DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Kleid | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.abgelegte Kleiderодежда с чужого плеча
gen.abgelegte Kleiderпоношенная одежда
gen.abgeschabte Kleiderизношенная одежда
gen.abgeschabte Kleiderпотёртая одежда
gen.alte Kleider aufhebenберечь старую одежду
gen.an dem Kleid müssen noch die Taschen abgeändert werdenу платья нужно ещё переделать карманы
gen.an sich ist das Kleid nicht teuerплатье, собственно говоря, недорогое
gen.auf der Suche nach Geld tastete er das Kleid abв поисках денег он ощупывал платье
inf.aus den Kleidern fällenсильно похудеть
textileausgeschnittenes Kleidплатье с вырезом
textileausgestelltes Kleidрасширенное платье
textilebis unten durchgeknöpftes Kleidплатье с застёжкой сверху донизу
cloth.bodenlanges Kleidдлинное платье в пол (Sergei Aprelikov)
textilebodenlanges Kleidплатье в пол (limay)
cloth.bodenlanges Kleidплатье до пола (Sergei Aprelikov)
inf.das ist ihm nicht in den Kleidern gebliebenэто сильно затронуло его
inf.das ist ihm nicht in den Kleidern gebliebenэто не прошло для него бесследно
gen.das Kleid am Ellbogen durchstoßenпротереть платье на локте
gen.das Kleid aus Seide schimmerte schwarzплатье из чёрного шелка матово поблёскивало
gen.jemandem das Kleid ausziehenснять с кого-либо платье
gen.das Kleid befleckenпосадить пятна на платье
gen.das Kleid befleckenзапачкать платье
gen.das Kleid gehört in den Schrankплатье надо повесить в шкаф
gen.das Kleid hat einen guten Sitzплатье хорошо сидит
gen.das Kleid hat einen guten Sitzплатье хорошо сидит (на фигуре)
gen.das Kleid hing ihr in Fetzen vom Leibeплатье на ней висело лохмотьями
gen.das Kleid in der Länge abpassenотмерить длину платья при примерке
gen.das Kleid in der Länge abpassenнаметить длину платья при примерке
gen.das Kleid ist auf Taille gearbeitetплатье сшито в талию
gen.das Kleid ist auf Taille gearbeitetпальто сшито в талию
inf.das Kleid ist ein Gedichtплатье-просто сказка (Andrey Truhachev)
cloth.das Kleid ist ein Gedichtплатье просто восхитительно (Andrey Truhachev)
cloth.das Kleid ist ein Gedichtплатье просто великолепно (Andrey Truhachev)
cloth.das Kleid ist ein Gedichtплатье ослепительной красоты (Andrey Truhachev)
cloth.das Kleid ist ein Gedichtплатье просто божественной красоты (Andrey Truhachev)
cloth.das Kleid ist ein Gedichtплатье просто божественно (Andrey Truhachev)
inf.das Kleid ist ein Gedichtплатье-чистое волшебство (Andrey Truhachev)
gen.das Kleid ist ganz ausgewaschenплатье совсем застирано
gen.das Kleid ist ganz ausgewaschenплатье полиняло от стирки
gen.das Kleid ist ganz ausgewaschenплатье застиранное
gen.das Kleid ist hässlichплатье безобразно
gen.das Kleid ist hässlichплатье некрасиво
gen.das Kleid ist unvorteilhaft für sieплатье её не красит
inf.das Kleid ist zu kurz geratenплатье получилось слишком коротким
gen.das Kleid ist übermäßig teuerплатье непомерно дорогое
gen.das Kleid kracht in allen Nähtenплатье лопается по швам
gen.das Kleid kürzenукорачивать платье
gen.das Kleid liegt eng anплатье плотно облегает фигуру
gen.das Kleid liegt straff anплатье плотно облегает фигуру
gen.das Kleid liegt straff anплатье плотно прилегает
inf.das Kleid macht dich schlankплатье худит тебя
gen.das Kleid macht dich schlankплатье делает тебя изящной
inf.das Kleid macht schlankэто платье худит
inf.das Kleid macht schlankэто платье стройнит
gen.das lange Kleid raffenподобрать длинное платье
gen.das Kleid raffenподобрать подол
gen.das Kleid schlägt Faltenплатье ложится складками
gen.das Kleid schlägt Faltenплатье морщит
