Subject | German | Russian |
chem. | Abavit-Neu | абавит-ней (ртутьсодержащий препарат для протравливания семян сухим способом) |
gen. | alles ist hier neu erstanden | всё здесь возникло заново |
law | Alt durch neu-Ersatz | принцип возмещения вреда "за старое – новое" |
gen. | alte Traditionen neu aufleben lassen | вновь возродить старые традиции |
gen. | am Geburtsort eines neuen Lebens | у истоков новой жизни |
gen. | am Gebürtsort eines neuen Lebens | у истоков новой жизни |
fig. | an der Schwelle eines neuen Zeitalters stehen | стоять на пороге новой эпохи (Лорина) |
gen. | an einem neuen Roman schreiben | работать над новым романом |
gen. | an einem neuen Roman schreiben | писать новый роман |
gen. | Anbruch eines neuen Zeitalters | начало новой эры |
law | Anlaufen neuer Erzeugnisse | освоение производства новой продукции |
gen. | auf ein neues | снова |
gen. | auf ein neues! | за почин! |
gen. | auf ein neues | заново |
gen. | auf ein neues! | с почином! |
gen. | auf ein neues Niveau heben | вывести на новый уровень (AlexandraM) |
gen. | etwas auf eine neue Grundlage stellen | подвести новую базу подо (что-либо) |
gen. | auf eine neue Stufe bringen | вывести на новую ступень (SKY) |
law | auf Grund neu aufgedeckter Umstände | по вновь открывшимся обстоятельствам (Лорина) |
law | auf Grund neu entdeckter Umstände | по вновь открывшимся обстоятельствам (Лорина) |
gen. | auf neu waschen | отмыть так, чтобы выглядело как новое |
gen. | auf neu waschen | выстирать так, чтобы выглядело как новое |
gen. | auf neue Arbeitsmöglichkeiten bedacht sein | подыскивать новую работу |
gen. | auf neue Weise | по-новому |
gen. | auf neuen Bahnen | на новых путях |
gen. | auf neuer Grundlage | по-новому |
gen. | aufs neue | ещё раз |
gen. | aufs neue | снова |
fig. | aus alt neu machen | перелицовывать старое |
fig. | aus alt neu machen | обновлять старые вещи |
gen. | aus einem neuen Blickwinkel | под другим углом (Valentina_G) |
gen. | aus einem neuen Roman lesen | читать отрывки из нового романа (перед аудиторией) |
meat. | aus Neu-Isenburg bei Frankfurt am Main kommende Würstchen | колбаски родом из Ной-Изенбурга под Франкфуртом-на-Майне |
agric. | Beschlagen von neuem | перековывание |
agric. | Beschlagen von neuem | перековка |
gen. | Betten neu beziehen | менять постельное бельё |
gen. | bitte bei Verzug mit neuer Adresse zurücksenden | в случае выбытия адресата просьба вернуть с указанием нового адреса (пометка на письмах) |
gen. | Bitten neu beziehen | менять постельное бельё |
gen. | dadurch gewinnt die Sache einen neuen Anstrich | это меняет дело |
gen. | damals neu | новый тогда (Sergei Aprelikov) |
gen. | damals neu | новый по тем временам (Sergei Aprelikov) |
gen. | daraus erwachsen mir neue Verpflichtungen | это накладывает на меня новые обязательства |
gen. | das Auto war noch neu, ohne jeden Kratzer | машина была ещё новая, без единой царапины |
gen. | das Bett neu beziehen | сменить бельё на постели |
gen. | das Bett neu machen | сменить бельё на постели (Dombar) |
gen. | das Buch wurde neu aufgelegt | книга вышла повторным изданием |
gen. | das Cafe ist neu eröffnet worden | кафе снова открыто |
gen. | das Dach neu decken | перекрывать крышу |
law | das Entstehen neuer Formen grenzüberschreitender Kriminalität | возникновение новых форм межгосударственной преступности (не знающей границ) |
gen. | das hauchte ihm neuen Lebensmut ein | это придало ему новые силы |
gen. | das hauchte ihm neuen Mut ein | это придало ему новые силы |
inf. | das ist ja eine neue Mode! | это что ещё за выдумки! |
inf. | das ist ja eine neue Mode! | это что ещё за новая мода! |
gen. | das ist mir neu | это для меня новость |
gen. | das machte mir neuen Mut | это вновь придало мне силы |
gen. | das machte mir neuen Mut | это вновь придало мне мужества |
gen. | das Mädchen hatte ein neues Kleid an | девочка была в новом платье |
gen. | das neue Babel | Новый Вавилон (о Париже) |
gen. | das neue Jahr | новый год |
inf. | das sind ja neue Moden! | это что ещё за выдумки! |
inf. | das sind ja neue Moden! | это что ещё за новая мода! |
inf. | das war ein neuer Zungenschlag | это нечто совершенно новое |
gen. | das Werk würde neu bearbeitet | книга была переработана заново |
gen. | das Wort hat eine neue Bedeutung angenommen | слово приобрело новое значение |
inf., ironic. | das wäre eine neue Mode! | вот ещё новая мода! |
