DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing LEG | all forms | exact matches only
GermanRussian
etwas ad acta legenпрекратить рассмотрение какого-либо дела
etwas ad acta legenположить что-либо в долгий ящик
etwas ad acta legenотмахнуться (от чего-либо)
etwas ad acta legenприобщить что-либо к делу
etwas ad acta legenотложить какое-либо дело как завершённое
alle Karten auf den Tisch legenвыложить все карты на стол (Jev_S)
an den Tag legenраскрывать (grafleonov)
an den Tag legenобнаруживать (Dusja)
an den Tag legenпроявлять (Dusja)
an den Tag legenвыказывать (Dusja)
an den Tag legenпроявить (Dusja; одного слова вполне достаточно - либо проявить, либо проявлять :) Queerguy)
an den Tag legenвыказать (Dusja)
an den Tag legenобнародовать (grafleonov)
an den Tag legenпоказать (Dusja)
etwas an die falsche Stelle legenположить что-либо не на то место
jemandem etwas; warm ans Herz legenгорячо советовать (кому-либо что-либо)
jemandem etwas; warm ans Herz legenгорячо рекомендовать (кому-либо что-либо)
jemandem etwas; warm ans Herz legenубедительно просить (кого-либо о чём-либо)
auf das Bitten ver legenначать просить
auf das Bitten ver legenвзмолиться
auf das Bitten ver legenперейти к просьбам
etwas auf den Sims legenположить что-либо под сукно
auf den Tisch legenвыложить на стол (Als Kaufpreis wird Musterfirma 100 Mio. EUR auf den Tisch legen Queerguy)
auf die Bähre legenположить в гроб
auf die Decke legenуложить (зверя; тж. перен.)
auf die Decke legenубить
etwas auf die Waage legenвзвешивать (что-либо)
etwas auf die Waage legenобсуждать (что-либо)
etwas auf die Waage legenкласть на весы
etwas auf die Waagschale legenвзвешивать (тж. перен.; что-либо)
etwas aufeinander legenположить что-либо друг на друга
aufs Bitten ver legenначать просить
aufs Bitten ver legenвзмолиться
aufs Bitten ver legenперейти к просьбам
etwas aus der Hand legenположить (что до того держал в руке; что-либо)
Basis legenсоздавать основу (AlexandraM)
Bauern legenобезземеливать крестьян
Bauern legenсгонять крестьян с земли
Bauern legenразорять крестьян
Bauern legenскупать землю у крестьян
etwas beiseite legenотложить что-либо про чёрный день
etwas beiseite legenотложить что-либо на чёрный день
etwas beiseite legenотложить что-либо в сторону
besonderes Augenmerk legen auf Akkобращать, уделять особое внимание чему-либо (mirelamoru)
etwas besonders legenспециально откладывать (для кого-либо; что-либо)
bitte, legen Sie ab!снимите, пожалуйста, пальто!
bitte, legen Sie ab!раздевайтесь, пожалуйста!
damit wir im Auto mehr Platz haben, lege ich diesen Koffer hinterчтобы у нас было посвободней в машине, я положу чемодан сзади
das Augenmerk legenуделять внимание (Лорина)
das Augenmerk legenуделить внимание (Лорина)
das Geld in die Hände von Profis legenпредоставить возможность профессионалам распоряжаться деньгами (Андрей Уманец)
das Geld in die Hände von Profis legenотдавать деньги в распоряжение профессионалов (Андрей Уманец)
jemandem das Handwerk legenвыводить на чистую воду (Vas Kusiv)
jemandem das Handwerk legenположить конец чьим-либо проискам
Dauerwellen legenделать перманент
den Akzent/die Betonung legen auf + Akk.сделать акцент на что-то (arminius)
den Finger auf den Mund legenприказать молчать
den Finger auf die Wunde legenзадеть больное место
den Finger auf eine offene Wunde legenбередить рану
den Ratten Gift legenтравить крыс ядом
den Schwerpunkt legenделать акцент (Лорина)
den Schwerpunkt legenсделать акцент (auf Akkusativ Лорина)
den Stieren das Joch auf den Nacken legenвпрячь волов в ярмо
den Ton auf dieses Wort legenособенно подчеркнуть это слово
den Wert legenпридавать значение (Лорина)
der Beifall wollte sich nicht legenаплодисменты не стихали
die Abgeordneten legen in regelmäßigen Abständen Rechenschaft abдепутаты периодически отчитываются
jemandem die Antwort in den Mund legenподсказать кому-либо нужный ответ
die Axt an den Baum legenприступить к делу вплотную
die Axt an die Wurzel legenрешительно взяться за искоренение зла (библ. положить секиру под корень)
die Hand an den Pflug legenприступить к работе
die Hand an den Pflug legenвзяться за дело