gen.das Kleid sitzt ihr wie angedrechseltплатье ей как раз по фигуре (wie angegossen Gutes Deutsch)
gen.das Kleid sitzt nicht gut, es bauscht an der Hüfteплатье плохо сидит, оно набегает на бёдрах
gen.das Kleid sitzt nicht gut, es bauscht an der Hüfteплатье плохо сидит, оно топорщится на бёдрах
gen.das Kleid sitzt straffплатье плотно облегает фигуру
inf.das Kleid sitzt tipptoppплатье сидит как влитое
gen.das Kleid war tropfnassплатье было такое мокрое, что с него капало
gen.das Kleid wirft Faltenплатье ложится складками
gen.das Kleid wirft Faltenплатье морщит
inf.das Kleid wirkt angezogenплатье хорошо сидит
gen.das Kleid wurde schnell getrenntплатье быстро распороли
gen.das Kleid zeichnet die Figur nachплатье подчёркивает фигуру
gen.das Modell eines Kleidesмодель платья
gen.das Mädchen fröstelt in dem leichten Kleidдевушка зябнет в легком платье
gen.das Mädchen hatte ein neues Kleid anдевочка была в новом платье
gen.das Mädchen streifte einen Nagel und zerriss sich das Kleidдевочка задела за гвоздь и порвала платье
gen.das tägliche Kleidбудничное платье
gen.das weite Kleid schlenkerte um ihren Körperширокое платье болталось на ней
gen.dein Kleid ist aber geradezu toll und hypermodernтвое платье прямо-таки сногсшибательное и ультрамодное
gen.dein Kleid ist nur noch ein Fetzenтвое платье превратилось в клочья
gen.den Kragen vom Kleid trennenотпарывать воротник от платья
gen.den Saum eines Kleides mit einer Borte einfassenнашивать кайму на платье
gen.den Saum eines Kleides nähenнашивать кайму на платье
gen.den Saum eines Kleides nähenподшивать платье
gen.den Schnitt des Kleides variierenварьировать фасон платья
gen.den Schnitt des Kleides ändernизменить фасон платья
gen.den Staub aus den Kleidern klopfenвыбивать одежду
gen.der Geruch setzt sich in die Kleiderзапах пропитывает одежду
gen.der Kragen muss vom Kleid getrennt werdenворотник надо отпороть от платья
gen.der Regen drang durch die Kleider durchдождь проник сквозь одежду (Andrey Truhachev)
gen.der Regen drang durch die Kleider durchдождь проникал сквозь одежду (Andrey Truhachev)
gen.der Stoff zu dem Kleid wird ausreichenматериала для платья хватит
gen.der Wind bauscht das Kleidветер вздувает платье
gen.der Wind bauscht das Kleid aufветер вздувает платье
lit.Des Kaisers neue KleiderНовое платье/наряд короля (сказка Ганса Христиана Андерсена arminius)
gen.Dich kleidet jede Tracht, mein SchätzchenВо всех ты, Душенька, нарядах хороша
gen.die alten Kleider vermoderten in der Truheстарое платье истлело в сундуке
gen.die Anfertigung von Kleidern nach Maßиндивидуальный пошив одежды
gen.die aufgesetzten Taschen geben dem Kleid eine sportliche Noteнакладные карманы придают платью спортивный силуэт
gen.die aufgesetzten Taschen geben dem Kleid eine sportliche Noteнакладные карманы придают платью спортивный характер
gen.die Bäume kleideten sich in neues Grünдеревья оделись свежей листвой
gen.die Kleider ausziehenраздеться
gen.die Kleider chemisch reinigen lassenотдать одежду в химическую химчистку
gen.die Kleider chemisch reinigen lassenотдать одежду в химическую чистку
gen.die Kleider hängen ihm am Leibeплатье висит на нём как на вешалке
gen.die Kleider hängen ihm am Leibeплатье болтается на нём как на вешалке
gen.die Kleider hängen ihm am Leibeодежда висит на нём как на вешалке
inf.die Kleider hängen ihr am Leibплатья висят на ней (как на вешалке)
gen.die Kleider in den Koffer legenкласть одежду в чемодан
gen.die Kleider lüftenпроветривать одежду
gen.die Kleider in den Koffer packenукладывать платья (в чемодан)
gen.die Kleider reinigenчистить одежду