gen. | dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor | уставиться как баран на новые ворота |
gen. | dem Hause einen neuen Anstrich geben | заново покрасить дом |
gen. | dem Verdacht neue Nahrung geben | укреплять подозрение |
comp. | den PC neu aufsetzen | переустановить систему (Oksana) |
law | den Vertrag um eine neue Laufzeit verlängern | продлевать договор на новый срок (jurist-vent) |
gen. | der Amtsantritt der neuen Verwaltung | приход новой администрации |
gen. | der Anzug wirkt noch ganz neu | костюм ещё совсем как новый |
gen. | der Baum treibt neue Schößlinge | дерево пускает новые ростки |
gen. | der erste Schritt in diese neue Richtung | первый шаг в этом новом направлении |
gen. | der Fotograf gruppierte die Kinder für die Aufnahme immer wieder neu | фотограф всё по-новому группировал детей для снимка |
gen. | der Gefahrenherd eines neuen Krieges | очаг новой военной опасности |
gen. | der Herd eines neuen Krieges | очаг новой войны |
gen. | der Künstler hat ein neues Bild geschaffen | художник создал новую картину |
patents. | der neuen Entscheidung die rechtliche Beurteilung der Berufungsinstanz zugrunde legen | основывать новое решение на решении апелляционной инстанции |
gen. | der neuen Generation | нового поколения (Лорина) |
gen. | der Rosenstrauch treibt neue Sprossen | розовый куст разрастается |
gen. | der Rosenstrauch treibt neue Sprossen | на розовом кусте появляются новые побеги |
gen. | der Staatsverlag hat ein neues Buch über Gogol herausgebracht | государственное издательство выпустило новую книгу о Гоголе |
gen. | der Stoff ist nicht eigentlich neu | нельзя сказать, чтобы материал был совершенно новый |
gen. | der Strauch treibt neue Sprosse | на кусте появились молодые побеги |
gen. | der Strauch treibt neue Sprossen | на кусте появились молодые побеги |
gen. | der Änzug wirkt noch ganz neu | костюм ещё совсем как новый |
gen. | die Aufstellung der neuen Maschinen bedeutet einen großen Raumgewinn | установка новых машин позволит сэкономить много места |
gen. | die Bäume kleideten sich in neues Grün | деревья оделись свежей листвой |
gen. | die Entfesselung eines neuen Krieges | развязывание новой войны |
gen. | die Entfesselung eines neuen Krieges | подготовка новой войны |
gen. | die Errichtung einer neuen Gesellschaft | создание нового общества |
gen. | die Erschließung voi Neu- und Brachland | освоение целинных и залежных земель |
hist. | die Geschichte neu schreiben | переписывать историю (Andrey Truhachev) |
gen. | die Grenzen wurden neu festgelegt | были установлены новые границы |
gen. | die Herausbildung neuer Methoden | выработка новых методов |
gen. | die Kinder haben ihr neues Spielzeug gänzlich ruiniert | дети совершенно испортили свою новую игрушку |
gen. | die Mitarbeiter des Laboratoriums haben ein neues Programm ausgeklügelt | сотрудники лаборатории придумали новую программу |
gen. | die Möbel neu beziehen lassen | обить заново мебель |
gen. | die neu Eintretenden schlossen sich den Anwesenden an | вновь входившие присоединились к присутствующим |
gen. | die neue Epoche und ihre Träger | новая эпоха и её представители |
gen. | die neue Strecke der U-Bahn | новая линия метро |
gen. | die neue Strecke der U-Bahn | новая очередь метро |
gen. | die neue Volksintelligenz heranziehen | создать новую народную интеллигенцию |
gen. | die neue Volksintelligenz heranziehen | вырастить новую народную интеллигенцию |
busin. | die neue Ware hereinbekommen | получить новый товар |
hist. | die neue Zeit | современность |
hist. | die neue Zeit | новое время |
gen. | die neuen Schuhe einlaufen | привыкать к новым туфлям |
gen. | die neuen Schuhe einlaufen | разнашивать новые туфли |
inf. | die neuen Schuhe einweihen | обновить ботинки |
gen. | die Pflanze treibt neue Blätter | на растении распускаются новые листья |
gen. | die Produktion eines neuen Erzeugnisses aufnehmen | осваивать производство нового изделия |
gen. | die Sache bekommt ein ganz neues Gesicht | дело предстаёт в совсем новом свете |
gen. | die Sache bekommt ein ganz neues Gesicht | дело представляется совсем по-иному |
gen. | die Sache nahm eine neue Wendung | дело приняло иной оборот |
gen. | die Schaufenster werden morgen neu dekoriert | витрины будут завтра декорированы заново |
gen. | die Soldaten wurden neu eingekleidet | солдат заново обмундировали |
gen. | die Soldaten wurden neu eingekleidet | солдат одели в новую форму |
