Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Kluften
|
all forms
German
Russian
am Rande der
Kluft
stehen
стоять на краю пропасти
die
Kluft
der Meinungen
полное расхождение мнений
die
Kluft
zwischen
verringern
сокращать разрыв
(
Andrey Truhachev
)
die
Kluft
zwischen
verringern
уменьшать разрыв
(
Andrey Truhachev
)
die
Kluft
zwischen
verringern
сократить разрыв
(
Andrey Truhachev
)
du musst dich in die gute
Kluft
werfen
ты должен надеть парадный костюм
eine
Kluft
zwischen sich und
jemandem
legen
отмежеваться
(от кого-либо)
eine
Kluft
zwischen Wort und Tat
разрыв между словом и делом
eine zünftige
Kluft
одежда, подобающая случаю
eine zünftige
Kluft
подходящий наряд
er zieht seine
Kluft
zum Rudern an
он надевает свой костюм для гребли
in eine tiefe
Kluft
fallen
свалиться в глубокую пропасть
in eine tiefe
Kluft
stürzen
свалиться в глубокую пропасть
sich eine neue
Kluft
bauen
обзавестись новой одеждой
sich in
Kluft
schmeißen
нарядиться
sich in
Kluft
werfen
надеть парадную форму
sich in
Kluft
werfen
нарядиться
soziale
Kluft
социальное неравенство
(
soziale Kluft zwischen armen und reichen Familien
DianaSitn
)
unüberwindbare
Kluft
непреодолимая пропасть
(
Ремедиос_П
)
unüberwindliche
Kluft
непреодолимая пропасть
(
Ремедиос_П
)
vor uns tat sich eine gähnende
Kluft
auf
перед нами разверзлась зияющая пропасть
was hast du heute für eine
Kluft
an!
ну и костюм же ты надел сегодня!
zwischen den Bergen war eine tiefe
Kluft
между горами была глубокая пропасть
Get short URL