраине села (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rande des Forums | на завершающей стадии форума |
gen. | am Rande des Forums | на заключительной стадии работы форума |
gen. | am Rande des Forums | на завершающей стадии работы форума |
polit. | am Rande des Gipfels | на полях саммита (jusilv) |
polit. | am Rande des Gipfels | в кулуарах (... sagte Merkel am Samstag am Rande des G20-Gipfels vor Journalisten in japanischen Osaka. H. I.) |
gen. | am Rande des Gipfels | в кулуарах саммита (На встрече с российским лидером канцлер выглядела бодро, а в кулуарах саммита G20 рассказала, что чувствуют себя хорошо, хотя не пояснила, обращалась ли к врачу. H. I.) |
inf. | am Rande des Grabes stehen | дышать на ладан |
gen. | am Rande des Grabes stehen | стоять одной ногой в могиле |
gen. | am Rande des Grabes stehen | быть на краю могилы |
gen. | am Rande des internationalen Kongresses finden zahlreiche Fachtagungen statt | в связи с международным конгрессом состоятся многочисленные совещания специалистов |
gen. | am Rande des Krieges | на пороге войны |
gen. | am Rande des Krieges | на грани воины |
gen. | am Rande des Krieges | на грани войны |
gen. | am Rande des Nervenzusammenbruchs stehen | быть на грани нервного срыва (Ремедиос_П) |
gen. | am Rande des Ruins | на краю гибели |
gen. | am Rande des Ruins | на грани краха |
gen. | am Rande des Ruins | на грани разорения |
gen. | am Rande des Ruins | на грани банкротства |
gen. | am Rande des Ruins stehen | стоять на грани разорения |
gen. | am Rande des Ruins stehen | стоять на пороге разорения |
fig. | am Rande des Todes | перед лицом смерти (AlexandraM) |
gen. | am Rande des Universums | на краю вселенной (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rande des Untergangs | на краю пропасти |
gen. | am Rande des Untergangs stehen | находиться на краю гибели |
gen. | am Rande des Verderbens | на краю пропасти |
gen. | am Rande des Verderbens | на краю гибели |
gen. | am Rande des Waldes | на опушке леса |
gen. | am Rande des Waldes | на краю леса |
polit. | am Rande eines Krieges stehen | быть на грани войны (Andrey Truhachev) |
polit. | am Rande eines Krieges stehen | находиться на грани войны (Andrey Truhachev) |
mil. | am Rande eines Krieges stehen | стоять на пороге войны (Andrey Truhachev) |
psychol. | am Rande eines Nervenzusammenbruchs | на грани нервного срыва (Andrey Truhachev) |
gen. | am Rande erwähnen | упоминать на полях |
gen. | am Rande liegend | крайний (Лорина) |
gen. | etwas am Rande miterleben | не быть непосредственным участником (чего-либо) |
fig. | an den Rand des Abgrundes bringen | привести на край пропасти |
gen. | jemanden an den Rand des Grabes bringen | довести до могилы |
gen. | jemanden an den Rand des Grabes bringen | вогнать в гроб кого-либо |
gen. | jemanden an den Rand des Grabes bringen | свести в могилу |
tech. | ausgebrochener Rand | сорванный край |
food.ind. | ausgeprägter Rand | бортик основы для пиццы (riant) |
textile | ausgezackter Rand | зубчатый край |
textile | ausgezackter Rand | зубчатая кромка |
gen. | außer Rand und Band sein | в состоянии перевозбуждения |
gen. | außer Rand und Band | в невменяемом состоянии |
tech. | außer Rand und Band | бесшабашный |
tech. | außer Rand und Band geraten | свирепеть |
gen. | außer Rand und Band geraten | расшалиться (о детях) |
gen. | außer Rand und Band geraten | как с цепи сорваться |
inf. | außer Rand und Band geraten | выйти из себя (Andrey Truhachev) |
law | außer Rand und Band geraten | распоясаться |
gen. | außer Rand und Band geraten | разойтись (от волнения) |
gen. | außer Rand und Band geraten | пойти вразнос (AlexandraM) |
