Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
English
Finnish
French
Greek
Italian
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Lost
|
all forms
German
Russian
das Gestein
löste
sich ab
камни обрушились
das Heer
löste
sich auf
армия разбежалась
das Heer
löste
sich auf
армия распалась
das Siegel
lösen
распечатывать
das Siegel
lösen
взламывать печать
den Bann
lösen
развеять чары
den Bann
lösen
снять опалу
den gordischen Knoten
lösen
разрубить гордиев узел
den Knoten
lösen
распутать узел
den Zauber
lösen
рассеять очарование
den Zauber
lösen
рассеять чары
der Bann
löste
sich
чары развеялись
der Konflikt
löste
sich in Wohlgefallen auf
конфликт был улажен
der Nebel
löste
sich auf
туман рассеялся
der Schorf
löst
sich ab
струп сходит
der Stau
löst
sich auf
пробка рассасывается
(
Jev_S
)
der Wein
löste
ihm die Zunge
вино развязало ему язык
die Bande
lösen
освобождать от оков
die Bremse
lösen
отпустить тормоз
die Fesseln
lösen
освободить
кого-либо
от цепей
die Fesseln
lösen
разбить оковы
die Gewalt zu binden und zu
lösen
право карать и прощать
(преимущественно в католической церкви)
die Gruppe
löste
sich auf
группа распалась
jemandem
die Lippen
lösen
развязать
кому-либо
язык
die Menge
löste
sich auf
толпа рассеялась
die Menschenmenge
löste
sich auf
толпа расходилась
die Schwierigkeiten
lösen
устранить трудности
die Schwierigkeiten
lösen
разрешить трудности
die Tapete
löste
sich
обои отстали
(от стены)
jemandem
die Zunge
lösen
развязать язык
(кому-либо)
die Zweifel
lösen
развеять сомнения
diese Worte
lösten
stürmisches Gelächter aus
эти слова вызвали бурный смех
ein Bündnis
lösen
расторгнуть союз
ein Jahr
löst
das andere ab
годы идут чередой
ein Kreuzworträtsel
lösen
решать кроссворд
ein Rätsel
lösen
разгадывать загадку
ein Rätsel
lösen
отгадывать загадку
ein Siegel
lösen
сломать печать
eine Aufgabe
lösen
разрешить проблему
eine Aufgabe
lösen
разрешить задачу
eine Aufgabe mit größter Hingabe
lösen
целиком отдаться решению задачи
eine Ehe
lösen
расторгнуть брак
eine Fahrkarte
lösen
брать
проездной
билет
eine Fahrkarte
lösen
покупать
проездной
билет
eine Fahrkarte
lösen
покупать билет
(железнодорожный)
eine Frage auf dem Weg der Verständigung
lösen
решить вопрос путём переговоров
eine Karte
lösen
покупать
проездной
билет
eine Welle von Streiks
löste
sich aus
прокатилась волна забастовок
einen gordischen Knoten
lösen
разрубить гордиев узел
einen Knoten
lösen
развязывать узел
einen Vertrag
lösen
отменить договор
er
löste
Kritik aus den eigenen Reihen aus
он вызвал критику даже у своих сторонников
er
löste
sich aus der Erstarrung
оцепенение у него прошло
ihr Schmerz
löste
sich in Tränen
её горе нашло выход в слезах
ihre Befangenheit
löste
schwand
её робость исчезла
ihre Befangenheit
löste
sich
её робость прошла
ihre
löste
schwand
её робость прошла
ihre
löste
sich
её робость прошла
internationale Probleme auf dem Verhandlungswege
lösen
решать международные проблемы путём переговоров
los
a präd
свободный
los
, auf!
вставай!
Los
geht's!
приступаем!
(
tanda_lu
)
los
sein
освободиться
(A, в отличие от frei иногда употр. тж. по отношению к лицу)
los
sein
избавиться
(A, в отличие от frei иногда употр. тж. по отношению к лицу)
los
sein
происходить
(
altiver
)
etwas; jemanden
los
sein
отделаться
(от чего-либо, от кого-либо)
lose
werden
расшататься
löse
Blätter
несброшюрованные листы
löse
Blätter
несшитые листы
löse
Reden führen
болтать вздор
löse
Reden führen
распускать язык
löse
Scheibe
холостой шкив
löse
verladen
грузить навалом
Rubiks Cube
lösen
собрать кубик Рубика
(
Gajka
)
seine Ansichten
lösten
bei den Verwandten nur Missfallen aus
его взгляды вызвали у родственников одно неудовольствие
seine Ansichten
lösten
bei den Verwandten nur Missfallen aus
его взгляды вызвали у родственников только неудовольствие
sich aus der verkrampften Stellung
lösen
расслабить мускулы
sich aus der verkrampften Stellung
lösen
расправиться
sich
lösen
растворяться
sich
lösen
отмежёвываться
(от кого-либо)
sich
lösen
развязываться
sich
lösen
отвязываться
sich
lösen
расшататься
sich
lösen
раствориться
sich
lösen
отделиться
sich
lösen
распускаться
(в жидкости)
sich
lösen
отмежёвываться
sich
lösen
отделяться
(von etw., от нижележащих слоёв краски)
sich
lösen
расставаться
(с кем-либо)
sich vom Feinde
lösen
оторваться от противника
sich vom Feld
lösen
оторваться от основной группы
(гонщиков)
sich von einem Vertrag
lösen
односторонне расторгнуть договор
sich von seinen Verbindlichkeiten
lösen
отказаться от своих обязательств
sich von seinen Verpflichtungen
lösen
отказаться от своих обязательств
sie hat einen
lösen
Mund
она дерзка на язык
sie
losten
, wer anfangen durfte
они бросили жребий, кому начинать
Widerspruch
auf
lösen
разрешить противоречие
(
Abete
)
Zauberwürfel
lösen
собрать кубик Рубика
(
Gajka
)
jemandem die
Zunge
lösen
развязать язык
(кому-либо)
Get short URL