gen.die Kleider schlapptenодежда висела (на ком-либо)
gen.die Kleider schlottern um seinen mageren Leibплатье висит на его худом теле
gen.die Kleider schlottern um seinen mageren Leibплатье болтается на его худом теле
inf.die Kleider strotzen von Schmutzодежда вся покрыта грязью
inf.die Kleider strotzen vor Schmutzодежда вся покрыта грязью
gen.die Kleider waen durch ihr Älter abgenütztодежда пришла в негодность от долгой носки
gen.die Kleider waen durch ihr Älter abgenütztодежда поизносилась от старости
gen.die Kleider wechselnпереодеться
gen.die Kleider wechselnсменить одежду
gen.die Kleider wechselnсменить платье
gen.die Knöpfe putzen das Kleid sehrэти пуговицы очень украшают платье
gen.die Krankenschwester kleidete den Großvater ausмедсестра раздела дедушку
gen.die Länge des Kleides abpassenотмерить длину платья при примерке
gen.die Länge des Kleides abpassenнаметить длину платья при примерке
gen.die Länge des Kleides abpassenотмерять длину платья (при примерке)
gen.die Schleife putzt das Kleid sehrбант очень украшает платье
gen.die Schneiderin hat mein Kleid verpfuschtпортниха испортила мне платье
gen.die Zofe kleidete die Gräfin anгорничная одевала графиню
gen.die Ärmel vom Kleid abtrennenотпороть рукава у платья
gen.diese Krawatte gibt dem Kleid ein modisches Aussehenэтот галстук придаёт платью модный вид
gen.dieses Kleid ist sehr schick und ziemlich billigэто платье очень элегантное и довольно дешёвое
inf.dieses Kleid lasse ich mir für gutэто платье у меня выходное
gen.dieses Kleid liegt straft anэто платье плотно прилегает
gen.dieses zerschlissene Kleid kannst du nicht mehr tragenэто платье нельзя больше надевать: ты его износила
gen.drei Tage nicht aus den Kleidern kommenне ложиться спать в течение трёх суток
gen.drei Tage nicht aus den Kleidern kommenне раздеваться в течение трёх суток (не ложиться спать)
gen.durch die Büsche schimmerte das helle Kleid des Mädchensсквозь густые кусты виднелось светлое платье девушки
gen.durchgehend geknöpftes Kleidплатье с застёжкой сверху донизу
textiledurchgehendes Kleidплатье не отрезное по линии талии
gen.ein altes Kleidстарое платье
gen.ein altmodisches Kleidстаромодное платье
gen.ein anspruchsloses Kleidнепритязательное платье
gen.ein auffallendes Kleidобращающее на себя внимание экстравагантное платье
gen.ein auffallendes Kleidобращающее на себя внимание платье
gen.ein ausgeschnittenes Kleidоткрытое платье
gen.ein bodenlanges Kleidплатье до пола
gen.ein durchgehend geschnittenes Kleidцельнокроеное платье
gen.ein enges Kleidузкое ограничивающее движения платье
gen.ein enges Kleidузкое облегающее платье
gen.ein entflecktes Kleidвычищенное от пятен платье
gen.ein fertiges Kleidготовое платье
gen.ein fesches Kleidэлегантное платье (в спортивном стиле)
gen.ein festliches Kleid anlegenнадевать праздничное платье
gen.ein flottes Kleidэлегантное платье
gen.ein flottes Kleidмодное платье
gen.ein funkelnagelneues Kleidновёхонькое платье
gen.ein funkelnagelneues Kleidплатье прямо из магазина
gen.ein fußfreies Kleidплатье ниже колен
gen.ein geschmackvolles Kleidплатье, подобранное со вкусом
gen.ein geschmackvolles Kleidплатье, сшитое со вкусом
gen.ein großblumig gemustertes Kleidцветастое платье
gen.ein härenes Kleidвласяница
gen.ein Kleid auf Taille arbeitenшить платье в талию
gen.ein Kleid aus Seideплатье из шёлка
gen.ein Kleid aus Wolleплатье из шерсти
gen.ein Kleid aus zweierlei Stoffкомбинированное платье из двух разных тканей
gen.ein Kleid ausschneidenделать на платье декольте
gen.ein Kleid ausschneidenделать на платье вырез