gen. | außer Rand und Band geraten | пуститься во все тяжкие (AlexandraM) |
tech. | außer Rand und Band geraten | разойтись |
gen. | außer Rand und Band sein | неистовствовать |
gen. | außer Rand und Band sein | быть вне себя |
gen. | außer Rand und Bänd geraten | разбушеваться |
gen. | außer Rand und Bänd geraten | как с цепи сорваться |
gen. | außer Rand und Bänd geraten | разойтись |
gen. | außer Rand und Bänd sein | разойтись (о детях) |
gen. | außer Rand und Bänd sein | разбаловаться |
gen. | außer Rand und Bänd sein | расшалиться |
gen. | außer Rand und Bänd sein | неистовствовать |
gen. | außer Rand und Bänd sein | быть вне себя |
gen. | außer Rand und Bänd sein | бушевать |
construct. | Bedingung längs des Randes | условие на контуре |
gen. | Beobachter am Rand | сторонний наблюдатель (Abete) |
gen. | bis an den Rand | до краёв |
gen. | bis an den Rand | до верха (AlexandraM) |
gen. | bis an den Rand | до края |
gen. | bis an den Rand | доверху (AlexandraM) |
gen. | bis zum Rand | доверху (AlexandraM) |
gen. | bis zum Rand | до верха (AlexandraM) |
textile | breitabstehender Rand | широкий открытый край подошвы |
gen. | das Glas bis zum Rande füllen | наполнить бокал до краёв |
gen. | das hat ihn an den, Rand des Abgrundes gebracht | это привело его на край пропасти |
gen. | das hat ihn an den, Rand des Abgrundes geführt | это привело его на край пропасти |
gen. | das versteht sich am Rande | это разумеется само собой |
gen. | den Kleber am Rand der Auflage auftragen | промазывать клеем по контуру основы (seroglazka22) |
gen. | den Rand umbrechen | загнуть край (страницы) |
gen. | der heiße Topf hat auf dem Tisch einen Rand hinterlassen | от горячей кастрюли на столе остался круг |
gen. | der heiße Topf hat auf dem Tisch einen Rand hinterlassen | от горячей кастрюли на столе остался след |
gen. | der Rand der Karte | рамка топографической карты |
gen. | der Rand des Tisches | край стола |
mil. | der vordere Rand der Verteidigung | сокр. VRV передний край обороны |
mil. | der vordere Rand der Verteidigungsstellung | сокр. VRV передний край обороны |
gen. | dicht am Rande | на самом краю |
gen. | die Bemerkungen am Rande beisetzen | делать на полях пометки |
gen. | die Gläser sind bis zum Rand gefüllt | стаканы наполнены до краев |
gen. | die Politik am Rande des Krieges | политика на грани войны |
math. | differenzierbarer Rand | дифференцируемая граница |
tech. | doppelter Rand | двойной бордюр |
meat. | Dose mit verbogenem Rand | металлическая консервная банка с искривлённым боком (дефект) |
astr. | dunkler Rand | тёмный лимб |
astr. | dunkler Rand | тёмный край |
gen. | ein Glas bis an den Rand füllen | наполнить бокал до краёв |
gen. | ein Glas bis an den Rand füllen | наполнить стакан до краёв |
gen. | eine Bemerkung am Rand | попутное замечание |
gen. | eine Bemerkung am Rande | попутное замечание |
avunc. | einen losen Rand haben | хвастаться |
gen. | einen Rand hinterlassen | оставить след (в виде контура) |
gen. | einen Rand hinterlassen | оставить пятно (в виде контура) |
gen. | einen Rand im Heft brechen | сделать поля в тетради |
gen. | einen Rand im Heft brechen | отогнуть поля в тетради |
gen. | einen Rand lassen | оставить поля |
math. | eingespannter Rand | закреплённая граница |
math. | eingespannter Rand | закреплённый контур |
textile | elastischer Rand | ластичный борт |
gen. | er ist am Rand e seiner Kraft | его силы на исходе |
gen. | er ist außer Rand und Band | он словно взбесился |
gen. | er ist außer Rand und Band | он рвёт и мечет |
gen. | er steht am Rande des Grabes | он стоит на краю могилы |
gen. | er wohnt am Rand der Stadt | он живёт на окраине города |
