DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Konflikts | all forms | exact matches only
GermanRussian
das bringt mich in einen schweren Konflikt mit meinem Gewissenэто приведёт меня к тяжкому конфликту с совестью
den Konflikt schlichtenуладить конфликт
der Konflikt löste sich in Wohlgefallen aufконфликт был улажен
der Konflikt spitzt sich zuконфликт обостряется
der Konflikt zwischen Pflicht und Neigungконфликт между обязанностями и склонностями
die Behörden mussten in den Konflikt eingreifenв конфликт пришлось вмешаться властям
die Beilegung eines Konfliktsмирное разрешение конфликта
die Intervention der Abgeordneten verhinderte eine Ausbreitung des Konfliktsвмешательство депутатов предотвратило расширение конфликта
die Regierung griff entschlossen in diesen Konflikt einправительство решительно вмешалось в этот конфликт
die Regierung wünscht keinen Konflikt mit dem Nachbarlandправительство не хочет конфликта с соседней страной
die Schlichtung eines Konfliktsмирное урегулирование конфликта
die Schlichtung eines Konfliktsулаживание конфликта
die Zuspitzung des Konflikts war unausweichlichобострение конфликта было неотвратимым
die Zuspitzung des Konflikts war unausweichlichобострение конфликта было неизбежным
ein bewaffneter Konfliktвооружённый конфликт
ein hochgespielter Konfliktпреднамеренно раздутый прессой конфликт
ein ideologischer Konfliktидеологический конфликт
ein innerer Konfliktвнутренний конфликт
ein militärischer Konfliktвоенный конфликт
ein schlummernder Konfliktтлеющий конфликт (Ин.яз)
ein seelischer Konfliktдушевный конфликт
ein weltweiter Konfliktмировой конфликт
ein über Jahre anhaltender Konfliktтянущийся годами конфликт (Viola4482)
einen Konflikt auf die Spitze treibenобострить конфликт
einen Konflikt auslösenначинать конфликт
einen Konflikt ausweitenобострять конфликт
einen Konflikt ausweitenуглублять конфликт
einen Konflikt beendenпрекращать конфликт
einen Konflikt beilegenурегулировать конфликт (Viola4482)
einen Konflikt einhegenограничивать конфликт (begrenzen, beschränken Honigwabe)
einen Konflikt einhegenсдерживать конфликт (begrenzen, beschränken Honigwabe)
einen Konflikt heraufbeschwörenвызывать конфликт
einen Konflikt heraufbeschwörenпровоцировать конфликт
einen Konflikt hochspielenнеправомерно раздувать конфликт
einen Konflikt schlichtenсмягчать конфликт
einen Konflikt schürenраздувать конфликт
einen Konflikt sofort abknickenв зародыше пресечь конфликт
einen Konflikt vermeidenизбегать конфликта
Einhegung von Konfliktenсдерживание конфликтов (Honigwabe)
Einhegung von Konfliktenограничение конфликтов (Honigwabe)
er ist mit dem Gesetz in Konflikt gekommenон в конфликте с законом
es auf einen Konflikt ankommen lassenпойти на конфликт
es kommt zum Konfliktдело доходит до конфликта
häuslicher Konfliktдомашний конфликт (soulveig)
in einen Konflikt eingreifenвмешаться в конфликт
in einen Konflikt geratenоказаться в конфликте
in Konfliktв конфликте
in Konflikt geratenприходить в столкновение (Andrey Truhachev)
in Konflikt geratenвойти в конфликт (Andrey Truhachev)
in Konflikt geratenвступать в противоречие (Andrey Truhachev)
in Konflikt geratenвступать в конфликт (Andrey Truhachev)
in Konflikt geratenвступить в конфликт (Andrey Truhachev)
in Konflikt geratenконфликтовать
in Konflikt kommenприходить в столкновение (massana)
in Konflikt kommenвойти в конфликт (Andrey Truhachev)
in Konflikt kommenбыть не в ладах (q3mi4)
in Konflikt kommen mitвступать в противоречие (AlexandraM)
Nord-Süd-Konfliktоппозиция севера и юга (odonata)
pathogener Konfliktпатогенный конфликт (конфликт, образующийся в результате столкновений между влечениями Я и сексуальными влечениями)
psychischer Konfliktпсихический конфликт (постоянный элемент душевной жизни человека, характеризующийся беспрерывным столкновением влечений, желаний, психических систем и сфер личности)
schwelender Konfliktзатаенный конфликт (pathway)
unter Vermeidung der Konflikteизбегая конфликтов
zwischen ihnen entbrannte ein Konfliktмежду ними разгорелся конфликт (AlexandraM)
zwischennationale Konflikteмежнациональная рознь (miami777409)