Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Nüsse
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
bot.
Amerikanische
Nuss
американский орех
gen.
Anacardium-
Nuss
орех кешью
(
Bursch
)
gen.
das hat Platz in einer
Nuss
это может уместиться в скорлупе ореха
(о предмете малых размеров)
gen.
das ist eine harte
Nuss
это крепкий орешек
gen.
das ist eine harte
Nuss
это трудная задача
gen.
das ist eine harte
Nuss
это твёрдый орешек
gen.
das ist keine hohle
Nuss
wert
это не стоит выеденного яйца
fig.
das ist nicht eine hohle
Nuss
wert
это не стоит выеденного яйца
fig.
das ist nicht eine leere
Nuss
wert
это не стоит выеденного яйца
fig.
das ist nicht eine taube
Nuss
wert
это не стоит выеденного яйца
gen.
die harte Schale der
Nuss
твёрдая скорлупа ореха
gen.
diese
Nuss
war ihm zu hart
этот орешек оказался ему не по зубам
food.ind.
Dragees mit Einlagen von
Nüssen
oder Mandeln
ядровое драже
food.ind.
Drages mit Einlagen von
Nüssen
oder Mandeln
ядровое драже
confect.
dragierte
Nuss
дражированный орех
food.ind.
dragierte
Nüsse
дражированные орехи
inf.
du bist
vielleicht
eine doofe
Nuss
!
ну и болван же ты!
idiom.
dumme
Nuss
придурок
(
ilsax
)
gen.
dumme
Nuss
дурочка
(
chronik
)
gen.
ein Tausend
Nüsse
тысяча штук орехов
gen.
ein Tausend
Nüsse
тысяча орехов
idiom.
eine harte
Nuss
крепкий орешек
(
Andrey Truhachev
)
inf.
eine harte
Nuss
зубодробильная задача
(
Andrey Truhachev
)
inf.
eine harte
Nuss
тёртый калач
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
eine harte
Nuss
крепкий орешек
(об упертом человеке
Andrey Truhachev
)
inf.
eine harte
Nuss
стреляный воробей
(
Andrey Truhachev
)
gen.
eine harte
Nuss
knacken
раскусить крепкий орешек
gen.
jemandem
eine harte
Nuss
zu knacken geben
задать
кому-либо
трудную задачу
fig.
eine harte
Nuss
zu knacken gehen
задать трудную задачу
gen.
eine hohle
Nuss
пустой орех
gen.
eine
Nuss
aufschlagen
расколоть орех
gen.
eine
Nuss
knacken
разгрызать орех
(также переносн.
Andrey Truhachev
)
gen.
eine
harte
Nuss
knacken
решить трудную проблему
inf.
eine schwer zu knackende
Nuss
зубодробильная задача
(
Andrey Truhachev
)
fig.
eine taube
Nuss
пустышка
fig.
eine taube
Nuss
никчёмный человек
fig.
eine taube
Nuss
пустоцвет
gen.
eine taube
Nuss
пустой орех
inf.
er ist eine harte
Nuss
его голыми руками не возьмёшь
(
Andrey Truhachev
)
inf.
er ist eine harte
Nuss
он-парень не промах
(
Andrey Truhachev
)
inf.
er ist eine harte
Nuss
его на мякине не проведёшь
(
Andrey Truhachev
)
inf.
er ist eine harte
Nuss
он-крепкий орешек
(
Andrey Truhachev
)
inf.
er ist eine harte
Nuss
он-тёртый калач
(
Andrey Truhachev
)
gen.
er knabbert gern
Nüsse
он любит грызть орехи
gen.
es setzte
Nüsse
затрещины сыпались градом
gen.
es setzte
Nüsse
удары сыпались градом
food.ind.
geriebene
Nüsse
тёртые орехи
food.ind.
geschabte
Nüsse
тёртые орехи
inf.
harte
Nuss
трудный человек
(
Andrey Truhachev
)
slang
harte
Nuss
жёсткач
(
Andrey Truhachev
)
inf.
harte
Nuss
парень не промах
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
harte
Nuss
тёртый калач
(
Andrey Truhachev
)
inf.
harte
Nuss
жёсткий человек
(
Andrey Truhachev
)
inf.
harte
Nuss
"упёртый" человек
(
Andrey Truhachev
)
food.ind.