gen. | er wohnt am Rande der Stadt | он живёт на окраине города |
gen. | Etw. auf einem Teller mit blauem Rand bringen | Принести что-либо на блюдечке с голубой каёмкой |
gen. | Etw. auf einer Untertasse mit blauem Rand bringen | Принести что-либо на тарелочке с голубой каёмкой |
gen. | Etw. auf einer Untertasse mit blauem Rand bringen | Принести что-либо на блюдечке с голубой каёмкой |
gen. | Etw. einem Teller mit blauem Rand bringen | Принести что-либо на тарелочке с голубой каёмкой |
textile | festgenähter Rand | подшитый край |
geol. | freier Rand Ostr. | свободный край |
math. | freier Rand | свободная граница |
paleont. | freier Rand | свободный край |
gen. | ganz knapp am Rande | у самого края |
math. | ganzzahliger Rand | целочисленный контур |
silic. | gebörtelter Rand | утолщённый край |
tech. | gehobener Rand | приподнятый край |
shipb. | gelochter Rand | перфорированный край |
shipb. | gelochter Rand | дырчатая кромка |
construct. | geriffelter Rand | гофрированный край |
knit.goods | gerippter Rand | резинка |
textile | gerippter Rand | рубчатая кромка |
textile | gerippter Rand | рубчатый край |
knit.goods | gerippter Rand | ластик |
math. | geschlossener Rand | замкнутый контур |
textile | gesenkter Rand | спущенный край (брак намотки) |
textile | gespannter Rand | тугой край (брак намотки, брак сновки) |
textile | gespannter Rand | жёсткий край |
textile | gestrickter Rand | вязаная кайма |
bot. | gesägter Rand | зазубренный край (Лорина) |
pack. | gewölbter Rand | буртик |
pack. | gewölbter Rand | борт |
pack. | gewölbter Rand | выпуклый край |
math. | glatter Rand | гладкий контур |
math. | gleichsinnige Rand-Identifikation | однонаправленное отождествление границ |
rude | halt deinen Rand! | заткни глотку! |
rude | halt den Rand! | заткни глотку! |
textile | harter Rand | тугой край (брак намотки, брак сновки) |
textile | harter Rand | жёсткий край |
astr. | heller Rand | светлый лимб |
astr. | heller Rand | светлый край |
astr. | Helligkeitsabfall zum Rande hin | падение поверхностной яркости от центра к краю (напр., галактики) |
aerodyn. | hinterer Rand | задняя кромка (крыла) |
rude | hält den Rand! | заткни глотку! |
rude | hält den Rand! | заткнись! |
gen. | ich bin am Rand meiner Kräfte | мои силы на исходе |
gen. | ich bin am Rande meiner Kräfte | мои силы на исходе |
math. | idealer Rand | идеальная граница |
textile | imitierter Rand | декоративный рант |
med. | Innen-Rand der Regenbogenhaut | зрачковый край радужной оболочки |
gen. | jemand steht am Rande des Grabes | не жилец (Vas Kusiv) |
gen. | jemanden an den Rand der Verzweiflung bringen | довести кого-либо до отчаяния |
gen. | jemanden an den Rand des Abgrunds bringen | довести кого-либо до катастрофического положения |
gen. | jemanden an den Rand des Abgrunds führen | довести кого-либо до катастрофического положения |
gen. | jemanden nicht zu Rande kommen lassen | не дать кому-либо договорить (до конца) |
geol. | kelyphitischer Rand | келифитовая структура (магматических и метаморфических пород) |
geol., petrogr. | kelyphitischer Rand | келифитовая оторочка |
geol., petrogr. | kelyphitischer Rand | келифитовая кайма |
inf. | kleiner Tipp am Rande | небольшой советик (Honigwabe) |
arts. | Knick entlang des oberen Randes | слом вдоль верхней кромки |
arts. | Knick entlang des oberen Randes | залом вдоль верхней кромки |
gen. | Kritik am Rande | попутная критика |
gen. | Kritik am Rande | критика между прочим |
textile | laufmaschensicherer Rand | край с нераспускающимися петлями |
med. | Leber am Rand des Rippenbogens | печень не выступает из-под края реберной дуги (SKY) |
med. | Leber am Rand des Rippenbogens | печень по краю рёберной дуги (Штейнке А.) |
