Subject | German | Russian |
inf. | alle paar Jahre | раз в несколько лет (Solche Songs werden nur alle paar Jahre geschrieben Димон) |
gen. | an der Leiter fehlen ein paar Sprossen | у стремянки нет нескольких ступенек |
gen. | auf die paar Mark soll es mir nicht ankommen | за несколькими марками я не постою |
gen. | aus einem Brett und ein paar Kisten einen Tisch improvisieren | соорудить стол из доски и пары ящиков |
gen. | bei dem Autounfall ist er mit ein paar Schrammen davongekommen | при автомобильной аварии он отделался парой царапин |
gen. | beim Abwiegen der Äpfel gibt er ein paar Gramm zu | при взвешивании яблок он даёт в придачу несколько грамм |
gen. | beim Abwiegen der Äpfel gibt er ein paar Gramm zu | при взвешивании яблок он добавляет несколько грамм |
gen. | das kleine Häuschen konnte nur ein paar Menschen herbergen | маленький домик мог приютить только несколько человек |
inf. | das kostet nur ein paar Pfennige | это почти ничего не стоит (nur sehr wenig Andrey Truhachev) |
inf. | das kostet nur ein paar Pfennige | это стоит копейки (nur sehr wenig Andrey Truhachev) |
inf. | das kostet nur ein paar Pfennige | это стоит всего лишь пару рублей (nur sehr wenig Andrey Truhachev) |
fig. | das sind zwei Paar Schuhe | это две разные вещи (Aleksandra Pisareva) |
inf. | das sind zwei Paar Stiefel | это две разные вещи |
gen. | den Zeiger ein paar Minuten vorrücken | передвинуть стрелку на несколько минут вперёд |
gen. | der Betrunkene lallte ein paar unverständliche Worte | пьяный пробормотал несколько нечленораздельных слов |
gen. | der Kranke konnte die paar Schritte nicht schaffen | больной не смог пройти и нескольких шагов |
gen. | die paar Mark | каких-нибудь две-три марки |
inf. | drei Mark und ein paar Zerquetschte | три марки с мелочью |
gen. | ein anderes Paar Schuhe | совсем другое дело (makhno) |
idiom. | ein ganz anderes Paar Schuhe | совсем другой коленкор (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein ganz anderes Paar Schuhe | совсем другое дело (dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | ein paar auf die Finger bekommen | получить по рукам |
busin. | ein paar begleitende Worte | несколько сопроводительных слов (Andrey Truhachev) |
humor. | ein paar Bolzen einlegen | выпить |
humor. | ein paar Bolzen einlegen | заложить за воротник |
idiom. | ein paar Brocken einer Sprache können | иметь малый словарный запас (redensarten-index.de flying) |
gen. | jemandem ein paar Brocken hinwerfen | отделаться от кого-либо жалкой подачкой |
gen. | ein paar Brocken können | быть в состоянии сказать несколько слов на иностранном языке |
gen. | ein paar dreißig | тридцать с чем-то (Ремедиос_П) |
gen. | ein paar Dutzend | несколько десятков (Лорина) |
gen. | ein paar Dutzend Menschen | несколько десятков человек |
avunc. | ein paar Flaschen Wein aufmarschieren lassen | поставить на стол несколько бутылок вина |
inf. | ein paar Flaschen Wein aufmarschieren lassen | поставить несколько бутылок вина |
inf. | ein paar Fragen loswerden | задать пару вопросов (pechvogel-julia) |
gen. | ein paar Fußstunden entfernt | на расстоянии нескольких часов марша |
gen. | ein paar Fußstunden entfernt | на расстоянии нескольких часов ходьбы |
gen. | ein paar Gedanken aufs Papier werfen | записать несколько мыслей |
gen. | ein Paar Handschuhe | пара перчаток |
gen. | ein paar Handvoll | несколько горстей (чего-либо) |
gen. | ein paar Handvoll Mehl | немного муки |
inf. | ein paar hinten draufkriegen | получить по заду |
inf. | jemandem ein paar hinter die Lappen geben | дать в ухо (кому-либо) |
inf. | jemandem ein paar hinter die Löffel hauen | дать кому-либо затрещину |
inf. | jemandem ein paar hinter die Löffel hauen | дать кому-либо в ухо |
gen. | ein Paar Hosen | пара брюк |
gen. | ein paar Hundert | несколько сот |
gen. | ein paar hundert Jahre lang | сотни лет (Andrey Truhachev) |