gen.ein Kleid auswählenвыбирать платье
gen.ein Kleid der Figur anpassenподогнать платье по фигуре
gen.ein Kleid für stärkere Damenмодель для полных женщин
gen.ein Kleid für stärkere Damenплатье для полных женщин
gen.ein Kleid in New Lookплатье по последней моде
textileein Kleid mit angereihtem Rockплатье с юбкой в сборку
tech.ein Kleid mit der Nähmaschine nähenшить платье на швейной машинке (Andrey Truhachev)
tech.ein Kleid mit der Nähmaschine nähenшить платье на швейной машине (Andrey Truhachev)
tech.ein Kleid mit der Nähmaschine nähenсшить платье на швейной машинке (Andrey Truhachev)
gen.ein Kleid mit kaum angedeuteter Tailleплатье с едва обозначенной талией
gen.ein Kleid mit körperbetonter Linieплатье, подчёркивающее фигуру
gen.ein Kleid mit langen Armenплатье с длинными рукавами
gen.ein Kleid mit Stickerei verzierenукрашать платье вышивкой
gen.ein Kleid trennenраспарывать платье
gen.ein Kleid verengenсделать платье уже
gen.ein Kleid verengernсделать платье уже
gen.ein Kleid verlumpenизорвать платье в клочья
gen.ein Kleid verlängernотпускать платье
gen.ein Kleid von modischem Schickмодное элегантное платье
gen.ein Kleid zusammenfaltenсложить платье
gen.ein Kleid ändern lassenотдать платье в переделку
gen.ein knappes Kleidузкое платье (в обтяжку)
gen.ein kunstloses Kleidпростенькое платье
gen.ein langes Kleidдлинное платье
gen.ein loses Kleidсвободное платье
gen.ein luftiges Kleidвоздушное платье
gen.ein modisches Kleidмодное платье
gen.ein munteres Kleidвесёленькое платье
gen.ein nagelneues Kleidновёхонькое платье
gen.ein neues Kleidновое платье
inf.ein neues Kleid einweihenобмыть новое платье
inf.ein neues Kleid einweihenобновить
inf.ein neues Kleid einweihenпервый раз надеть новое платье
inf.ein offenherziges Kleidплатье с глубоким декольте
inf.ein offenherziges Kleidслишком открытое платье
gen.ein schlichtes, aber elegantes Kleidпростое, но элегантное платье
cloth.ein schlichtes Kleid mit einem Tuch aufpeppenоживить простое платье с помощью платка (Andrey Truhachev)
gen.ein Schlitz im Kleidузкий разрез на платье
gen.ein schmuckloses Kleidплатье без украшений
gen.ein schulterfreies Kleidплатье с вырезом, обнажающим плечи
gen.ein strenges Kleidплатье строгого покроя
gen.ein strenges Kleidплатье строгого фасона
gen.ein strenges Kleidстрогое платье
inf.ein uraltes Kleidдопотопное платье
gen.ein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals abзаконченность этому платью придаёт белый воротничок
gen.ein weißer Krägen schließt das Kleid am Hals abзаконченность этому платью придаёт белый воротничок
gen.ein zerzaustes Kleidрастрёпанная одежда
gen.ein übermodernes Kleidсверхмодное платье
gen.eine Blume an das Kleid steckenприколоть цветок к платью
gen.eine Blume an das Kleid steckenприкрепить цветок к платью
gen.eine kleine Änderung am Kleidнебольшая переделка платья
gen.eine Truhe mit Kleidernсундук с платьями
gen.eine Truhe mit Kleidernсундук с одеждой
gen.eine Änderung am Kleidпеределка платья
gen.einen Regenmantel über das Kleid ziehenнадеть плащ поверх платья
gen.endlich hatte sie die Falte aus dem Kleid bekommenнаконец ей удалось разгладить складку на платье
gen.er fuhr rasch in seine Kleiderон быстро оделся
gen.er kleidet seine Gedanken stets in schöne Worteон умеет всегда придать своим мыслям прекрасную форму
gen.er kleidet sich sehr sorgfältigон всегда бывает тщательно одет
gen.es kleidet mich gutэто мне к лицу
gen.es kleidet mich gutэто мне идёт
gen.fass, bitte mein Kleid nicht mit deinen dreckigen Fingern an!не хватай, пожалуйста, моё платье своими грязными пальцами!