die Hand für jemanden, etwas ins Feuer legenотвечать головой за кого-либо, за что-либо
die Hand für jemanden, etwas ins Feuer legenручаться головой за кого-либо, за что-либо
die Hand für jemanden, etwas ins Feuer legenдавать голову на отсечение за кого-либо, за что-либо
die Hände in den Schoß legenбездельничать
die Hände in den Schoß legenсидеть у моря и ждать погоды (Franka_LV)
die Hühner legen jetzt gutкуры несутся сейчас хорошо
jemandem die Karten legenгадать кому-либо на картах
jemandem die Schlinge um den Hals legenповесить (кого-либо)
die Stirn in Falten legenнахмурить лоб
Dohnen legenставить силки
Eier legenкласть яйца (о птицах)
Eier legenнести яйца
ein Basiliskenblick legenподстроить каверзу
ein Basiliskenblick legenсделать подлость
jemandem ein Kuckucksei ins Nest legenпреподнести сюрприз (родить внебрачного ребёнка – о замужней женщине; кому-либо)
ein Schiff aut Stapel legenзакладывать судно на стапеле
ein Schiff vor Anker legenпоставить судно на якорь
ein Tuch um die Schultern legenнакинуть платок на плечи
ein Tuch um die Schultern legenнакинуть шаль на плечи
ein Tuch wieder in die alten Brüche legenсогнуть платок по старым сгибам
eine Decke obenauf legenнакрывать что-либо одеялом
eine Decke obenauf legenпокрывать что-либо одеялом
eine Decke obenauf legenкласть покрывало поверх (чего-либо)
eine große Entschiedenheit an den Tag legenпроявить большую решительность
eine Kluft zwischen sich und jemandem legenотмежеваться (от кого-либо)
jemandem eine Last auf die Schultern legenвзвалить на чьи-либо плечи тяжесть (тж. перен.)
eine Patience legenраскладывать пасьянс
eine platte legenпоставить пластинку (VPK)
jemandem eine Schlinge legenустроить западню (кому-либо)
jemandem eine Schlinge legenставить западню (кому-либо)
jemandem eine Schlinge legenустроить ловушку (кому-либо)
jemandem eine Schlinge legenрасставлять сети (кому-либо)
eine Spur legenпрокладывать лыжню
einen Brand legenбыть виновником пожара
jemandem einen Hinterhalt legenустроить кому-либо засаду
einen Rock in Falten legenзаложить складки на юбке
jemandem Fallstricke legenрасставлять сети (кому-либо)
Feuer ans Haus legenподжечь дом
jemandem Füßangeln legenрасставлять ловушки (кому-либо)
Geld auf die höhe Kante legenоткладывать деньги на чёрный день
Geld auf die höhe Kante legenкопить деньги
große Hoffnungen legenвозлагать надежды (на – in AlexandraM)
großes Augenmerk legenуделить большое внимание (Лорина)
großes Augenmerk legenуделять большое внимание (Лорина)
großes Gewicht legen aufпридавать большое значение (AlexandraM)
Großzügigkeit an den Tag legenпроявлять великодушие (Лорина)
Großzügigkeit an den Tag legenпроявить великодушие (Лорина)
Grundlagen legenзаложить основы (AlexandraM)
Gurken in Salz legenсолить огурцы
Gurken in Salz legenзасолить огурцы
Haarp legeуход за волосами
Hand an sich legenпокончить жизнь самоубийством
Hand an sich legenналожить на себя руки
Hand ans Werk legenвзяться за дело
Hindernisse in den Weg legenчинить препятствия (AlexandraM)
Hindernisse in den Weg legenсоздавать препятствия (AlexandraM)
hohen Zoll auf eine Ware legenобложить товар высокой пошлиной
Hände in den Schoß legenбездействовать (daydream)
ich lege das Kind abends um sieben Uhr hinя укладываю ребёнка спать в семь часов вечера
ich lege Verwahrung gegen diese Beschuldigung einя протестую против этого обвинения
ich lege Verwahrung gegen diesen Verdacht einя протестую против этого подозрения
jemanden in Fesseln legenзаковать кого-либо в кандалы
etwas ineinander legenположить что-либо одно в другое
Kartoffeln in die Miete legenбуртовать картофель
Last legenвозлагать бремя (AlexandraM)
leg das sofort wieder hin!положи на место! (Vas Kusiv)
leg deine Arbeit weg!брось свою работу!
leg deine Arbeit weg!отложи свою работу!
leg die Schere sofort wieder hin!сейчас же положи ножницы на место!
leg los!выкладывай! (говори)
leg noch eine Tafel Schokolade hinzuдобавь ещё плитку шоколада (к подарку)
lege das Buch nicht darauf, sondern dazwischenположи книгу не наверх, а между другими книгами
lege noch ein Gedeck auf!подай ещё прибор на стол!