gen. | die Stiefel neu besohlen | поставить к сапогам новые подмётки |
gen. | die Tasche ist noch ganz neu | сумка ещё совсем новая |
gen. | die Verhandlungen sind in ein neues Stadium getreten | переговоры вступили в новую стадию |
gen. | die Welt in einen neuen Krieg zerren | втянуть мир в новую войну |
gen. | die zerstörte Stadt wurde neu aufgebaut | разрушенный город был построен заново |
gen. | die Übergabe der Schlüssel für die neuen Wohnungen | вручение ключей от новых квартир |
gen. | diese Gewohnheit ist mir neu an ihm | я не знал за ним такой привычки |
gen. | diese Gewohnheit ist mir neu bei ihm | я не знал за ним такой привычки |
gen. | diese Nachricht ist ganz neu | это известие совсем новое |
gen. | dieser Arbeiter ist noch neu im Betrieb | этот рабочий ещё новичок на предприятии |
gen. | ein Buch neu auflegen | выпустить книгу новым изданием |
gen. | ein Buch neu bearbeiten | заново переработать книгу |
gen. | ein erfolgreiches neues Jahr! | успехов в новом году! (Andrey Truhachev) |
gen. | ein erfolgreiches neues Jahr! | удачного нового года! (Andrey Truhachev) |
gen. | ein erfolgreiches neues Jahr! | удачи в новом году! (Andrey Truhachev) |
gen. | ein erfolgreiches neues Jahr! | успехов новом году! (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem ein frohes neues Jahr wünschen | поздравить кого-либо с Новым годом |
gen. | ein gutes neues Jahr! | счастливого Нового года! |
humor. | ein neuer Erdenbürger | новорождённый |
gen. | ein neuer Stern am Filmhimmel | новая кинозвезда |
fig. | ein neues Blatt der Geschichte | новая страница в истории |
gen. | ein neues Geschlecht kommt auf | подрастает молодое поколение |
gen. | ein neues Gesetz beraten | обсудить новый закон |
gen. | ein neues Gesetz beraten | совещаться по поводу нового закона |
gen. | ein neues Haus | новый дом |
gen. | ein neues Heim | новая квартира |
gen. | ein neues Hemd | новая надеваемая впервые рубашка |
gen. | ein neues Kapitel aufschlagen | открыть новую страницу (в чём-либо / + G. Abete) |
gen. | ein neues Kleid | новое платье |
inf. | ein neues Kleid einweihen | обмыть новое платье |
inf. | ein neues Kleid einweihen | обновить |
inf. | ein neues Kleid einweihen | первый раз надеть новое платье |
gen. | ein neues Leben anfangen | начать новую жизнь |
gen. | ein neues Programm bieten | показывать новую программу |
gen. | ein neues Programm bieten | предлагать новую программу |
gen. | ein neues Schreiben herausjagen | разразиться новым письмом |
gen. | ein neues Spiel Karten öffnen | распечатать новую колоду карт |
gen. | ein neues System ersinnen | придумать новую систему |
gen. | ein neues Theaterstück | новая пьеса |
gen. | ein neues Verhältnis zur Arbeit haben | по-новому относиться к труду |
gen. | ein neues Wort prägen | образовать новое слово |
gen. | ein neues Zeitalter einläuten | знаменовать собой начало новой эпохи (ichplatzgleich) |
gen. | ein Werk neu deuten | дать новое толкование произведения |
gen. | ein Werk neu deuten | дать новую трактовку произведения |
gen. | ein Werk neu deuten | толковать произведение по-новому |
gen. | ein Zimmer neu möblieren | сменить обстановку в комнате |
gen. | ein Zimmer neu möblieren | заново обставить комнату |
patents. | eine angeblich neue Erfindung | якобы новое изобретение |
gen. | eine neue Etappe einleiten | открыть новую страницу (в истории чего-либо) |
gen. | eine neue Etappe kennzeichnen | знаменовать новый этап |
gen. | eine neue Gesellschaftsordnung aufrichten | установить новый общественный строй |
gen. | eine neue Mode aufbringen | ввести новую моду |
gen. | eine neue Mode lancieren | вводить новую моду |
gen. | eine neue Platte auflegen | сменить пластинку (тж. перен. – переменить тему разговора) |
gen. | eine neue Plätte auflegen | переменить пластинку (тж. перен. – переменить тему разговора) |
gen. | eine neue Regierung bilden | сформировать новое правительство |
gen. | eine neue Regierung bilden | образовать новое правительство |
gen. | einer Sache D eine neue Seite abgewinnen | найти в чём-е. что-то новое |
fig. | eine neue Seite beginnen | начать новую страницу (рукописи) |
gen. | eine neue Sorte züchten | выводить новый сорт |
gen. | eine neue Wissenschaft etablieren | основать новую науку |
gen. | einem Gerücht neue Nahrung geben | дать пищу слухам |
gen. | einem Gerücht neue Nahrung liefern | дать пищу слухам |
gen. | einen Mantel neu füttern | ставить новую подкладку на пальто |