gen. | etwas liegt mehr am Rand | чему-либо придаётся второстепенное значение |
gen. | etwas liegt mehr am Rande | чему-либо придаётся второстепенное значение |
progr. | linken Rand | левый край (ssn) |
tech. | linker Rand der Seite | левый край страницы |
geol. | lobulärer Rand Anth. | зазубренный край |
math. | Mannigfaltigkeit mit Rand | многообразие с краем (BFRZ) |
med. | Mark-Rinden-Differenzierung | кортико-медуллярная дифференциация (jurist-vent) |
progr. | Maximum auf dem Rande eines Intervalls | граничный максимум функции (ssn) |
progr. | Maximum auf dem Rande eines Intervalls | максимум на границе области (функции ssn) |
gen. | meine frühere Wohnung war am Rande der Stadt | моя прежняя квартира была на краю города |
progr. | Minimum auf dem Rande eines Intervalls | граничный минимум функции (ssn) |
progr. | Minimum auf dem Rande eines Intervalls | минимум на границе области (функции ssn) |
leath. | mit eingelegtem Rand | с краем в загибку |
gen. | mit etwas zu Rande kommen | одолеть (что-либо) |
gen. | mit etwas zu Rande kommen | завершить (что-либо) |
gen. | mit etwas zu Rande kommen | закончить (что-либо) |
leath. | mit geschnittenem Rand | с краем в обрезку |
gen. | mit jemandem nicht zu Rande kommen | не находить общего языка (Vas Kusiv) |
gen. | mit jemandem nicht zu Rande kommen | недолюбливать (Vas Kusiv) |
gen. | mit jemandem nicht zu Rande kommen | душа не лежит (Vas Kusiv) |
gen. | mit jemandem nicht zu Rande kommen | не взлюбить (Vas Kusiv) |
gen. | mit jemandem nicht zu Rande kommen | не находить точек соприкосновения (Vas Kusiv) |
mach.comp. | mit Rand gezogener Topf | стакан с фланцем |
astr. | Mitte-Rand-Variation | изменение интенсивности излучения от центра к краю диска (Солнца) |
astr. | Mitte-Rand-Variation | изменение от центра к краю |
astr. | Mitte-Rand-Variation | изменение интенсивности излучения от центра к краю диска |
astr. | Mitte-Rand-Variation der magnetischen Feldstärke | изменение измеряемого магнитного поля от центра к краю |
astr. | Mitte-Rand-Variation der magnetischen Feldstärke | магнитное сокращение |
astr. | Mitte-Rand-Verhalten | соотношение характеристик излучения в центре и на краю диска (Солнца) |
quant.el. | nach dem Rand stetig abnehmend dotierter Stab | стержень с плавно уменьшающейся к краям концентрацией легирующей примеси |
math. | nichtorientierbarer Rand | неориентируемый контур |
nat.res. | Niedermoor-Torf-Rinden-Kompost | торфо-мелкокорковый компост |
nat.res. | Niedermoor-Torf-Rinden-Kompost | торфо-корковый компост |
IT | oberer Rand | верхнее поле (между верхним краем листа и первой печатной строкой; документа) |
tech. | oberer Rand | верхний край |
quant.el. | oberer Rand des Valenzbandes | верхняя граница валентной зоны |
quant.el. | oberer Rand des Valenzbandes | потолок валентной зоны |
math. | orientierbarer Rand | ориентируемый контур |
math. | orientierter Rand | ориентированный контур |
construct. | Platte , am Rand aufgelagerte | опёртая по контуру пластинка |
construct. | Platte , am Rand eingespannte | защемлённая по контуру пластинка |
construct. | Platte , am Rand gelenkig gelagerte | шарнирноопёртая по контуру пластинка |
mil. | Politik am Rande des Krieges | политика на грани войны |
law, dipl. | Politik am Rande des Krieges | политика балансирования на грани войны |
gen. | Politik am Rande des Krieges | Политика балансирования) }на грани войны |
geophys. | Polynye vor dem Rand des Küstenfesteises | заприпайная полынья |
ocean. | Polynye vor dem Rande des Kusteneises | заприпайная полынья |
met. | Randсarbid | карбид на поверхности (слитка) |
met. | Randсarbid | карбид по границам зёрен |