gen. | ein paar hundert Menschen | несколько сот человек |
gen. | ein paar hundert Zuschauer | несколько сот зрителей |
gen. | ein paar Jahre | пара лет (Лорина) |
gen. | jemandem ein paar Jahre Knast aufbrummen | дать кому-либо несколько лет тюрьмы |
gen. | ein paar Jahre zurück | несколько лет тому назад |
gen. | ein paar lausige Mark | каких-нибудь несчастных несколько марок |
gen. | ein paar Meter vorfahren | проехать вперёд несколько метров |
fig. | ein paar Minuten investieren | уделить несколько минут (Лорина) |
agric. | ein paar Morgen Land | несколько акров земли (Andrey Truhachev) |
gen. | ein paar Mundvoll | небольшая закуска |
gen. | ein paar Paffe tun | сделать несколько затяжек |
gen. | ein paar Paffe tun | немного покурить |
idiom. | ein paar Pfennige | кое-какие деньги (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein paar Pfennige | мелочь (Andrey Truhachev) |
inf. | ein paar Pfennige | копейки (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein paar Pfennige | немного денег (Die gibt mir ein paar Pfennige bis Donnerstag, und dann wollen wir weitersehen. Andrey Truhachev) |
inf. | ein paar Pfennige | пару рублей (Andrey Truhachev) |
idiom. | ein paar Pfennige | мелочишко (Andrey Truhachev) |
inf. | ein paar Pfennige | пару рублей (das kostet nur ein paar Pfennige (nur sehr wenig) Andrey Truhachev) |
sport. | ein paar Plätze gutmachen | отыграть несколько мест (Abete) |
gen. | ein Paar Schuhe | пара ботинок |
gen. | ein paar Seiten überschlagen | пропустить несколько страниц при чтении |
gen. | ein paar Stationen zurück | несколько станций позади |
gen. | ein paar tausend | несколько тысяч |
gen. | ein paar Tausend Menschen | несколько тысяч людей |
gen. | ein paar tausend Zuschauer | несколько тысяч зрителей |
gen. | ein paar vierzig | сорок с чем-то (Ремедиос_П) |
gen. | ein Paar von jeder Schöpfung | каждой твари по паре |
gen. | ein Paar von jeder Schöpfung | Всякой твари по паре |
gen. | ein Paar werden | по жениться |
gen. | ein paar Worte dazwischenfügen | вставить несколько слов в разговор |
gen. | ein paar Worte herauspressen | выжать из себя несколько слов |
gen. | ein paar Worte murmeln | бормотать несколько слов |
gen. | ein paar Worte schreiben | написать несколько слов |
inf. | ein paar Worte wechseln | обменяться парой слов (mit jemandem D. – с кем-либо Лорина) |
gen. | jemandem ein paar Zeilen schreiben | написать кому-либо несколько строк (о письме и т. п.) |
gen. | ein paar Zigaretten schinden | стрельнуть пару сигарет |
inf. | ein paar zu viel trinken | выпить лишнего (dict.cc Andrey Truhachev) |
inf. | ein paar zu viel trinken | хлебнуть лишнего (dict.cc Andrey Truhachev) |
inf. | ein paar zu viel trinken | перебрать (выпить слишком много алкоголя dict.cc Andrey Truhachev) |
inf. | ein paar zu viel trinken | хватить лишнего (dict.cc Andrey Truhachev) |
inf. | ein paar zu viel trinken | слегка перебрать (dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | ein paar zwanzig | двадцать с чем-то (Ремедиос_П) |
gen. | ein Unterkommen für ein paar Tage finden | найти пристанище на несколько дней |
gen. | ein Unterkommen für ein paar Tage suchen | искать пристанище на несколько дней |
microel. | Elektron-Loch-Paar-Erzeugung | генерация электронно-дырочных пар |
microel. | Elektron-Loch-Paar-Rekombination | рекомбинация электронно-дырочной пары |
gen. | er fügte seinem Brief noch ein paar Zeilen hinzu | он приписал к своему письму ещё несколько строк |
gen. | er gab ein paar Schnurren zum besten | он рассказал пару забавных историй |
inf. | er hat ein paar Kilo abgespeckt | он сбросил пару килограмм |
gen. | er hat ein paar Werkzeuge geklemmt | он прихватил кое-что из инструментов |
gen. | er hat mich mit ein paar nichtssagenden Worten abgespeist | он отделался от меня несколькими пустыми словами |
