Subject | German | Russian |
f.trade. | auf hohe Zinsen leihen | брать или давать взаймы деньги под большие проценты |
gen. | auf Wucher leihen | занимать под большие проценты |
fin. | auf Zinsen leihen | ссужать под проценты |
f.trade. | auf Zinsen leihen | занимать или давать взаймы деньги под проценты |
fin. | auf Zinsen leihen | занимать под проценты |
fin. | bei einer Bank leihen | получить в кредит у банка (Ремедиос_П) |
law | bei jemandem leihen | брать ссуду у кого-либо |
gen. | jemandem seinen Beistand leihen | прийти кому-либо на помощь (veraltet, warum nicht wörtlich: j-m zu Hilfe kommen Gutes Deutsch) |
gen. | die Bank lieh ihm die nötige Summe aus | банк ссудил ему нужную сумму |
law | die Leihe kündigen | расторгнуть договор безвозмездного пользования |
gen. | ein Buch in der Bibliotek leihen | брать в библиотеке (zarabest) |
gen. | jemandem ein geneigtes Ohr leihen | благосклонно выслушать (кого-либо) |
gen. | er lieh sich bei ihr fünf Mark | он взял у неё взаймы пять марок |
gen. | er lieh ihm sein Fahrrad | он дал ему на время свой велосипед |
gen. | er lieh sich von ihr fünf Mark | он взял у неё взаймы пять марок |
f.trade. | etwas gegen Pfand leihen | дать что-либо под залог |
gen. | etwas gegen Pfand leihen | дать что-либо под залог |
fin. | gegen Wertpapiere leihen | занимать под ценные бумаги |
fin. | gegen Wertpapiere leihen | занимать под бумаги |
fin. | Geld auf Zins leihen | дать деньги в рост |
gen. | Geld auf Zinsen leihen | ссужать деньги под проценты |
law | Geld auf Zinsen leihen | давать деньги в рост |
gen. | Geld auf Zinsen leihen | давать деньги под проценты |
fin. | Geld bei der Bank leihen | взять деньги взаймы в кредит в банке |
fin. | Geld bei der Bank leihen | брать деньги из банка |
law | Geld gegen Pfand leihen | взять деньги под заклад |
f.trade. | Geld gegen Pfandbrief leihen | брать деньги под закладную |
law | Geld leihen | одалживать деньги |
f.trade. | Geld leihen | давать деньги в долг |
f.trade. | Geld leihen | занимать деньги |
law | Geld leihen | занять деньги |
fin. | Geld leihen | предоставлять ссуду (Andrey Truhachev) |
fin. | Geld leihen | ссужать деньги (Andrey Truhachev) |
fin. | Geld leihen | ссужать деньги под проценты (Andrey Truhachev) |
law | Geld leihen | брать взаймы |
gen. | jemandem Geld leihen | давать кому-либо деньги в долг |
pomp. | jemandem ein geneigtes Ohr leihen | благосклонно выслушать (кого-либо) |
gen. | Halt leihen | оказать поддержку |
fin. | hohe Zinsen leihen | ссужать под проценты |
gen. | ich lieh mir von ihr fünf Mark | я взял у неё взаймы пять марок |
gen. | kannst du mir bitte dein Taschenmesser leihen? | не можешь ли ты одолжить мне свой перочинный нож? |
law | Leih gegen Miete | напрокат |
avunc. | leih mir mal hundert Mäuse! | одолжи ка мне сотню Евро марок! долларов! итд (Andrey Truhachev) |
law | Leih- und Pachtgesetz | закон о ленд-лизе |
law, hist., dipl. | Leih- und Pachtgesetz | ленд-лиз (bes. Form des völkerrechtlichen Vertrages zw. den Alliierten 1941-1945) |
hist. | Leih- und Pachtgesetz | закон о ленд-лизе (США, 1941 г.) |
hist. | Leih- und Pachtgesetz | закон о лендлизе |
hist. | Leih- und Pachtlieferung | поставка по лендлизу |
econ., hist. | Leih- und Pachtlieferung | поставка по ленд-лизу |
mil. | Leih- und Pachtsystem | ленд-лиз |
law | Leih vertrag | договор безвозмездного пользования |
law | Leih vertrag | договор проката |
law | Leih vertrag | договор ссуды |
law, hist. | Lieferung im Rahmen des Leih- und Pachtgesetzes | поставка по ленд-лизу |
hist. | Lieferung im Rahmen des Leih- und Pachtgesetzes | поставка по лендлизу |
nautic. | Lieh-Klausel | условие в чартере о закладном праве судовладельца – на груз, грузоотправителя – на судно |
med., obs. | liehen anularis | кольцевидная гранулома (Ringelplatten, chron. Hautkrankheit) |
med., obs., dermat., bot. | liehen Flechte | лишай |
med., obs. | liehen pilaris | волосковый лишай |
med., obs. | liehen ruber planus | красный плоский лишай (blaßrote, platte, schuppenlose juckende Knötchen) |
med., obs. | liehen scrofulosorum | лишай золотушных |
pomp. | jemandem sein Ohr leihen | по слушать (кого-либо) |
pomp. | jemandem sein Ohr leihen | благосклонно выслушать (кого-либо) |
gen. | jemandem sein Ohr leihen | выслушать (кого-либо) |
tech. | sein Ohr leihen | прислушаться |
gen. | jemandem sein Ohr leihen | внимательно выслушать (кого-либо) |
gen. | jemandem seinen Schütz und Beistand leihen | выступить в чью-либо защиту |
gen. | jemandem seinen Schütz und Beistand leihen | прийти кому-либо на помощь ((Schutz), trotzdem besser: j-m zu Hilfe kommen (eilen) Gutes Deutsch) |
gen. | sich von jemandem etwas leihen | брать у кого-либо что-либо на время |
gen. | sich von jemandem etwas leihen | брать у кого-либо что-либо в долг |
gen. | strophulus liehen urticatus | детская почесуха |
inf. | wo sich die Füchse gute Nacht sagen lieh | на выселках |
f.trade. | zinsfrei leihen | занимать без процентов |