DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Peche | all forms
SubjectGermanRussian
oilaschefreies Pechбеззольный пек
inf.das klebt ihm an wie Pechэто преследует его на каждом шагу
inf.das klebt ihm an wie Pechэто его преследует повсюду
inf.das klebt ihm an wie Pechэто липнет к нему как смола
gen.er hat allemal Pechего каждый раз постигает неудача
inf.er hat Pechему не везёт
gen.er hat Pech emfне везёт
gen.er ist kreuzunglücklich über sein Pechон несчастнейший человек из-за своей неудачи
gen.er wird vom Pech verfolgtего преследуют неудачи
gen.fließendes Pechжидкая смола
oilflüssiges Pechжидкий битум
gen.flüssiges Pechдёготь
tech.gekracktes Pechтяжёлый крекинг-остаток
oilgranuliertes Pechгранулированный пек
chem.hartes Pechтвёрдый пек
gen.ich habe heute bei allem Pechмне сегодня ни в чём не везёт
gen.ich habe heute in allem Pechмне сегодня ни в чём не везёт
gen.ich habe heute mit allem Pechмне сегодня ни в чём не везёт
gen.im Pech sitzenтерпеть постоянные неудачи
gen.mit Pech ausschmierenсмолить (лодку)
oilmittelhartes Pechпек средней твёрдости
oilmittelhartes Pechполутвёрдый пек
tech.mittelhartes Pechсредний пек
oiloxydiertes Pechпродутый воздухом битум
oiloxydiertes Pechокислённый битум
gen.Pech an der Hose habenзасидеться (не уйти вовремя)
gen.Pech an der Hose habenприлипнуть к месту
oilPech der ersten Destillationпек, полученный при первой перегонке
road.wrk.Pech der ersten Destillationпек, полученный от перегонки
s.germ.Pech gebenпуститься наутёк
telecom.Pech gehabtне повезло (Andrey Truhachev)
food.ind.Pech-Geschmackсмоляной привкус (дефект бочкового пива, обусловленный неправильной осмолкой бочек или плохим качеством смолы)
gen.Pech habenкрупно не везти (nikanikori)
inf.Pech habenне повезти (Andrey Truhachev)
fig.Pech habenне везти (Лорина)
inf.Pech habenтерпеть неудачу (Andrey Truhachev)
inf.Pech habenпотерпеть неудачу (Andrey Truhachev)
inf.Pech habenне везти (Andrey Truhachev)
gen.Pech habenтерпеть неудачу (Гевар)
proverbPech im Spiel, Glück in der Liebeкому не везёт в картах-повезёт в любви (Andrey Truhachev)
proverbPech im Spiel, Glück in der Liebeне везёт в картах-повезёт в любви (Andrey Truhachev)
polym.Pech-Karbon-Whiskersуглеродные игольчатые монокристаллы, полученные карбонизацией пека
polym.Pech-Karbon-Whiskersуглеродные нитевидные монокристаллы, полученные карбонизацией пека
polym.Pech-Karbon-Whiskers"усы" на базе пека (наполнитель)
s.germ.Pech kaufenпуститься наутёк
polym.Pech-Kohlenstoff-Faserуглеродное волокно, полученное карбонизацией пека
inf.sie halten zusammen wie Pech und Schwefelони неразлучные друзья
inf.sie halten zusammen wie Pech und Schwefelих водой не разольёшь
gen.sie hat Pech bei der Prüfung gehabtей не повезло на экзамене
gen.so ein Pech!какое невезение!
gen.so ein Pech!Обидно! (Паша86)
gen.so ein Pech!Да что за неудача! (Паша86)
gen.so ein Pech!вот невезуха! (Паша86)
gen.so ein Pech!какая неудача!
gen.sprichwörtliches Pechчертовское невезение
gen.vom Pech verfolgtнесчастный (Vas Kusiv)
gen.vom Pech verfolgtнесчастливый (Vas Kusiv)
gen.vom Pech verfolgtглубоко несчастный (Vas Kusiv)
inf.vom Pech verfolgt seinтерпеть постоянные неудачи
gen.vom Pech verfolgt seinневезучий (ICP)
chem.weiches Pechмягкий пек
saying.wie Pech und Schwefelне разлей вода (Die Redewendung ist positiv besetzt und beschreibt zwei unzertrennliche Menschen, die sprichwörtlich für einander durchs Feuer gehen Гевар)
gen.wie Pech und Schwefel seinдержаться друг за друга (Wir waren wie Pech und Schwefel. Und wir standen zueinander. Iryna_mudra)
gen.wie Pech und Schwefel zusammenhaltenдержаться друг за друга (umgangssprachlich; Pech und Schwefel stellen eine Verbindung dar, die lange und intensiv brennt.: Wir sind die dicksten Freunde und halten zusammen wie Pech und Schwefel. Iryna_mudra)
quot.aph.zuerst hatten wir kein Glück, und dann kam auch noch Pech dazuсначала нам не везло, а потом от нас ещё отвернулась удача (DeutscherFreund121)