gen. | er kann ein paar Brocken Spanisch | он умеет чуть-чуть говорить по-испански |
gen. | er kann ein paar Worte in deutscher Sprache sagen | он может сказать несколько слов по-немецки |
inf. | er kann nur ein paar Brocken Russisch | он может с кое-как объясниться по-русски |
inf. | er kann nur ein paar Brocken Russisch | он может с трудом объясниться по-русски |
inf. | er ließ ihm von Zeit zu Zeit ein paar Pfennige zukommen | он давал ему время от времени небольшие суммы (денег) |
gen. | er sagte ihr ein paar zu nichts verpflichtende Worte | он сказал ей несколько ни к чему не обязывающих слов |
gen. | er säte geübt, durch ein paar hingeworfene Worte, Misstrauen und Zweifel in seiner Belegschaft | Несколькими как бы невзначай брошенными словами он искусно сеял среди рабочих сомнения и недоверие. (Ebenda) |
inf. | er zählte dem Jungen ein paar über | он всыпал разок парню |
gen. | erst ein paar Tage | без году неделя (irgendwo sein, sich befinden, arbeiten Vas Kusiv) |
microel. | Frenkel-Fehlordnung Frenkel-Paar Frenkel-Störstelle | пара типа примесь внедрения вакансия |
microel. | Frenkel-Fehlordnung Frenkel-Paar Frenkel-Störstelle | дефект по Френкелю |
gen. | gleich zwei Paar Schuhe kaufen | купить сразу две пары туфель |
gen. | gleich zwei Paar Schuhe kaufen | купить сразу две пары ботинок |
health. | Hier sind ein paar Vitamine für dich, damit du schnell wieder gesund wirst! | тут здесьдля тебя немного витаминов фрукты, чтобы ты скорее поправлялся! (Andrey Truhachev) |
health. | Hier sind ein paar Vitamine für dich, damit du schnell wieder gesund wirst! | тут здесь для тебя немного витаминов фрукты, чтобы ты поскорее выздоравливал! (Andrey Truhachev) |
inf. | ich bin mit ihm um ein paar Ecken herum verwandt | я ему седьмая вода на киселе |
inf. | ich bin mit ihm um ein paar Ecken herum verwandt | мы с ним дальние родственники |
gen. | ich entlehnte von ihm ein paar Franken | я взял заимообразно у него несколько франков |
gen. | ich sehe, dass Sie die letzten Eier gekauft haben, könnten Sie mir nicht ein paar davon ablassen? | я вижу, вы купили последние яйца, не уступите ли вы мне несколько штук? |
gen. | ich sehe es auf ein paar Mark nicht an | несколько марок для меня ничего не значат |
gen. | in den letzten paar Jahren | за несколько последних лет (Andrey Truhachev) |
gen. | in den letzten paar Jahren | в течение последних нескольких лет (Andrey Truhachev) |
gen. | in den letzten paar Jahren | за последние несколько лет (Andrey Truhachev) |
gen. | in ein paar Minuten | через несколько минут |
gen. | jemand muss noch ein paar Butterbrote mehr essen | зелёный (Vas Kusiv) |
gen. | jemand muss noch ein paar Butterbrote mehr essen | мало каши ел (Vas Kusiv) |
gen. | jemand muss noch ein paar Butterbrote mehr essen | молод ещё (Vas Kusiv) |
gen. | jemand muss noch ein paar Butterbrote mehr essen | не дорос ещё (Vas Kusiv) |
gen. | jemand muss noch ein paar Butterbrote mehr essen | неопытный (Vas Kusiv) |
gen. | jemand muss noch ein paar Butterbrote mehr essen | недостаточно опытен (Vas Kusiv) |
inf. | jemandem ein paar Worte mit auf den Weg geben | сообщить что-либо кратко, в двух словах (Анастасия Фоммм; unpassende Übersetzung Brücke) |
inf. | jemandem ein paar Worte mit auf den Weg geben | сказать кому-либо пару слов (Eigentlich wäre es seine Aufgabe gewesen, seinen Kollegen über das Verfahren ein paar Worte mit auf den Weg zu geben Анастасия Фоммм) |
gen. | etwas mit ein paar Federstrichen entwerfen | быстро набросать (что-либо) |
gen. | mit ein paar Federstrichen etwas entwerfen | быстро набросать (рисунок и т. п.; что-либо) |
gen. | mit ein paar Griffen | быстро |
gen. | mit ein paar Griffen | в два счёта |
gen. | mit ein paar Griffen | двумя-тремя движениями |
gen. | mit ein paar Schritten war er an der Tür | в два прыжка он очутился у двери |
gen. | mit ein paar Schritten war er an der Tür | в два прыжка он был у двери |