gen. | jemandem einen neuen Aufschwung geben | быть стимулом (для кого-либо) |
gen. | einen neuen Blickpunkt einnehmen | занять новую позицию (по какому-либо вопросу) |
gen. | einen neuen Blickpunkt einnehmen | изменить точку зрения |
gen. | einen neuen Kurs steuern | проводить новый курс (в политике) |
gen. | einen neuen Kurs steuern | проводить новый курс |
gen. | einen neuen Menschen anziehen | преобразиться |
gen. | einen neuen Ordner anlegen | завести новую папку |
gen. | einen neuen Ordner anlegen | начать новую папку |
sport. | einen neuen Weltrekord aufstellen | установить новый мировой рекорд (Andrey Truhachev) |
sport. | einen neuen Weltrekord kraulen | поставить новый мировой рекорд кролем в плавании на какую-л дистанцию кролем (Andrey Truhachev) |
gen. | einen neuen Weltrekord laufen | установить новый мировой рекорд в беге |
gen. | einen neuen Weltrekord springen | установить новый мировой рекорд в прыжках |
railw., road.wrk. | einen Vertrag neu verfassen | пересмотреть договор |
law, econ.law. | Einführung der neuen Technik | освоение новой техники |
law | Einführung neuer Erzeugnisse in die Produktion | освоение производства новой продукции |
gen. | Einsatz neuer Werkstoffe | внедрение новых материалов |
gen. | entsprechend der neuen Verordnung | согласно новому предписанию |
gen. | entsprechend der neuen Verordnung | согласно новому распоряжению |
gen. | er fühlt sich in seiner neuen Würde | он горд своим новым положением |
gen. | er fühlt sich in seiner neuen Würde | он горд своим новым званием |
gen. | er hat ein neues Buch geschrieben | он написал новую книгу |
gen. | er hat ein neues Leben angefangen | он начал новую жизнь |
gen. | er hat in sein Buch ein neues Kapitel eingefügt | он вставил в свою книгу новую главу |
gen. | er hat sich diesen Artikel neu zugelegt | этот товар у него появился недавно |
gen. | er hat sich diesen Artikel neu zugelegt | он торгует этим товаром недавно |
gen. | er hätte sich neu eingepuppt | он был одет во всё новое |
gen. | er versuchte es von neuem | он попробовал снова (ещё раз) |
gen. | Erschließung neuer Absatzmärkte | освоение новых рынков сбыта |
gen. | Erschließung von Neu- und Brachland | освоение целинных и залежных земель |
gen. | es ergab sich eine neue Möglichkeit | представилась новая возможность |
gen. | es ergab sich eine neue Möglichkeit | появилась новая возможность |
inf. | es ist mir neu. | для меня это ново (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist mir neu. | я первый раз слышу об этом (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist mir neu. | мне это незнакомо (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist mir neu. | мне это неизвестно (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist mir neu. | я об этом не знал (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist mir neu. | для меня это новость (Andrey Truhachev) |
gen. | es wird neu gemeldet | по последним сообщениям |
gen. | fabrik fabrikmäßig neu | полученный прямо с фабрики |
avia. | Flugzeug auf einen neuen Kurs eindrehen | разворачивать самолёт на новый курс |
gen. | für das verlorene ein neues Buch beschaffen | достать новую книгу взамен потерянной |
gen. | für das verlorene ein neues Buch beschaffen | достать новую книгу вместо потерянной |
gen. | ganz neu | совершенно новый (Лорина) |
gen. | ganz neu | новёхонький |
tech. | Gehäuse mit neuen selbstsichernden Schrauben befestigen | установить кожух при помощи самофиксирующихся болтов (rustemakbulatov) |
gen. | Gerüchten neue Nahrung liefern | дать пищу слухам |
gen. | gestern haben wir ein neues Hausmädchen eingestellt | вчера мы наняли новую домашнюю работницу |
gen. | jemandem ein gesundes neues Jahr wünschen | пожелать кому-либо здоровья в новом году |
gen. | grundsätzlich neu | принципиально новый (Sergei Aprelikov) |
inf. | guten Rutsch ins neue Jahr! | с Новым годом! |
relig. | Heilige Schrift des Neuen Testaments | Священное писание Нового Завета (juste_un_garcon) |
relig. | Heilige Schrift des Neuen Testaments | СПНЗ (juste_un_garcon) |
gen. | heute läuft ein neuer Film | демонстрируется новый фильм |
gen. | heute läuft ein neuer Film | сегодня демонстрируется новый фильм |
gen. | heute läuft ein neuer Film | сегодня идёт новый фильм |
gen. | heute läuft ein neuer Film | идёт новый фильм |
gen. | heute läuft ein neuer Film | сегодня |
gen. | ich bin erst neu angekommen | я только недавно приехал |
