DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Kluft | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.am Rande der Kluft stehenстоять на краю пропасти
mining.Aufschluss der Klufteраскрытость трещин
gen.die Kluft der Meinungenполное расхождение мнений
gen.die Kluft zwischen verringernсокращать разрыв (Andrey Truhachev)
gen.die Kluft zwischen verringernуменьшать разрыв (Andrey Truhachev)
gen.die Kluft zwischen verringernсократить разрыв (Andrey Truhachev)
sociol.die Kluft zwischen den Reichen und den Armen verringernсократить пропасть между богатыми и бедными (Soulbringer)
ed.digitale Kluftцифровой разрыв
ed.digitale Kluftдигитальный разрыв
ITdigitale Kluftцифровое неравенство (Челпаченко Артём)
IMF.digitale Kluftинформационный разрыв
tech.digitale Kluftсфера цифровых технологий (Maria0097)
gen.du musst dich in die gute Kluft werfenты должен надеть парадный костюм
geol.dürre Kluftтрещина, заполненная пустой породой
geol.dürre Kluftбезрудная жила
geol.edle Kluftрудоносная трещина
geol.edle Kluftрудная жила
fig.eine Kluft aufreißenсоздать пропасть (между кем-либо, чем-либо)
gen.eine Kluft zwischen sich und jemandem legenотмежеваться (от кого-либо)
gen.eine Kluft zwischen Wort und Tatразрыв между словом и делом
gen.eine zünftige Kluftодежда, подобающая случаю
gen.eine zünftige Kluftподходящий наряд
gen.er zieht seine Kluft zum Rudern anон надевает свой костюм для гребли
geol.flache Kluftпологая трещина
inf.Gefängnis-kluftарестантское платье
inf.Gefängnis-kluftарестантская одежда
gen.in eine tiefe Kluft fallenсвалиться в глубокую пропасть
gen.in eine tiefe Kluft stürzenсвалиться в глубокую пропасть
construct.Kluft im Gesteinтрещина в породе
geol.liegende Kluftтрещина в лежачем боку
gen.sich eine neue Kluft bauenобзавестись новой одеждой
gen.sich in Kluft schmeißenнарядиться
inf.sich in Kluft werfenнадеть самое лучшее
inf.sich in Kluft werfenпринарядиться
gen.sich in Kluft werfenнадеть парадную форму
gen.sich in Kluft werfenнарядиться
gen.soziale Kluftсоциальное неравенство (soziale Kluft zwischen armen und reichen Familien DianaSitn)
geol.steile Kluftкрутая трещина
geol.streichende Kluftпродольная трещина (напр., параллельная простиранию слоев)
geol.taube Kluftтрещина, заполненная пустой породой
geol.taube Kluftбезрудная жила
gen.unüberwindbare Kluftнепреодолимая пропасть (Ремедиос_П)
gen.unüberwindliche Kluftнепреодолимая пропасть (Ремедиос_П)
gen.vor uns tat sich eine gähnende Kluft aufперед нами разверзлась зияющая пропасть
gen.was hast du heute für eine Kluft an!ну и костюм же ты надел сегодня!
geol.wasserführende Kluftводоносная трещина
gen.zwischen den Bergen war eine tiefe Kluftмежду горами была глубокая пропасть