gen. | mit ein paar Stichen anheften | наскоро приметать |
gen. | mit ein paar Stichen anheften | пришить на живую нитку |
gen. | 'n paar Monnis rübergurkeln | выложить пару монет |
gen. | nun hat er ein paar Bilder gepinselt und nennt sich bereits Kunstmaler | намалевал пару картинок и уже называет себя художником |
gen. | nur ein paar Gehminuten entfernt | всего в нескольких минутах ходьбы (Лорина) |
gen. | nur ein paar Gehminuten entfernt | всего в паре минут ходьбы (Nur ein paar Gehminuten vom Städtchen entfernt befindet sich das Kloster. OVSjanka) |
gen. | nur ein paar Schritte weit von mir | в нескольких шагах от меня |
gen. | nur ein paar Schritte weit von mir | в двух шагах от меня |
gen. | paar dreißig | тридцать с чем-то (Wenn Frau K. alle Kosten für ihre Wohnung bezahlt hat, Wasser, Strom, Heizung, blieben ihr vierhundert-paar-dreißig Rente, sagt sie. Ремедиос_П) |
genet. | Paar-End-Leseweite | парно-концевое чтение (при анализе ДНК Midnight_Lady) |
genet. | Paar-End-Leseweite | парно-концевое чтение (Midnight_Lady) |
biol. | Paar-Energieumwandlungskoeffizien | коэффициент передачи энергии за счёт образования пар |
biol. | Paar-Energieumwandlungskoeffizien | парный коэффициент передачи энергии |
avia. | Paar gegenläufiger Wirbel | пара сбегающих вихрей (напр., с крыла) |
avia. | Paar gegenläufiger Wirbel | пара вихрей противоположного направления вращения |
fig.skat. | Paar-Haltung | парная поза |
sport. | Paar-Libella | парная либела |
gen. | paar oder unpaar | чёт или нечёт |
gen. | paar vierzig | сорок с чем-то (Aber es geht ja um mehr als nur die paar vierzig Tage zwischen Aschermittwoch und Ostern Ремедиос_П) |
gen. | paar zwanzig | двадцать с чем-то (Angebote für Kinder ab 3 Jahre und für Jugendliche bis paar zwanzig Ремедиос_П) |
humor. | Schuhe wie ein paar Kähne | здоровенные ботинки |
gen. | seine letzten paar Groschen ausgeben | истратить последние денежки |
inf. | seine paar Groschen zusammenhalten | скопить деньжат |
gen. | sich ein paar Minuten Zeit nehmen | уделить несколько минут (Лорина) |
gen. | sich ein paar Minuten Zeit nehmen | уделить несколько минут времени (Лорина) |
inf. | sich ein paar Worte abquetschen | с трудом выдавить из себя несколько слов |
inf. | sich ein paar schöne Tage machen | несколько деньков поразвлечься |
gen. | sich von seinem Kollegen ein paar Mark ausborgen | взять у товарища по работе несколько марок в долг |
gen. | sie besitzt an die zwanzig Paar Schuhe | у неё, считай, не меньше двадцати пар туфель |
gen. | sie hat ein Paar schöne blaue Augen | у неё красивые голубые глаза |
gen. | sie hat ihn in ein paar Sätzen heruntergeputzt | она отделала его, сказав ему пару слов |
gen. | sie hat sich ein paar Täler gespart | она сберегла немного денег |
gen. | sie hat sich ein paar Täler gespart | она отложила немного денег |
inf. | sie ist ein paar Nummern zu groß für ihn | он ей не пара |
gen. | sie kann auf der Gitarre ein paar Akkorde klimpern | она может пробренчать на гитаре пару аккордов |
gen. | sie musste für ein paar Wochen ins Eckzimmer ziehen | ей пришлось на несколько недель перебраться в угловую комнату |
gen. | sie nuschelte ein paar Worte | она промямлила пару слов |
saying. | sie passen zusammen wie ein Paar alte Latschen | два сапога – пара |
inf. | um ein paar Ecken mit jemandem verwandt sein | быть в дальнем родстве (Honigwabe) |
obs. | um ein paar Tage sollst du alles wissen | через несколько дней ты всё узнаёшь |
gen. | vor ein paar Tagen | несколько дней назад |
inf. | Wär glücklich über ein paar Meinungen | буду рад вашим мнениям (Andrey Truhachev) |
inf. | Wär glücklich über ein paar Meinungen | буду рад хотя бы нескольким отзывам (Andrey Truhachev) |
inf. | zehn Uhr und ein paar Zerquetschte | десять часов с минутами |
fig. | zwei Paar Schuhe sein | две разные вещи (Aleksandra Pisareva) |