met. | Randсarbid | карбид краевой зоны |
met. | Randсarbidbildung | образование карбида по границам зёрен |
missil. | Rand der Einflußsphäre | граница сферы действия |
missil. | Rand der Erdatmosphäre | граница земной атмосферы |
aerodyn. | Rand der Grenzschicht | граница пограничного слоя |
astr. | Rand der Scheibe | лимб (напр., Солнца) |
astr. | Rand der Scheibe | край диска |
astr. | Rand der Sonnenscheibe | край солнечного диска |
astr. | Rand der Sonnenscheibe | край диска лимб Солнца |
avia. | Rand der Start- und Landebahn | кромка взлётно-посадочной полосы |
metrol. | Rand der Zyklone | периферия циклона |
geol. | Rand des Ganges | зальбанд жилы |
geol. | Rand des Gangs | зальбанд жилы |
tech. | Rand des Grundabsorptionsstreifens | край основной полосы поглощения |
astr. | Rand des Mondes | лимб Луны |
astr. | Rand des Mondes | край Луны |
construct. | Rand des Querschnittkerns | граница ядра сечения |
shipb. | Rand des Reaktorkerns | периферия активной зоны |
railw., road.wrk. | Rand des Seitenbaues | бровка резерва |
geol. | Rand des Tagebaues | борт карьера |
geol. | Rand des Tagebaus | борт карьера |
athlet. | Rand des Wurfkreises | сегмент |
math. | Rand einer Menge | граница множества |
fin. | Rand einer Münze | ребро (монеты) |
progr. | Rand eines Intervalls | граница области (функции ssn) |
comp., MS | Rand-Handle | маркёр края |
math. | Rand-Identifikation | отождествление границ |
textile | Rand in halber Nadelzahl 1/1 gerippt | заработка на половине всех игл ластиком 1/1 |
railw. | Rand-Rangierbahnhof | периферийная сортировочная станция (l.demchenko) |
geol. | Rand-Schwellenfazies | фация окраинного материкового поднятия |
nucl.pow. | Rand- und Übergangsbedingungen | граничные и переходные условия |
microel. | Rand Versetzung | краевая дислокация |
food.ind. | Rauchfleisch mit hartem dunklem Rand | копчёное мясо с твёрдыми потемневшими краями (порок) |
progr. | rechten Rand | правый край (ssn) |
tech. | rechter Rand | правое поле |
math. | rektifizierbarer Rand | спрямляемый контур |
leath. | Riemen mit geschnittenem Rand | ремень с краем в обрезку |
med. | Rinden-Mark-Differenzierung | дифференцировка белого вещества и коры головного мозга (aminova05) |
mach.comp. | rohrförmiger Rand | трубчатый край (детали) |
mil., Germ. | rückwärtiger Rand des Abwehrraums | тыловая граница района обороны |
mil. | rückwärtiger Rand des Verteidigungsraumes | тыловая граница района обороны |
mil., Germ. | rückwärtiger Rand des Verteidigungsraums | тыловая граница района обороны |
textile | schwacher Rand | слабый край (брак намотки, брак сновки) |
shoot. | schwacher Rand | слабый фланец |
idiom. | sich am Rande der Legalität bewegen | балансировать на грани дозволенного (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich am Rande der Legalität bewegen | играть на грани фола (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich am Rande der Legalität bewegen | действовать на грани дозволенного (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich am Rande der Legalität bewegen | вести себя на грани дозволенного (Andrey Truhachev) |
gen. | sich am Rande des Aussterbens finden | оказаться на грани исчезновения (Лорина) |
gen. | sich am Rande des Aussterbens finden | оказываться на грани исчезновения (Лорина) |
notar. | sich hart am Rande der Legalität bewegen | действовать на грани законности (Andrey Truhachev) |
gen. | sie hat einige Bemerkungen an den Rand gekritzelt | она нацарапала несколько замечаний на полях |
math. | stetiger Rand | непрерывный контур |
avia. | stromabliegender Rand | край, расположенный ниже по потоку |
avia. | stromabliegender Rand | контур, расположенный ниже по потоку |
