DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Männer | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alle Männer bis zum 45. Lebensjahr wurden eingezogenвсе мужчины в возрасте до сорока пяти лет были мобилизованы
construct.Bedürfnisanstalt für Männerписсуар
gen.Christlicher Verein Junger MännerХристианская ассоциация молодых людей
gen.Christlicher Verein Junger MännerХристианский союз молодых людей (ФРГ)
gen.das Buch enthält die Lebensgeschichten vieler bedeutender Männer der Wissenschaftкнига содержит истории жизни многих замечательных людей науки
gen.die führenden Männerруководители
gen.die Gesellschaft setzte sich aus Männern und jungen Damen zusammenобщество состояло из мужчин и молодых женщин
gen.die junge Sängerin faszinierte alle Männer unseres Städtchensмолодая певица околдовала всех мужчин нашего городка
gen.die Männer duselten dumpf über ihren Gläsernмужчины тупо засыпали над стаканами
gen.die Männer duselten dumpf über ihren Gläsernмужчины тупо дремали над стаканами
gen.dort waren Mädchen und junge Männerтам были девушки и юноши
gen.einer der Männer trat vorодин из мужчин вышел вперёд
proverbeines Mannes Rede ist keines Mannes Redeпусть будет выслушана и другая сторона
gen.Eines Mannes Rede ist keines Mannes Rede: man soll sie billig hören beedeEines Mannes Rede ist keines Mannes Rede: man soll sie billig hören beede < -> Речь одного человека – речь ни одного, следует согласиться выслушать и вторую
geol.eisheilige Männerмайские возвраты холодов
sport.Eisschnellaufrangliste für Männerсписок сильнейших конькобежцев
gen.erwachsene Männerвзрослые мужчины (Andrey Truhachev)
inf.Frosch-mannныряльщик с аквалангом и ластами
lawGleichbehandlung von Männern und Frauenравенство полов (Andrey Truhachev)
lawGleichbehandlung von Männern und Frauenсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
lawGleichbehandlung von Männern und Frauenравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
lawGleichbehandlung von Männern und Frauenсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawGleichbehandlung von Männern und Frauenгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawGleichbehandlung von Männern und Frauenгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawGleichbehandlung von Männern und Frauenравноправие полов (Andrey Truhachev)
lawGleichstellung von Männern und Frauenгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawGleichstellung von Männern und Frauenсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
lawGleichstellung von Männern und Frauenравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
lawGleichstellung von Männern und Frauenсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawGleichstellung von Männern und Frauenгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawGleichstellung von Männern und Frauenравенство полов (Andrey Truhachev)
lawGleichstellung von Männern und Frauenравноправие полов (Andrey Truhachev)
gen.große Männer verleihen ihrer Zeit ihr Geprägeвеликие люди придают эпохе свой отпечаток
voll.Höhe des Netzes für Männerвысота сетки для мужчин
gen.ich hörte jetzt Nicht mehr des Knaben, hört des Mannes RedeНаконец, Я слышу речь не мальчика, но мужа
gen.Ja! Männer gab's in unsern ZeitenДа, были люди в наше время Не то, что нынешнее племя, Богатыри-не вы! (Gleich stark im Dulden und im Streiten, Männer von Stahl und Erz!)
gen.Ja! Männer gab's in unsern ZeitenДа, были люди в наше время (Gleich stark im Dulden und im Streiten, Männer von Stahl und Erz!)
gen.Mann für Mannпо одному
nucl.phys., unit.meas.Mann·radчеловеко-рад
nucl.phys., unit.meas.Mann-Radчеловеко-рад
nucl.phys., unit.meas.Mann·rdчеловеко-рад
nucl.phys., unit.meas.Mann · remчеловеко-бэр
nucl.phys., unit.meas.Mann · remчеловеко-зиверт
nucl.phys., unit.meas.Mann-Sievertчеловеко-бэр
nucl.phys., unit.meas.Mann-Sievertчеловеко-зиверт
nucl.phys., unit.meas.Mann-Sievert für die Bevölkerungчеловеко-Зв для населения
nucl.phys., unit.meas.Mann-Sievert für die Bevölkerungчеловеко-зиверт для населения
nucl.phys., unit.meas.Mann-Sievert für Personalчеловеко·Зв для персонала
nucl.phys., unit.meas.Mann-Sievert für Personalчеловеко-зиверт для персонала
med.appl.Metallkatheter für Männerмужской металлический катетер
cinema.equip., jarg.Männer des Filmesкинематографисты
cinema.equip., jarg.Männer des Filmsкинематографисты
social.sc.Männer die Sex mit Männern habenМужчины практикующие секс с мужчинами (Andrey Truhachev)
sport.Männer-Handballturnierтурнир по гандболу мужских команд
med.appl.Männer-Harnröhrenkatheterмужской уретральный катетер
mil.Männer im kampffähigen Alterмужчины в призывном возрасте (Andrey Truhachev)
mil.Männer im kampffähigen Alterмужчины призывного возраста (Andrey Truhachev)
saying.Männer lieben mit den Augen und Frauen mit den OhrenМужчины любят глазами, а женщины ушами (alfranch)
relig.rechtschaffene Männerправедники мн.ч. (Andrey Truhachev)
gen.sein Vater sagte, dass vor einer Weile zwei Männer nach ihm gefragt hättenего отец сказал, что его только что спрашивали двое мужчин
gen.sexuelle Vorlieben der Männerсексуальные предпочтения мужчин (Andrey Truhachev)
gen.sie macht sich leichtfertig an Männer heranона легкомысленно сближается с мужчинами
gen.sie massakrierten ohne Mitleid Männerони без сострадания убивали мужчин
gen.sie massakrierten ohne Mitleid Männerони жестоко убивали мужчин
gen.Sozialdienst katholischer MännerСоциальная служба католиков-мужчин (ФРГ)
leath.Tasche für Männerмужская сумка
lawUnzucht zwischen Männernмужеложество
med.appl.Urinal für Männerмужской мочеприёмник
sport.Vierkampf für Männerчетырёхборье среди мужчин
med.Wechseljahre des Mannesандропауза (Andrey Truhachev)
quot.aph.wenn Männer schwanger werden könnten, wäre die Abtreibung längst ein Sakrament.если бы мужчины могли беременеть, то аборт давно стал бы таинством священным (Флоренс Кеннеди)
sport.Wurf- und Stoß Wettbewerbe für Männerмужские метания
gen.zehn Prozent der Männerдесять процентов мужчин (Лорина)
gen.Zornige junge MännerСердитые молодые люди
gen.Zornige junge MännerРассерженные молодые люди
gen.zumeist waren hier solide verheiratete Männerбольшей частью здесь были солидные женатые мужчины
gen.Zwei junge Männer mit MigrationshintergrundДва молодых человека с миграционным прошлым скорее всего имеется в виду, что молодые люди выглядели как предствители турецкой национальности или другой национальности, имеющей отношение к азиатской внешности (Alex Krayevsky)