Hickory
nuss
кария
food.ind.
Hickory
nuss
гикори
obs.
in die
Nüsse
gehen
пропасть
obs.
in die
Nüsse
gehen
погибнуть
gen.
ist das aber eine harte
Nuss
!
вот это
крепкий
орешек!
gen.
jemanden aus der
Nuss
heben
отчитать
(кого-либо)
gen.
jemanden aus der
Nuss
heben
отругать
gen.
jemanden aus der
Nuss
heben
выручить
кого-либо
из беды
food.ind.
kalorienarme
Nüsse
низкокалорийные орехи
fig.
keine hohle
Nuss
für etwas geben
не дать и ломаного гроша
(за что-либо)
obs., inf.
keine hohle
Nuss
für
etwas
geben
ломаного гроша не дать
(за что-либо)
food.ind.
Käschju-
Nuss
орех кешью
biol.
maledivische
Nuß
пальма сейшельская
(Lodoicea seychellarum Labill.)
saying.
Muss ist eine harte
Nuss
необходимость-крепкий орешек
(перевод из Deutsch Intensiv Т.Н.Смирновой
Stas-Soleil
)
proverb
Muss ist eine harte
Nuss
взялся за гуж, не говори, что не дюж
gen.
nicht zu lange in der
Nuss
liegen
рубить сплеча
gen.
nicht zu lange in der
Nuss
liegen
не размышлять слишком долго
cook.
Nuss
-Käsekugeln
сырные шарики в панировке из ореховой крошки
cook.
Nuss
-Nougatcreme
орехово-кремовая нуга
(
Лорина
)
med.
Nuss
-Nougat-Creme
ореховая нуга-крем
(
folkman85
)
food.ind.
Nuss
-Toffees
ореховый ирис
confect.
Nuss
-Toffees
ореховые тоффи
gen.
Nüsse
austeilen
раздавать подзатыльники
gen.
Nüsse
austeilen
раздавать затрещины
gen.
Nüsse
austeilen
раздавать тумаки
(направо и налево)
gen.
Nüsse
knacken
разгрызать орехи
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Nüsse
knacken
щёлкать орехи
gen.
Nüsse
knacken
колоть орехи
gen.
Nüsse
knacken
грызть орехи
(
Andrey Truhachev
)
food.ind.
pontische
Nuss
орех понтийский
tech.
Schloss-
Nuss
зажимная гайка
(
Spiktor
)
tech.
Schloss-
Nuss
контргайка
(
Spiktor
)
tech.
Schrauber-
Nuss
головка
гайковёрта
(
Den Leon
)
gen.
sich die Taschen voll
Nüsse
stopfen
набивать себе карманы орехами
gen.
sie beschenkte die Kinder zum Fest mit
Nüssen
und Pfefferkuchen
она надарила детям на праздник орехов и пряников
gen.
sie saß den ganzen Tag am Fenster und knabberte
Nüsse
, wie ein Eichhörnchen
она целый день сидела у окна и грызла орехи, как белочка
food.ind.
vermahlene
Nüsse
молотые орехи
food.ind.
welsche
Nuss
орех грецкий
obs.
welsche
Nuss
грецкий орех
(дерево)
proverb
wer den Kern essen will, muss die
Nuss
knacken
без труда не вынешь и рыбку из пруда
(
Andrey Truhachev
)
proverb
wer den Kern haben will, muss die
Nuss
knacken
без труда не вынешь и рыбку из пруда
(
Alexandra Tolmatschowa
)
proverb
wer den Kern haben will, muss die
Nuss
knacken
без труда не выловишь и рыбку из пруда
(
Alexandra Tolmatschowa
)
Get short URL