Minen legenминировать
Mut an den Tag legenпроявить мужество (Andrey Truhachev)
Mut an den Tag legenдемонстрировать мужество (Andrey Truhachev)
Mut an den Tag legenпроявлять мужество (Andrey Truhachev)
Rechnung ab legenотчитываться (в чём-либо, за что-либо)
Rechnung ab legen über Aдавать отчёт
Schachteln ineinander legenвкладывать одну коробку в другую
Schienen legenпрокладывать рельсы
Schwerpunkt legenделать основной упор (Валерия Георге)
sein Ei dazwischen legenвставить словечко
sein Ei dazwischen legenвмешаться в разговор
sein Hauptaugenmerk legenсделать упор на (auf etwas (Akkusativ).; z.B. er legte sein H. auf das Thema "NN" Abete)
seine Hand ins Feuer legenгарантировать (LevitLevo)
seine Hand ins Feuer legenдать руку на отсечение (LevitLevo)
sich auf die Bärenhatz legenбездельничать
sich auf die Bärenhatz legenбить баклуши
sich auf die faule Bank legenбездельничать
sich auf die faule Bank legenлентяйничать
sich auf die faule Haut legenлентяйничать
sich auf die faule Haut legenбездельничать
sich auf die faule Haut legenлениться
sich auf die Seite legenприлечь отдохнуть
sich auf die Seite legenлечь на бок
sich aufs Faulbett legenбездельничать
sich aufs Faulbett legenлентяйничать
sich aufs Faulbett legenлениться
sich für jemanden; mächtig, tüchtig, gewaltig ins Zeug legenэнергично хлопотать (за кого-либо)
sich für jemanden; mächtig, tüchtig, gewaltig ins Zeug legenэнергично вступиться (за кого-либо)
sich in die Krone legenрьяно защищаться
sich in die Riemen legenстараться
sich in die Riemen legenнажимать
sich in die Riemen legenналегать на вёсла
sich in die Ruder legenнажать
sich in die Ruder legenналечь
sich in die Ruder legenрьяно взяться за работу
sich ins Bett legenслечь в постель (о больном)
sich ins Bett legenлечь в постель (о больном)
sich tüchtig ins Geschirr legenстараться изо всех сил
sich tüchtig ins Geschirr legenгорячо взяться за дело
sich ins Mittel legenзаступиться (за кого-либо)
sich ins Mittel legenвмешаться (в качестве посредника)
sich ins Zeug legenприлагать все усилия (Александр Рыжов)
sich ins Zeug legen, für drei arbeitenстараться (Vas Kusiv)
sich ins Zeug legen, für drei arbeitenстараться изо всех сил (Vas Kusiv)
sich ins Zeug legen, für drei arbeitenнапрягаться (Vas Kusiv)
sich ins Zeug legen, für drei arbeitenиз кожи лезть вон (Vas Kusiv)
sich ins Zeug legen, für drei arbeitenиз кожи вон лезть (Vas Kusiv)
sich legenослабевать
sich legenукладываться (тж. перен.)
sich legenлечь
sich vor Anker legenвстать на якорь (тж. перен.)
sich zu Bett legenлечь спать
sich zu Bett legenприлечь отдохнуть
sich zu Bett legenлечь в постель
jemandem Steine in den Weg legenчинить препятствия (кому-либо)
trocken legenположить на сухое место
etwas unter die Bank legenкласть под сукно (что-либо)
etwas unter Siegel legenтщательно припрятать (что-либо)
etwas unter Siegel legenпроштемпелевать (что-либо)
wenn du dir etwas aus dem Fach nimmst, bitte leg es dann auch wieder hineinесли ты что-нибудь берёшь из ящика, клади, пожалуйста, снова туда же
Wert auf Etikette legenуделить внимание этикету (Andrey Truhachev)
Wert auf Etikette legenстрого соблюдать этикет (Andrey Truhachev)
Wert auf Etikette legenсоблюдать этикет (Andrey Truhachev)
Wert auf Etikette legenуделять внимание этикету (Andrey Truhachev)
Wert auf Etikette legenпридерживаться этикета (Andrey Truhachev)
Wert auf Förmlichkeiten legenчтить формальности (Andrey Truhachev)
Wert auf Förmlichkeiten legenуделять внимание формальностям (Andrey Truhachev)
Wert auf Förmlichkeiten legenсоблюдать формальности (Andrey Truhachev)
Wert auf Förmlichkeiten legenсоблюдать условности (Andrey Truhachev)
jemandem Worte in den Mund legenприписать кому-либо, какие-либо слова
jemandem Worte in den Mund legenвложить кому-либо в уста слова
jemandem etwas zu Füßen legenположить что-либо к чьим-либо ногам
zu Grunde legenбрать за основу (возможно написание: zugrunde legen Slawjanka)
zugrunde legenвзять за основу (Лорина)
zugrunde legenбрать за основу (Лорина)
zugrunde legenкласть в основу (Лорина)
jemandem etwas zur Last legenставить что-либо, кому-либо в вину
jemandem etwas zur Last legenобвинять (кого-либо в чём-либо)
jemandem etwas zur Last legenобвинять (в чём-либо; кого-либо)
zuunterst legenположить на самое дно шкатулки, ящика (anele99)
etwas über Kreuz legenположить что-либо крест-накрест