Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Maltese
Polish
Portuguese
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Kenntnis
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf der Grundlage einer profunden
Kenntnis
на основе твёрдого знания
(
AlexandraM
)
aus eigener
Kenntnis
на основании собственного опыта
aus eigener
Kenntnis
на собственном опыте
das entzieht sich unserer
Kenntnis
это нам неизвестно
die
Kenntnis
der Beweggründe
понимание побудительных причин
erfekte
Kenntnis
отличные знания
(
Sergei Aprelikov
)
erfekte
Kenntnis
превосходные знания
(
Sergei Aprelikov
)
erfekte
Kenntnis
прекрасные знания
(
Sergei Aprelikov
)
ich ersuchte das Ministerium, mich darüber in
Kenntnis
zu setzen
я просил министерство поставить меня об этом в известность
in
Kenntnis
gelangen
узнать
(
Лорина
)
in
Kenntnis
gelangen
узнавать
(
Лорина
)
in
Kenntnis
sein
знать
(
Лорина
)
in
Kenntnis
setzen
поставить в известность
(
YuriDDD
)
jemanden in
Kenntnis
setzen
уведомлять
(кого-либо о чём-либо)
jemanden in
Kenntnis
setzen
давать знать
(кому-либо)
jemanden in
Kenntnis
setzen
von D
ставить
кого-либо
в известность
jemanden zur
Kenntnis
nehmen
обратить
на кого-либо
внимание
(
Евгения Ефимова
)
jemanden zur
Kenntnis
nehmen
замечать
кого-либо
(
Евгения Ефимова
)
Kenntnis
erhalten
получать известие
(
Andrey Truhachev
)
Kenntnis
erhalten
получать сведения
(
Andrey Truhachev
)
Kenntnis
erhalten
получать известия
(
Andrey Truhachev
)
Kenntnis
erhalten
получать уведомление
(
Andrey Truhachev
)
Kenntnis
erhalten
получить уведомление
(
Andrey Truhachev
)
Kenntnis
erhalten
получать информацию
(
Andrey Truhachev
)
Kenntnis
erlangen
узнавать
(о чём-либо – von D.
Лорина
)
Kenntnis
haben
знать
(von D. – о том
Лорина
)
Kenntnis
nehmen
изучать
(
Aleksandra Pisareva
)
Kenntnis
nehmen
рассматривать
(
Aleksandra Pisareva
)
Kenntnis
nehmen
ознакомляться
(
Aleksandra Pisareva
)
Kenntnis
verschaffen
получить информацию
(
dolmetscherr
)
Kenntnis
verschaffen
получить сведения
(
dolmetscherr
)
Kenntnis
verschaffen
разузнать
(
dolmetscherr
)
Kenntnis
verschaffen
навести справки
(
dolmetscherr
)
nach
Kenntnis
со знанием
(
Лорина
)
nach meiner
Kenntnis
насколько я знаю
(
Ремедиос_П
)
nach meiner
Kenntnis
насколько мне известно
(
Ремедиос_П
)
nehmen Sie hiervon
Kenntnis
!
да будет вам это известно!
ohne
Kenntnis
без ведома
(кого-либо)
perfekte
Kenntnis
отличные знания
(
Sergei Aprelikov
)
perfekte
Kenntnis
прекрасные знания
(
Sergei Aprelikov
)
von
etwas
D.
Kenntnis
nehmen
принять к сведению
что-либо
(
Sternchen2
)
von
etwas
D.
Kenntnis
nehmen
ознакомиться
с чем-либо
(
Sternchen2
)
von
Kenntnis
nehmen
замечать
чьё-либо
присутствие
zu Ihrer
Kenntnis
Вашему вниманию
(
nerzig
)
etwas
zu jemandes
Kenntnis
bringen
уведомлять
(кого-либо о чём-либо)
etwas
zu jemandes
Kenntnis
bringen
доводить
что-либо
до
чьего-либо
сведения
zur allgemeinen
Kenntnis
для общего сведения
jemandem etwas
zur
Kenntnis
bringen
уведомлять
jemandem etwas
zur
Kenntnis
bringen
предупреждать
(кого-либо о чём-либо)
jemandem etwas
zur
Kenntnis
bringen
довести
что-либо
до
чьего-либо
сведения
zur
Kenntnis
bringen
доводится до сведения
(
Uwe1961
)
etwas
zur
Kenntnis
nehmen
принять
что-либо
к сведению
etwas
zur
Kenntnis
nehmen
принимать
что-либо
к сведению
zur
Kenntnis
nehmen
принимать во внимание
(
anna72
)
Get short URL