gen. | ich bin erst neu angekommen | я только недавно прибыл |
gen. | ich brauche ein neues Segel für mein Boot | мне нужен новый парус для лодки |
gen. | ich habe das Spielzeug neu angestrichen | я заново покрасил игрушку |
gen. | ich habe im Auto mein neues Kleid zerknittert | я смяла в машине своё новое платье |
gen. | ihm ging eine neue Welt auf | перед ним открылся новый мир |
gen. | ihr neues Outfit überraschte alle | её новый костюм всех поразил (Andrey Truhachev) |
gen. | ihr neues Outfit überraschte alle | её новый прикид всех поразил (Andrey Truhachev) |
gen. | ihr neues Outfit überraschte alle | всех удивил её новый наряд (Andrey Truhachev) |
gen. | im Rahmen der Ausstellung findet eine Vorführung neuer Maschinen statt | на выставке состоится показ новых машин |
gen. | im Theater wird heute ein neues Drama gespielt | сегодня в театре идёт новая пьеса |
gen. | im Zirkus läuft ein neues Programm | в цирке идёт новая программа |
gen. | immer neue und neue | всё новые и новые (Лорина) |
gen. | immer wieder von neuem abfangen | начинать всё снова |
gen. | in eine neue Phase treten | вступить в новую фазу |
mil. | in immer neuem Einsatz | непрерывно вводя в бой |
gen. | in Schwedt wird ein neues elektrochemisches Kombinat gebaut | в Шведте строится новый электрохимический комбинат |
gen. | Kommen Sie gut ins neue Jahr! | Счастливого Нового года! (jurist-vent) |
sport. | Kommission für neue Finanzquellen | Комиссия по новым источникам финансирования |
gen. | mit jedem neuen Tag | день ото дня |
gen. | nach dem Krieg wurde die Stadt von Grund auf neu aufgebaut | после войны город был совершенно заново отстроен |
gen. | nach einem neuen Lehrbuch unterrichten | преподавать по новому учебнику |
gen. | nach einem neuen Lehrbuch unterrichten | работать по новому учебнику |
gen. | nach neuem Brauch | по современному обычаю |
gen. | nach neuem Brauch | в соответствии с новым обычаем |
gen. | nach neuem Brauch | по новому обычаю |
patents. | nachträgliche Erweiterung des Verzeichnisses um eine neue Ware | последующее добавление нового изделия в перечень |
patents. | nachträgliche Erweiterung des Verzeichnisses um eine neue Ware | последующее добавление нового товара в перечень |
chem. | Nerolin neu | новый неролин |
construct. | neu anfertigen | делать заново |
gen. | neu angekommene | вновь прибывшие (Ин.яз) |
gen. | neu aufbauen | воссоздать (Лорина) |
gen. | neu aufgebaut | воссозданный |
gen. | neu aufgebaut | восстановленный |
gen. | neu aufgebaut | реорганизованный |
med. | neu aufgetretene Leberläsion | впервые появившееся поражение печени (Andrey Truhachev) |
construct. | neu aufschneiden | вторично нарезать резьбу |
tech. | neu ausstatten | переоборудовать |
gen. | neu bearbeiten | перерабатывать |
gen. | neu beginnen | начинать сначала (Andrey Truhachev) |
gen. | neu beginnen | начать с начала (Andrey Truhachev) |
gen. | neu beginnen | начинать с начала (Andrey Truhachev) |
gen. | neu beginnen | начать сначала (Andrey Truhachev) |
math. | Neu besser als gebraucht-Test von Hollander-Proschan | критерий "новое лучше, чем старое" Холландера-Прошана |
math. | Neu besser als gebraucht-Verteilung | новое распределение лучше чем старое |
comp. | neu booten | повторно загружать |
gen. | Neu Delhi | Нью-Дели (miami777409) |
med. | neu diagnostiziert | впервые диагностированный (jurist-vent) |
gen. | neu eingeführt | нововведённый (Лорина) |
mil. | neu eingetroffen | вновь прибывшие (части Nick Kazakov) |
comp. | neu einleiten | повторно инициализировать |
comp. | neu einrichten | повторно инициализировать |
law | neu eintragen | повторно вносить запись (Лорина) |
law | neu eintragen | повторно записывать (Лорина) |
gen. | neu entdecktes Land | вновь открытая страна |
avia. | neu entwickelter Flugzeugtyp | новый тип самолёта |
tech. | neu fokussieren | перефокусировать |
law | Neu für alt | новая вещь за старую (принцип возмещения вреда, ущерба) |
law | Neu für alt | новый за старый |
gen. | neu gebildet | вновь образовавшийся (makhno) |
gen. | neu gestaltet | обновленный (4uzhoj) |
mil. | neu gewonnene Linie | вновь захваченный рубеж |
construct. | neu gießen | отливать заново |
construct. | neu gießen | делать новую отливку |
law | neu hervorgekommene Umstände/Tatsachen/Beweise | вновь открывшиеся обстоятельства (Андрей Клименко) |
construct. | neu installiert | заново смонтированный |