forestr. | stumpf am Rand | затупленный |
forestr. | stumpf am Rand | тупой |
math. | stückweise glatter Rand | кусочно-гладкий контур |
nat.res. | Torf-Rinden-Kompost | торфо-мелкокорковый компост |
nat.res. | Torf-Rinden-Kompost | торфо-корковый компост |
silic. | trockener Rand | сухой край (порок глазурованной керамики) |
textile | umgebogener Rand | загнутая кромка |
construct. | umgekanteter Rand | отбортованная кромка |
math. | ungleichsinnige Rand-Identifikation | разнонаправленное отождествление границ |
avia. | unterer Rand | нижняя кромка (напр., парашюта) |
aerodyn. | unterer Rand | нижняя кромка (парашюта) |
tech. | unterer Rand | нижний край |
avia. | unterer Rand | нижняя граница |
avia. | unterer Rand | нижняя кромка купола парашюта |
quant.el. | unterer Rand des Leitungsbandes | нижняя граница зоны проводимости |
quant.el. | unterer Rand des Leitungsbandes | дно зоны проводимости |
silic. | Verschmelzen des Randes | отопка края (стекла) |
mach.comp. | versteifter Rand | усиленная по жёсткости кромка |
textile | verstärkter Rand | усиленный борт |
textile | verzierter Rand | отделочный борт |
textile | verzierter Rand | отделочная кайма |
progr. | vom linken Rand streichen | скольжение слева направо (жест для сенсорного экрана ssn) |
progr. | vom oberen Rand streichen | скольжение от верхнего края (жест для сенсорного экрана ssn) |
fig. | vom Rande des Abgrunds zurückholen | отвести от края пропасти (Abete) |
fig. | vom Rande des Abgrunds zurückholen | спасти от падения в пропасть (или wegführen Abete) |
progr. | vom rechten Rand streichen | скольжение справа налево (жест для сенсорного экрана ssn) |
aerodyn. | vorderer Rand | передняя кромка (крыла) |
mil. | Vorderer Rand der Verteidigung VRV | передний край обороны (Andrey Truhachev) |
mil. | Vorderer Rand der Verteidigung VRV | ПКО (Andrey Truhachev) |
mil. | vorderer Rand der Verteidigungsstellung | передний край обороны |
mil. | Vorderer Rand des Abwehrraumes | передний край дивизионного района обороны |
mil., Germ. | vorderer Rand des Abwehrraums | передний край района обороны |
mil., Germ. | vorderer Rand des Verteidigungsraums | передний край района обороны |
mil. | Vorderer Rand des Verteirügungsraumes | передний край дивизионного района обороны |
pack. | vorstehender Rand | буртик |
pack. | vorstehender Rand | реборда |
construct. | vorstehender Rand | выступающая кромка |
construct. | Wanne mit eckigem Rand | прямобортная ванна |
construct. | Wanne mit gerundetem Rand | круглобортная ванна |
textile | weicher Rand | слабый край (брак намотки, брак сновки) |
silic. | weißer Rand | белый край (порок прессованного стекла) |
pulp.n.paper | welliger Rand | волнистая кромка (бумаги) |
pulp.n.paper | welliger Rand | волнистый край (бумаги) |
gen. | wir wohnen am Rande der Stadt | мы живём на окраине города |
textile | zackiger Rand | зубчатая кромка |
textile | zackiger Rand | зубчатый край |
textile | zackiger Rand | рваная кромка |
gen. | etwas zu Rande bringen | завершить (что-либо) |
inf. | etwas zu Rande bringen | решиться (на что-либо) |
gen. | etwas zu Rande bringen | довести что-либо до конца |
gen. | etwas zu Rande bringen | закончить |
inf. | mit jemandem zu Rande kommen | поладить (с кем-либо) |
money | Zuid Afrika / Rand | южноафриканский ранд (Лорина) |
mach.comp. | zweireihig doppelt gelaschte Nietnaht mit gewelltem Rand | двухрядный заклёпочный шов с двумя накладками с волнообразными кромками |
astr. | äusserer Rand | внешний край |
math. | äußerer Rand | внешняя граница |
mach.comp. | Ösenschraube mit Rand | рым с опорным буртиком |
textile | Übertragung des Randes wom Aufstoßkamm auf die Mschine | заправка чулочной машины |