DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Lost | all forms
GermanRussian
das Gestein löste sich abкамни обрушились
das Heer löste sich aufармия разбежалась
das Heer löste sich aufармия распалась
das Siegel lösenраспечатывать
das Siegel lösenвзламывать печать
den Bann lösenразвеять чары
den Bann lösenснять опалу
den gordischen Knoten lösenразрубить гордиев узел
den Knoten lösenраспутать узел
den Zauber lösenрассеять очарование
den Zauber lösenрассеять чары
der Bann löste sichчары развеялись
der Konflikt löste sich in Wohlgefallen aufконфликт был улажен
der Nebel löste sich aufтуман рассеялся
der Schorf löst sich abструп сходит
der Stau löst sich aufпробка рассасывается (Jev_S)
der Wein löste ihm die Zungeвино развязало ему язык
die Bande lösenосвобождать от оков
die Bremse lösenотпустить тормоз
die Fesseln lösenосвободить кого-либо от цепей
die Fesseln lösenразбить оковы
die Gewalt zu binden und zu lösenправо карать и прощать (преимущественно в католической церкви)
die Gruppe löste sich aufгруппа распалась
jemandem die Lippen lösenразвязать кому-либо язык
die Menge löste sich aufтолпа рассеялась
die Menschenmenge löste sich aufтолпа расходилась
die Schwierigkeiten lösenустранить трудности
die Schwierigkeiten lösenразрешить трудности
die Tapete löste sichобои отстали (от стены)
jemandem die Zunge lösenразвязать язык (кому-либо)
die Zweifel lösenразвеять сомнения
diese Worte lösten stürmisches Gelächter ausэти слова вызвали бурный смех
ein Bündnis lösenрасторгнуть союз
ein Jahr löst das andere abгоды идут чередой
ein Kreuzworträtsel lösenрешать кроссворд
ein Rätsel lösenразгадывать загадку
ein Rätsel lösenотгадывать загадку
ein Siegel lösenсломать печать
eine Aufgabe lösenразрешить проблему
eine Aufgabe lösenразрешить задачу
eine Aufgabe mit größter Hingabe lösenцеликом отдаться решению задачи
eine Ehe lösenрасторгнуть брак
eine Fahrkarte lösenбрать проездной билет
eine Fahrkarte lösenпокупать проездной билет
eine Fahrkarte lösenпокупать билет (железнодорожный)
eine Frage auf dem Weg der Verständigung lösenрешить вопрос путём переговоров
eine Karte lösenпокупать проездной билет
eine Welle von Streiks löste sich ausпрокатилась волна забастовок
einen gordischen Knoten lösenразрубить гордиев узел
einen Knoten lösenразвязывать узел
einen Vertrag lösenотменить договор
er löste Kritik aus den eigenen Reihen ausон вызвал критику даже у своих сторонников
er löste sich aus der Erstarrungоцепенение у него прошло
ihr Schmerz löste sich in Tränenеё горе нашло выход в слезах
ihre Befangenheit löste schwandеё робость исчезла
ihre Befangenheit löste sichеё робость прошла
ihre löste schwandеё робость прошла
ihre löste sichеё робость прошла
internationale Probleme auf dem Verhandlungswege lösenрешать международные проблемы путём переговоров
los a prädсвободный
los, auf!вставай!
Los geht's!приступаем! (tanda_lu)
los seinосвободиться (A, в отличие от frei иногда употр. тж. по отношению к лицу)
los seinизбавиться (A, в отличие от frei иногда употр. тж. по отношению к лицу)
los seinпроисходить (altiver)
etwas; jemanden los seinотделаться (от чего-либо, от кого-либо)
lose werdenрасшататься
löse Blätterнесброшюрованные листы
löse Blätterнесшитые листы
löse Reden führenболтать вздор
löse Reden führenраспускать язык
löse Scheibeхолостой шкив
löse verladenгрузить навалом
Rubiks Cube lösenсобрать кубик Рубика (Gajka)
seine Ansichten lösten bei den Verwandten nur Missfallen ausего взгляды вызвали у родственников одно неудовольствие
seine Ansichten lösten bei den Verwandten nur Missfallen ausего взгляды вызвали у родственников только неудовольствие
sich aus der verkrampften Stellung lösenрасслабить мускулы
sich aus der verkrampften Stellung lösenрасправиться
sich lösenрастворяться
sich lösenотмежёвываться (от кого-либо)
sich lösenразвязываться
sich lösenотвязываться
sich lösenрасшататься
sich lösenраствориться
sich lösenотделиться
sich lösenраспускаться (в жидкости)
sich lösenотмежёвываться
sich lösenотделяться (von etw., от нижележащих слоёв краски)
sich lösenрасставаться (с кем-либо)
sich vom Feinde lösenоторваться от противника
sich vom Feld lösenоторваться от основной группы (гонщиков)
sich von einem Vertrag lösenодносторонне расторгнуть договор
sich von seinen Verbindlichkeiten lösenотказаться от своих обязательств
sich von seinen Verpflichtungen lösenотказаться от своих обязательств
sie hat einen lösen Mundона дерзка на язык
sie losten, wer anfangen durfteони бросили жребий, кому начинать
Widerspruch auflösenразрешить противоречие (Abete)
Zauberwürfel lösenсобрать кубик Рубика (Gajka)
jemandem die Zunge lösenразвязать язык (кому-либо)