construct. | neu montiert | заново смонтированный |
construct. | neu möbliert | заново мебелированный |
shipb. | neu Netzwinde für alt | новое вместо старого (условие при расчёте общей аварии) |
agric. | neu nutzbar gemacht | новоосвояемый (Boden) |
tech. | neu ordnen | переупорядочивать |
tech. | neu planen | перепланировать |
construct. | neu putzen | заново штукатурить |
tech. | neu schreiben | перезаписывать |
comp. | neu starten | повторно инициализировать |
geol. | Neu-Tintenfische | двужаберные моллюски (Dibranchiata) |
agric. | neu umgeackert | новопахотный |
agric. | neu umgebrochen | новопахотный |
gen. | neu und anders | по-новому и в другой способ (Yaroslav94) |
gen. | Neu- und Brachland erschließen | осваивать целинные и залежные земли |
mil. | neu unterstellt | вновь приданный о подразделении (Andrey Truhachev) |
comp. | neu vorbereiten | повторно инициализировать |
tech. | neu wickeln | перематывать |
comp. | neu übersetzen | повторно компилировать |
patents. | neue Abfassung des Patentanspruchs | новая редакция формулы изобретения |
gen. | neue Akzente setzen | ставить новые акценты |
gen. | neue Akzente setzen | акцентировать по-новому |
law, patents. | neue Anspruchsfassung | новая редакция пункта формулы изобретения |
patents. | neue Anspruchsfassung | новая редакция формулы изобретения |
law, patents. | neue Anwendung eines bekannten Mittels | новое применение известного средства |
law | neue Ausführung | модификация |
construct. | neue Baustoffe | новые строительные материалы (dolmetscherr) |
construct. | neue Bedachung | настилка новой кровли |
geol. | neue Bemusterung | переопробование |
geol. | neue Bemusterung | вторичное опробование |
gen. | neue Blätter bekommen | покрыться листьями |
gen. | neue Blätter bekommen | зазеленеть |
fig. | neue Bräune | неофашист (Лорина) |
gen. | neue Bücher anzeigen | помещать объявление о выходе новых книг (die Veröffentlichung neuer Bücher anzeigen Gutes Deutsch) |
gen. | neue Daten gewinnen | получить новые данные |
gen. | neue Daten gewinnen | получить новые сведения |
gen. | neue Entdeckungen | новейшие открытия |
gen. | neue Farbeneinheit | новая единица цветности |
patents. | neue Fassung | новая редакция |
law | neue Fassung | новая редакция (напр., eines Gesetzes) |
patents. | neue Fassung | новый текст |
gen. | neue Fersen einstricken | надвязывать пятки (у чулок) |
construct. | neue Fertigungstechnik | новая технология |
math. | neue Geometrie | новая неевклидова геометрия |
law, patents. | neue Gesamtheit von Merkmalen | новая совокупность признаков |
gen. | neue gesellschaftliche Verhältnisse | новые общественные отношения |
gen. | neue Hacken einstricken | надвязывать пятки (у чулок) |
gen. | neue Hoffnung fassen | воспрянуть духом |
gen. | neue Hoffnung fassen | вновь возыметь надежду |
gen. | neue Hoffnung schöpfen | черпать новую надежду |
gen. | neue Hoffnung schöpfen | вновь обрести надежду |
gen. | neue Hoffnung stieg in mir auf | у меня вновь зародилась надежда |
gen. | neue Ideen | новые замыслы (Andrey Truhachev) |
gen. | neue Ideen | новые идеи (Andrey Truhachev) |
busin. | neue Ideen zum Tragen bringen | воплощать в жизнь новые идеи (Andrey Truhachev) |
busin. | neue Ideen zum Tragen bringen | претворять в жизнь новые идеи (Andrey Truhachev) |
busin. | neue Ideen zum Tragen bringen | осуществлять новые замыслы (Andrey Truhachev) |
busin. | neue Ideen zum Tragen bringen | реализовывать новые идеи (Andrey Truhachev) |
busin. | neue Ideen zum Tragen bringen | внедрять новые идеи (Andrey Truhachev) |
busin. | neue Ideen zum Tragen bringen | претворить в жизнь новые идеи (Andrey Truhachev) |
busin. | neue Ideen zum Tragen bringen | проводить в жизнь новые идеи (Andrey Truhachev) |
math. | neue Integrationsvariable | новая переменная интегрирования |
shipb. | neue Jason-Klausel | новая оговорка Язона |
gen. | neue Kartoffeln | молодой картофель |
gen. | neue Kontakte aufbauen | укреплять недавно созданные отношения (SKY) |
gen. | neue Kontakte aufbauen | установить новые связи (как вариант перевода jurist-vent) |
med. | neue Kur | новый курс (лечения Лорина) |
gen. | neue Länder | новые земли ФРГ (территория бывшей ГДР) |
tech. | neue Maßstäbe setzen | устанавливать новые стандарты (Александр Рыжов) |
gen. | neue Maßstäbe setzen | устанавливать новые масштабы (Queerguy) |
gen. | neue Mitte | платформа широкого сотрудничества социалдемократической партии ФРГ со всеми либеральными демократическими силами (провоз глашена Вилли Брандтом) |