gen.fertige Kleiderготовое платье
textilefigurbetontes Kleidплатье прилегающего силуэта
obs.Fräulein, was kostet dieses Kleid?девушка, сколько стоит это платье?
gen.für das Fest passt das Kleid nicht, es ist schon abgetragenдля праздника это платье не годится: оно уже поношенное
tech.für jeden Kleider nähenобшивать
радиоакт.Hand-Fuß-Kleider-Monitorизмеритель-сигнализатор загрязнения рук, ног и одежды
радиоакт.Hand-Fuß-Kleider-Monitorмонитор загрязнения рук, ног и одежды
gen.hast du deine Kleider schon eingepackt?ты уже уложила свои платья?
gen.helle Kleider tragenносить светлую одежду
textilehemdartiges Kleidплатье рубашечного покроя
gen.hochsommerliches Kleidлёгкое летнее платье
gen.Häkellook-Kleidплатье из ткани, имитирующей вязку крючком
gen.ich habe das Kleid noch einmal umgemodelt. Gefällt es dir jetzt?я ещё раз переделала платье. Теперь оно тебе нравится?
gen.ich habe im Auto mein neues Kleid zerknittertя смяла в машине своё новое платье
gen.ich habe mir ein Loch ins Kleid gerissenя разорвала платье
inf.ich kann das Kleid einfach nicht mehr sehenя это платье больше видеть не могу
gen.ich ließ meine Kleider chemisch reinigenя отдала одежду в химчистку
gen.ihr Kleid fällt aufеё платье бросается в глаза
gen.ihr Kleid war mit Obstsaft beflecktеё платье было испачкано соком от фруктов
gen.ihr weißes Kleid hob sich gegen die dunklen Bäume scharf abеё белое платье резко выделялось на фоне тёмных деревьев
inf.in die Kleider fahrenбыстро одеться
gen.in die Kleider hineinfahrenбыстро одеться
inf.in die Kleider steigenодеться
gen.in diesem Kleid nimmt sie sich nicht übel ausв этом платье она недурна
gen.in diesem Kleid sieht sie gut ausэто платье ей к лицу
gen.in diesem Kleid sieht sie gut ausэто платье её красит
pomp.etwas in ein verständliches Gewand kleidenоблекать что-либо в доступную форму
pomp.etwas in ein verständliches Gewand kleidenоблекать что-либо в понятную форму
lawin eine juristische Form kleidenпридать юридическую форму
gen.in Gesprächsform kleidenизлагать в форме диалога
gen.in Grün ist das Kleid nicht mehr vorhandenплатья зелёного цвета уже распроданы
gen.in Grün ist das Kleid nicht mehr vorhandenв продаже уже больше нет платьев из зелёного материала
gen.in jüngster Zeit kleidet sie sich auffälligпоследнее время она одевается броско
obs.in reichen Kleidernв роскошных одеждах
gen.etwas in Verse kleidenоблечь что-либо в стихотворную форму
gen.etwas in Verse kleidenпереложить в стихи
gen.etwas in Verse kleidenоблекать что-либо в стихотворную форму
gen.etwas in Worte kleidenоблечь в слова какую-либо мысль
gen.etwas in Worte kleidenвыразить словами
gen.Kleid absteckenнакалывать платье (при примерке)
rel., christ.Kleid der Unverweslichkeitодежда нетления (AlexandraM)
textileKleid im Meerjungfrau-Stilплатье в стиле "рыбка" (meggi)
textileKleid im Meerjungfrau-Stilплатье в стиле "русалка" (meggi)
gen.Kleid von der Stangeженское готовое платье
gen.Kleid von der Stangeготовое платье
gen.Kleider abnutzenснашивать платье
gen.Kleider abstreifenсбросить с себя одежду (Dominator_Salvator)
gen.Kleider ankaufenзакупать одежду
bible.term.Kleider aus Fellкожаные ризы (AlexandraM)
gen.Kleider aussuchenвыискивать платья
gen.Kleider aussuchenвыбирать платья
med., obs.Kleider-Futter-подкладочный
gen.Kleider färbenкрасить одежду
gen.Kleider für die stärkeren Damenодежда для полных женщин
gen.Kleider kaufenпокупать одежду
gen.Kleider Schuhe machenшить одежду (Natalie1103)
proverbKleider machen Leuteпо одёжке встречают
