DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing Nun | all forms | exact matches only
GermanRussian
das ist nun einmal so.вот так и есть! (Andrey Truhachev)
das ist nun einmal so.Уж так карта легла! (Andrey Truhachev)
das ist nun einmal so.вот такие, брат, дела! (Andrey Truhachev)
das ist nun einmal so.Так вот оно и получилось! (Andrey Truhachev)
das ist nun einmal so.Так оно и есть! (Andrey Truhachev)
das ist nun einmal so.вот так и получается! (Andrey Truhachev)
das ist nun einmal so.Уж так оно повелось! (Andrey Truhachev)
das Projekt ist nun unter Dach und Fachпроект теперь закончен
eh nun!так и быть!
er ist nun einmal so.Уж такой он человек!
er ist nun einmal so.Просто он такой по натуре!
er ist nun einmal so.Такой уж он человек!
er ist nun hinтеперь его нет в живых (Andrey Truhachev)
nun erzähl endlich, und spann mich nicht länger auf die Folter!ну, рассказывай же, наконец, не мучай!
nun ist aber Schluss!теперь кончено!
nun ist aber Schluss!теперь конец!
nun ist endgültig Schlussуж теперь-то точно конец (Andrey Truhachev)
nun ist endgültig Schlussтеперь однозначно конец (Andrey Truhachev)
nun jaв общем (Andrey Truhachev)
nun jaскажем (Andrey Truhachev)
nun jaну (Andrey Truhachev)
nun jaтак что.. (Andrey Truhachev)
nun jaда уж (Andrey Truhachev)
nun jaв общем-то (Andrey Truhachev)
nun jaну, что ж (Andrey Truhachev)
nun jaну да (Andrey Truhachev)
nun jaпожалуй (Andrey Truhachev)
nun jaкороче (Andrey Truhachev)
nun jaзначит (Andrey Truhachev)
Nun ja, ehrlich gesagtда уж, честно сказать (Andrey Truhachev)
Nun ja, ehrlich gesagtв общем-то, честно говоря (Andrey Truhachev)
Nun kam ein Glücksfall zu HilfeТут на помощь пришёл счастливый случай (Andrey Truhachev)
nun mach aber einen Punkt!хватит!
nun mach aber einen Punkt!пора кончать!
nun mach aber einen Punkt!довольно!
nun schlägt's aber dreizehn!это уже чересчур!
nun schlägt's aber dreizehn!дальше ехать некуда!
Nun, was soll ich dazu sagen?что ж (alternativ: Was soll man dazu sagen? (если выражение используется не от первого лица) pizarrosch)
Nun zur nächsten Frageтеперь к следующему вопросу (Andrey Truhachev)
Sie ist nun einmal so.Она такая. (Iryna_mudra)
so läuft das nun mal!вот так это надо делать! (Andrey Truhachev)
so läuft das nun mal!вот как это делается! (Andrey Truhachev)
und nun drauflos!за дело!
und nun drauflos!гони вовсю!
und nun drauflos!теперь вперёд!
von nun abс сего момента (Andrey Truhachev)