gen. | neue Münzen in Umlauf setzen | пустить в обращение новые монеты |
gen. | neue Normen aufstellen | установить новые нормы |
gen. | neue Normen erstellen | установить новые нормы |
gen. | neue Ostpolitik | новая восточная политика (проводившаяся правительством ФРГ в 70-е годы) |
gen. | neue Perspektiven tun sich auf | открываются новые перспективы |
law, patents. | neue Pflanzensorte | новый сорт растения |
patents., horticult. | neue Pflanzensorte | новый сорт растений |
geol. | neue Probenahme | повторное опробование |
geol. | neue Probenahme | переопробование |
busin. | neue Rechnung | перенос сальдо истёкшего года в бухгалтерские счета следующего наступившего года |
gen. | neue Schwierigkeiten türmen sich auf | возникают всё новые и новые трудности |
gen. | neue Sitten kommen auf | появляются новые обычаи |
construct. | neue Straßendecke einbauen | укладывать новую дорожную одежду |
patents. | neue Tatsachen geltend machen | представлять новые факты |
construct. | neue Technologie | новая технология |
geol. | neue Teilung | градовое деление окружности (на 400 частей) |
gen. | neue Tendenzen in der Literatur | новые тенденции в литературе |
gen. | in der Kunst neue Tore aufstoßen | открывать новые пути (в искусстве) |
gen. | in der Kunst neue Türen aufstoßen | открывать новые пути (в искусстве) |
gen. | neue Version | новая версия (Лорина) |
gen. | neue Wege beschreiten | идти новыми путями (Queerguy) |
fig. | neue Wege einschlagen | идти непроторённым путём |
fig. | neue Wege einschlagen | искать новые пути |
fig. | neue Wege einschlagen | идти новым путём |
quant.el. | neue Wellenlängendefinition des Meters | новое определение метра, основанное на длине волны излучения |
math. | neue Winkelteilung | десятичная система измерения углов |
math. | neue Winkelteilung | новая система измерения углов |
construct. | neue Wohnsiedlung | новая застройка (Andrey Truhachev) |
tech. | neue Zeile | новая строка |
gen. | neue Zeile | красная строка |
law | neue Zeitrechnung | новый стиль |
tech. | neue Österreichische Tunnelbauweise | новоавстрийский способ сооружения тоннелей |
gen. | jemandem einen neuen Aufschwung geben | быть стимулом (для кого-либо) |
construct. | neuen Belag aufbringen | укладывать новое покрытие |
gen. | neuen Mut fassen | при ободриться |
gen. | neuen Schwung bekommen | получить новый толчок (Abete) |
gen. | neuen Schwung bekommen | получить новое развитие (Abete) |
gen. | neuen Schwung verleihen | придать новый импульс (Aleksandra Pisareva) |
geol., stratigr. | neuer roter Sandstein | новый красный лежень |
geol., stratigr. | neuer roter Sandstein | красный пермский песчаник |
gen. | neuer Wein | молодое вино |
gen. | neuer Wein | вино нового урожая |
construct. | neues Bauwerk | новое сооружения |
law | neues Beweisvorbringen | предоставление новых доказательств |
fig. | neues Blut zuführen | омолодить (какой-либо коллектив) |
fig. | neues Blut zuführen | обновить |
avia. | neues Flugzeugmuster | новый тип самолёта |
construct. | neues Gebäude | новое здание |
gen. | neues Leben ersteht aus den Ruinen | новая жизнь возрождается на развалинах |
gen. | neues Licht | новолуние |
law | neues Merkmal | новый признак |
shipb. | neues Schiff | новое судно |
law | neues System der Planung und ökonomischen Stimulierung | новый порядок планирования и экономического стимулирования |
law | neues tafsächliches Vorbringen | ссылка на новые факты |
law | neues tatsächliches Vorbringen | ссылка на новые обстоятельства |
patents. | neues tatsächliches Vorbringen | ссылка на новые факты |
gen. | nicht mehr ganz so neu | не самый новый (Vas Kusiv) |
gen. | nicht mehr ganz so neu | не первой свежести (Vas Kusiv) |
gen. | nimm dir ein neues Taschentuch! | возьми новый носовой платок! |
sport. | Olympische Spiele der neuen Zeit | современные Олимпийские игры |
gen. | populäre Vermittlung der neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse | популярное изложение последних достижений науки |
law | Produzent neuer Technik | изготовитель новой техники |
agric. | Schärfen von neuem | перековывание |
agric. | Schärfen von neuem | перековка |
gen. | sein neues Buch hat Aufsehen erregt | его новая книга привлекла всеобщее внимание |
gen. | sein Verdacht fand immer neue Nahrung | его подозрение всё больше крепло |
law | sein Vermögen neu versichern | перестраховать своё имущество |
