DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Military containing Lagen | all forms
GermanRussian
allgemeine Lageобщая обстановка
angenommene Lage des Zielesфиктивное положение цели
augenblickliche Lageобстановка на данный момент (Andrey Truhachev)
augenblickliche Lageтекущая обстановка (Andrey Truhachev)
bedrohliche Lageугрожаемое положение
Bereinigung der Lageнормализация обстановки (Andrey Truhachev)
Bereinigung der Lageвосстановление положения (Andrey Truhachev)
Beurteilung der Lageоценка обстановки
biologische Lageбиологическая обстановка
Breitenmetazentrum bei aufrechter Lageпоперечный метацентр в положении равновесия
chemische Lageхимическая обстановка
die Lage bereinigenвыправлять положение (Andrey Truhachev)
die Lage bereinigenвыправить положение (Andrey Truhachev)
die Lage bereinigenисправлять положение (Andrey Truhachev)
die Lage bereinigenисправить положение (Andrey Truhachev)
die Lage bereinigenвосстанавливать прежнее положение
die Lage beurteilenоценивать обстановку
die Lage des Triebwerkesразмещение двигателя (golowko)
die Lage erkundenразведывать обстановку (Andrey Truhachev)
die Lage erkundenразведать обстановку (Andrey Truhachev)
die Lage klärenвыяснять обстановку
die Lage meldenдоложить обстановку (Andrey Truhachev)
die Lage meldenдокладывать обстановку
die Lage wieder herstellenснова восстановить положение (Andrey Truhachev)
die Lage wieder herstellenвосстановить положение (Andrey Truhachev)
die Lage wieder herstellenвосстанавливать положение (Andrey Truhachev)
die Lage wiederherstellenвосстановить положение (Andrey Truhachev)
die Lage wiederherstellenснова восстановить положение (Andrey Truhachev)
die Lage wiederherstellenвосстанавливать прежнее положение
einleitende Darstellung der Lageвводная обстановка (на учениях или тактических занятиях)
Einweisung in die Lageознакомление с обстановкой (Andrey Truhachev)
entstandene Lageсложившаяся обстановка
Entwicklung der Lageразвитие обстановки
Feststellung der jeweiligen Lageвыяснение текущей обстановки (Andrey Truhachev)
Feststellung der Lageуточнение обстановки (Andrey Truhachev)
Feststellung der Lageпрояснение обстановки (Andrey Truhachev)
Feststellung der Lageвыяснение обстановки (Zur Feststellung der jeweiligen Lage und Orientierung über die Absichten war Ia zu J.D. Großdeutschland und 24. Pz.Div. geflogen. Andrey Truhachev)
gefährliche Lageопасное положение
gegebene Lageсуществующее положение (Andrey Truhachev)
gegebene Lageимеющаяся обстановка (Anpassen an gegebene Lagen Andrey Truhachev)
gegebene Lageконкретное положение (Anpassen an gegebene Lagen Andrey Truhachev)
gegebene Lageконкретная обстановка (Anpassen an gegebene Lagen Andrey Truhachev)
gegebene Lageсуществующая обстановка (Andrey Truhachev)
gegen Wiederaufnahme gesicherte Lageнеизвлекаемое положение (мины)
gespannte Lageнапряжённая обстановка
in besonderer Lageв условиях чрезвычайного положения (Shlyakhovoy)
infolge der veränderten Lageв связи с изменившейся обстановкой (Andrey Truhachev)
je nach Lageпо обстановке (Andrey Truhachev)
je nach Lageсмотря по обстановке (Andrey Truhachev)
je nach Lageв зависимости от обстановки (Andrey Truhachev)
KCB-Lageрадиационная, химическая и биологическая обстановка
Kenntnis der örtlichen Lageизучение обстановки на местах (Andrey Truhachev)
Kenntnis der örtlichen Lageознакомление с обстановкой на местах (Andrey Truhachev)
Kenntnis der örtlichen Lageзнание обстановки на местах (Andrey Truhachev)
Kfz.-Lageположение с автотранспортом (Andrey Truhachev)
Klärung der Lageразрешение обстановки (Andrey Truhachev)
Klärung der Lageразрешение положения (Andrey Truhachev)
Klärung der Lageразрешение ситуации (Andrey Truhachev)
Klärung der Lageвыяснение обстановки
Kraftfahrzeug-Lageположение с автотранспортом (Andrey Truhachev)
Lage an der Brückeобстановка у моста (Andrey Truhachev)
Lage an der Brückeположение дел у моста (Andrey Truhachev)
Lage an der Brückeобстановка на мосту (Andrey Truhachev)
Lage auf dem Seeschauplatzобстановка на морском театре военных действий
Lage der Beobachtungsstellenрасположение наблюдательных пунктов
Lage der Einschlägeрайон попаданий