proverbKleider machen Leuteодежда делает человека
proverbKleider machen Leuteпо одежке встречают
gen.Kleider nach Maß anfertigenшить одежду по мерке
gen.Kleider und Röcke für Teenagerмолодёжные платья и юбки
gen.Kleider versilbernобращать в деньги одежду
textilekonfektioniertes Kleidготовое платье
textilekurzärmeliges Kleidплатье с короткими рукавами
textileleger sitzendes Kleidсвободное платье
textileloses Kleidсвободное платье
gen.luftige Kleiderлёгкие платья
proverbman empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstandeпо одёжке встречают, по уму провожают
fash.Meerjungfrau-Kleidплатье-рыбка (meggi)
fash.Meerjungfrau-Kleidплатье-русалка платье-рыбка (meggi)
gen.mein Kleid ist zerrissenмое платье разорвалось
gen.mein Kleid nimmt leicht Schmutz anмое платье очень маркое
gen.meine Kleider sind ganz nass vom Regenмоя одежда совсем мокрая от дождя
gen.richte deine Kleider!приведи себя в порядок!
textileschulterfreies Kleidоткрытое платье
gen.seine Forderung in anständige Form kleidenпридать своему требованию приличную форму
gen.seine Kleider starren von Schmutzего одежда пропитана грязью
gen.seine Kleider starren vor Schmutzего одежда вся пропитана грязью
gen.seine Kleider starren vor Schmutzего одежда пропитана грязью
gen.sich auffallend kleidenодеваться крикливо
inf.sich aus den Kleidern schälenразоблачаться
inf.sich aus den Kleidern schälenразоблачиться
inf.sich aus den Kleidern schälenраздеться
inf.sich aus den Kleidern schälenраздеваться
gen.sich aus seinen Kleidern herausschälenосвобождаться от одежды
gen.sich betont einfach kleidenодеваться с подчёркнутой простотой
gen.sich das Kleid anziehenнадевать платье
gen.sich das Kleid ausziehenснять с себя платье
inf.sich das Kleid zerfetzenизодрать в клочья всё платье
gen.sich ein Kleid nähen lassenзаказать себе платье (в ателье и т. п.)
gen.sich ein Kleid nähen lassenшить себе платье (в ателье и т. п.)
gen.sich ein Loch ins Kleid reißenпорвать платье
gen.sich elegant kleidenодеваться элегантно
gen.sich extravagant kleidenодеваться экстравагантно (более характерно для книжно-письменной речи)
gen.sich geschmackvoll kleidenодеваться со вкусом
gen.sich hypermodern kleidenодеваться ультрамодно
inf.sich in die Kleider werfenнакинуть на себя одежду
inf.sich in die Kleider werfenбыстро одеться
humor.sich in Räuberzivil kleidenодеться попроще
humor.sich in Räuberzivil kleidenодеться похуже
gen.sich kleidenнаряжаться (во что-либо)
gen.sich kleidenодеваться (in A)
gen.sich Kleider an den Leib hängenтратить все деньги на наряды
gen.sich korrekt kleidenодеваться безукоризненно (именно так, как нужно)
gen.sich nach der Mode kleidenодеваться по моде
gen.sich nach der neuesten Mode kleidenодеваться по последней моде
gen.sich schlecht kleidenодеваться плохо
inf.sich schön kleidenпринаряжаться (Andrey Truhachev)
inf.sich schön kleidenпринарядиться (Andrey Truhachev)
inf.sich schön kleidenвырядиться (Andrey Truhachev)
inf.sich schön kleidenнарядиться (Andrey Truhachev)
inf.sich schön kleidenнаряжаться (Andrey Truhachev)
inf.sich schön kleidenприфрантиться (Andrey Truhachev)
gen.sich unauffällig kleidenодеваться неброско
inf.sich zu kleiden wissenуметь красиво одеваться (Andrey Truhachev)
inf.sich zu kleiden wissenразбираться в моде (Andrey Truhachev)
inf.sich zu kleiden wissenиметь хороший вкус в одежде (Andrey Truhachev)
inf.sich zu kleiden wissenуметь наряжаться (Andrey Truhachev)
inf.sich zu kleiden wissenпонимать толк в одежде (Andrey Truhachev)