gen. | seine neue Bekanntschaft | его новая знакомая |
gen. | sich an die neue Umgebung gewöhnen | привыкнуть к новому окружению |
gen. | sich den neuen Verhältnissen anpassen | приспособиться к изменившимся обстоятельствам |
gen. | sich eine neue Kluft bauen | обзавестись новой одеждой |
gen. | sich einen neuen Änzug zulegen | он обзавёлся новым костюмом |
gen. | sich in der neuen Umgebung assimilieren | приспосабливаться к новой обстановке |
gen. | sich in einen neuen Krieg hineinzerren lassen | дать втянуть себя в новую войну |
gen. | sich nach einem neuen Arbeiter umschauen | подыскивать нового работника |
gen. | sich neu einkleiden | одеваться во всё новое |
gen. | sich neu einkleiden | приобрести всю новую одежду |
gen. | sich neu einkleiden | одеться во всё новое |
gen. | sich neu einkleiden | облечься во всё новое |
gen. | sich neu einkleiden | купить себе новую одежду |
mil. | sich über die neue Lage orientieren | получить указания в связи с новой обстановкой (Andrey Truhachev) |
mil. | sich über die neue Lage orientieren | ознакомиться с новой обстановкой (Andrey Truhachev) |
gen. | sie gebraucht dringend ein neues Kleid | ей срочно нужно новое платье |
gen. | sie hat das Geld für ein neues Kleid aus ihrer Haushaltskasse abgezweigt | она урвала деньжат на новое платье из денег на домашнее хозяйство |
gen. | sie hat sich fine neue Frisur zugelegt | она сделала себе новую причёску |
gen. | sie hat sich wieder ein neues Kleid zugelegt | она снова обзавелась новым платьем |
gen. | sie ist neu in diesem Beruf | она делает первые шаги в этой профессии |
gen. | sie trägt neue Schuhe | она в новых туфлях |
gen. | Ställe und Scheuern wurden neu gebaut | хлева и сараи строили заново |
gen. | Ställe und Scheuern wurden neu gebaut | конюшни и сараи строили заново |
geol., jewl. | Türkis vom neuen Stein | одонтолит |
gen. | TÜV neu | недавно прошедший техосмотр автомобиль (Marein) |
agric. | Umbruch von Neu- und Brachland | вспашка-взмёт |
busin. | Umleitung an die neue Adresse | переадресовка |
sport. | Umstellung auf neue Technik | перестройка на новую технику |
gen. | Umstellung auf neue Verhältnisse | переориентация с учётом новой обстановки |
shipb. | Unterschied zwischen alt und neu | новое вместо старого (условие перерасчёта стоимости ремонта) |
nautic. | Unterschied zwischen alt und neu | новое за старое условие, согласно которому страховщик удерживает разницу за замену изношенных частей корпуса новыми |
gen. | Urbarmachung von Neu- und Brachland | освоение целинных и залежных земель |
inf. | von neuem | по новой (Andrey Truhachev) |
tech. | von neuem | вновь |
gen. | von neuem | снова |
law, lab.law. | von neuem attestieren | переаттестовывать |
law, lab.law. | von neuem attestieren | переаттестовать |
gen. | von neuem beginnen | начинать по новой (Andrey Truhachev) |
gen. | von neuem beginnen | начинать сызнова (Andrey Truhachev) |
gen. | von neuem beginnen | начать снова (Andrey Truhachev) |
gen. | von neuem beginnen | начинать заново (Andrey Truhachev) |
gen. | von neuem untersuchen | пересмотреть (massana) |
tech. | von neuem waschen | перемыть |
tech. | von neuem waschen | перемывать |
law | Vorbringen neuer Tatsachen | ссылка на новые факты |
gen. | jemanden anglotzen, anstarren wie das achte Weltwunder. Dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor. | как баран на новые ворота (Vas Kusiv) |
law | Wiederaufnahme eines Verfahrens auf Grund neu aufgedeckter Umstände | возбуждение производства по вновь открывшимся обстоятельствам |
law | Wiederaufnahme eines Verfahrens auf Grund neu entdeckter Umstände | возобновление дела по вновь открывшимся обстоятельствам |
gen. | Wiederwahl für die neue Amtsdauer | переизбрание на новый срок (SKY) |
gen. | wir müssen den Film neu betiteln | мы должны назвать фильм по-новому |
inf. | wir wollen keine neuen Moden einführen | не нужно нам никаких новшеств |
gen. | jemandem zum neuen Jahr Glück wünschen | поздравлять кого-либо с Новым годом |
mil. | zur neuen Verwendung | для выполнения новой задачи (Andrey Truhachev) |
law, econ.law. | Über- der neuen Technik | освоение новой техники |
law | Über- neuer Erzeugnisse in die Produktion | освоение производства новой продукции |
law, econ.law. | Überleitung der neuen Technik | освоение новой техники |
law | Überleitung neuer Erzeugnisse in die Produktion | освоение производства новой продукции |