Lage der Einschlägeполоса попаданий
Lage der Einschlägeположение разрывов
Lage der Schüsseполоса попаданий
Lage der Schüsseрайон попаданий
Lage der Schüsseположение разрывов
Lage der Truppenположение войск
Lage des Zielesкоординаты цели
Lage des Zielesположение цели
lage- und höhenmäßig bestimmter Festpunktплано-высотная опорная точка
Lage- und Informationsgruppeглавный боевой информационней пост
Lage ungeklärt.обстановка неясная (Andrey Truhachev)
Lage wieder hergestellt Funkspruchположение восстановлено (Andrey Truhachev)
laufende Unterrichtung über die Lageтекущая информация об обстановке
Längenmetazentrum bei aufrechter Lageпродольный метацентр в положении равновесия
Meldung über die Lageдонесение об обстановке (Andrey Truhachev)
Meldung über die Lageдоклад об обстановке (Andrey Truhachev)
militärgeographische Lageвоенно-географическая обстановка
militärische Lageбоевая обстановка (Andrey Truhachev)
militärische Lageвоенная обстановка (Andrey Truhachev)
operative Lageоперативная обстановка
Orientierung über die Lageдоклад об обстановке (Andrey Truhachev)
Orientierung über die Lageознакомление с обстановкой (Andrey Truhachev)
personelle Lageукомплектованность личным составом (Andrey Truhachev)
personelle Lageположение с личным составом (Andrey Truhachev)
persönliche Kenntnis der örtlichen Lageличное ознакомление с обстановкой на местах (Andrey Truhachev)
persönliche Kenntnis der örtlichen Lageличное изучение обстановки на местах (Andrey Truhachev)
politisch-militärische Lageвоенно-политическая обстановка (Andrey Truhachev)
psychologische Lageморальное состояние (войск)
psychologische Lageпсихологическая обстановка
räumliche Lageположение в пространстве
rückwärtige Lageтыловая обстановка
Schilderung der Lageдоклад о положении дел (Andrey Truhachev)
seitliche Lage des Zielesположение цели относительно ориентира по направлению
sich einen Überblick über die Lage verschaffenознакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
sich schnell verändernde Lageбыстроменяющаяся обстановка
sich schnell ändernde Lageбыстроменяющаяся обстановка
sich über die Lage orientierenзнакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
sich über die Lage orientierenознакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
sich über die Lage orientieren lassenвыслушать доклад об обстановке (Andrey Truhachev)
sich über die neue Lage orientierenполучить указания в связи с новой обстановкой (Andrey Truhachev)
sich über die neue Lage orientierenознакомиться с новой обстановкой (Andrey Truhachev)
stabile Lageустойчивое положение
stabile Lageстабильная обстановка
Stabilisierung der Lageстабилизация положения (в пространстве)
Stabilisierung der Lageстабилизация обстановки
strategische Lageстратегическая обстановка
taktische Lageтактическая обстановка
ungeklärte Lageнеясная обстановка
Ungewisse Lageнеясная обстановка
veränderte Lageизменившаяся обстановка (Andrey Truhachev)
voraussichtliche Lage des feindlichen Artilleriefeuersвероятная полоса разрывов артиллерии противника
wegen Ernst der Lageввиду серьёзности положения (Andrey Truhachev)
zur Schilderung der Lageдля доклада о положении дел (Andrey Truhachev)
Zwang der Lageнеобходимость, вызываемая обстановкой
Zwang der Lageвлияние общей обстановки
äußerst kritische Lageкрайне критическое положение (Andrey Truhachev)
örtliche Lageобстановка на местах (Andrey Truhachev)
örtliche Lageобстановка на месте (Andrey Truhachev)
örtliche Lageтактическая обстановка (Andrey Truhachev)
örtliche Lageобстановка на данном участке
örtliche Lageчастная обстановка
örtliche Lageположение на данном участке
über die Lage orientierenдоложить обстановку (Andrey Truhachev)
über die Lage orientierenдокладывать обстановку (Andrey Truhachev)
über die Lage orientierenзнакомить с обстановкой (Andrey Truhachev)
über die Lage orientierenзнакомить с оперативной обстановкой (Andrey Truhachev)
Überblick über die Lageобзор ситуации (Andrey Truhachev)
Überblick über die Lageобзор положения (Andrey Truhachev)
Überblick über die Lageобщее представление об обстановке (Andrey Truhachev)
Überprüfung der Lageуяснение обстановки