gen.sie bekam einige Spritzer aufs Kleidей немного забрызгали платье
gen.sie bespritzte das Kleid mit Eau de Cologneона подушила платье одеколоном
gen.sie brachte das Kleid in Ordnungона привела платье в порядок (вычистила платье)
gen.sie brachte das Kleid in Ordnungона привела платье в порядок (вычистила платье)
gen.sie erleichterte die Mutter um fünfzig Mark und einige Kleiderона облегчила карман матери на пятьдесят марок и "избавила" её от нескольких платьев
gen.sie gebraucht dringend ein neues Kleidей срочно нужно новое платье
gen.sie hat aus nichts ein Kleid gezaubertона каким-то чудом из ничего смастерила платье
gen.sie hat aus nichts ein Kleid gezaubertона каким-то чудом из ничего смастерила платье
gen.sie hat das Geld für ein neues Kleid aus ihrer Haushaltskasse abgezweigtона урвала деньжат на новое платье из денег на домашнее хозяйство
gen.sie hat das Kleid nach einem Muster gearbeitetона сшила платье по журнальной выкройке
gen.sie hat das Kleid verkehrt angezogenона надела платье наизнанку
gen.sie hat ein Kleid schwarzgefärbtона окрасила платье в чёрный цвет
gen.sie hat Kleider und Schmuck in Hülle und Fülleнарядов у неё полным-полно
gen.sie hat Kleider und Schmuck in Hülle und Fülleнарядов у неё немерено
gen.sie hat sich wieder ein neues Kleid zugelegtона снова обзавелась новым платьем
gen.sie hatte ein apartes Kleid anна ней было какое-то особенное платье
gen.sie hatte ein apartes Kleid anна ней было изысканное платье
gen.sie hatte ein züchtig geschlossenes Kleid anна ней было строгое закрытое платье
gen.sie hängt Kleider in den Schrankона вешает платья в шкаф
gen.sie kann das Kleid nicht mehr anziehen, es ist schon ganz abgetragenей нельзя больше надевать это платье: оно уже изношено
gen.sie kleidet ihre Kinder für den Theaterbesuch anона одевает детей, чтобы идти в театр
gen.sie kleidet sich apartона одевается оригинально и со вкусом
gen.sie kleidet sich geschmackvollона одевается со вкусом
gen.sie kleidet sich mit Geschmackона одевается со вкусом
gen.sie legte sorgsam seine Kleider in den Kofferона заботливо уложила его вещи в чемодан
gen.sie ließ das nasse Kleid im Wind trocknenона высушила мокрое платье на ветру
gen.sie ließ das nasse Kleid im Wind trocknenона сушила мокрое платье на ветру
gen.sie musste ihre Kleider so lange tragen, bis sie ihr als Lumpen vom Körper fielenей приходилось носить свои платья до тех пор, пока лохмотья уже не прикрывали тела
gen.Sie möchte ihr Kleid chemisch reinigen lassenона хочет сдать своё платье в химчистку
gen.sie müssen mir das zerrissene Kleid ersetzenвы должны мне заменить разорванное платье
gen.sie trug ein Kleid aus reiner Seideна ней было платье из чистого шелка
gen.sie trägt ein modernes Kleidна ней модное платье
gen.Sie trägt ein sehr offenherziges Kleidона носит платье с глубоким декольте
gen.Sie trägt ein sehr offenherziges Kleidона носит платье с большим декольте
gen.sie war in einem schlichten Kleid ohne jeglichen Putzона была в простом платье без всяких украшений
gen.Sie will ihr Kleid chemisch reinigen lassenона хочет сдать своё платье в химчистку
gen.so kann ich das Kleid nicht tragen, es muss umgeändert werdenтак я не могу носить это платье, его нужно переделать
cloth.verführerisches Kleidсоблазнительное платье (Andrey Truhachev)
gen.viele Menschen spendeten Geld und Kleider für die heimgesuchte Bevölkerung dieser Gegendмногие жертвовали деньги и одежду для населения этой местности, пострадавшего от стихийного бедствия
textilezweiteiliges Kleidплатье отрезное по линии талии