Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Krach
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
bis die Schwarte
kracht
пока не лопнет
(
Vonbuffon
)
bis die Schwarte
kracht
до посинения
(до крайней степени в разных контекстах
Vonbuffon
)
das Buch behandelt den großen
Krach
der siebziger Jahre des vorigen Jahrhunderts
в книге речь идёт об экономическом крахе семидесятых годов прошлого века
das Buch behandelt den großen
Krach
der siebziger Jahre des vorigen Jahrhunderts
в книге речь идёт о большом кризисе семидесятых годов прошлого века
das Eis
krachte
слышался грохот трескающегося льда
das Kleid
kracht
in allen Nähten
платье лопается по швам
der alte
Kracher
старый хрыч
der Blumentopf schlug mit lautem
Krach
zu Boden
цветочный горшок с грохотом упал на пол
der Donner
kracht
гремит гром
der
Krach
an der Börse
резкое падение акций на бирже
der
Krach
an der Börse
крах биржи
der Sessel
krachte
unter seinem Gewicht
кресло громко затрещало под его тяжестью
die Bank stand vor einem
Krach
банк был на грани краха
die Dielen knarrten und
krachten
unter den Stiefeln
половицы скрипели и трещали под сапогами
die Kinder machen entsetzlichen
Krach
auf dem Hof
дети ужасно шумят во дворе
die Tür fiel mit lautem
Krach
ins Schloss
дверь с шумом захлопнулась
die Tür
kracht
ins Schloss
дверь с шумом захлопывается
ein
Krach
an der Börse
крах на бирже
er ist mit Ach und
Krach
durchs Examen gerutscht
он с грехом пополам выдержал экзамен
er reckte sich, dass die Gelenke
krachten
он потянулся так, что захрустели суставы
es gibt
Krach
будет скандал
es kam zum
Krach
дело дошло до ссоры
es
krachen
lassen
оттянуться по полной
(
Kodikus
)
es
krachen
lassen
оторваться
(
Kodikus
)
es
krachen
lassen
погудеть
(на вечеринке и т. п.
Kodikus
)
es
krachen
lassen
оттянуться
(
Kodikus
)
es
kracht
im Gebälk
здание грозит обвалиться
es
kracht
im Gebälk
пахнет палёным
es
kracht
im Gebälk
здание грозит обвалом
es
kracht
im Gebälk
надвигается опасность
es
kracht
im Gebälk
балки трещат
Explosionen
krachten
раздались взрывы
heute gibt es einen mächtigen
Krach
сегодня будет страшный скандал
Krach
machen
скандалить
Krach
machen
галдеть
Krach
machen
шуметь
Krach
machen
устроить скандал
Krach
schlagen
скандалить
Krach
schlagen
шуметь
Krach
schlagen
галдеть
Krach
schlagen
устроить скандал
Krach
veranstalten
устраивать скандал
(
terramitica
)
leicht miteinander
Krach
kriegen
ссориться по всякому поводу
mit Ach und
Krach
с большим трудом
mit
jemandem
Krach
bekommen
поскандалить
(с кем-либо)
mit
jemandem
Krach
bekommen
поссориться
mit
jemandem
Krach
haben
скандалить
(с кем-либо)
mit
jemandem
Krach
haben
поскандалить
(с кем-либо)
mit
jemandem
Krach
haben
поссориться
mit
jemandem
Krach
kriegen
поскандалить
(с кем-либо)
mit
jemandem
Krach
kriegen
поссориться
nach diesem
Krach
war sein Sturz unvermeidlich
после этого скандала его падение было неизбежным
Salven
krachten
раздались залпы
Schüsse
krachten
раздались выстрелы
willst du
Krach
mit deiner Schwester anfangen?
ты что, хочешь начать скандал с сестрой?
zwischen den Brüdern kam es wegen des Autos zum
Krach
из-за машины между братьями дошло до скандала
Get short URL