German | Russian |
als Sieger aus dem Kampf hervorgehen | выходить победителем из борьбы |
als Sieger aus dem Kampf hervorgehen | выходить победителем из боя |
auch in diesem Kampf hat er den Sieg errungen | и в этой борьбе он одержал победу |
aus dem Kampf ziehen | выйти из боя |
aus dem Kampf ziehen | отказаться от дальнейшей борьбы |
aus dem Kampf ziehen | прекратить борьбу |
den Feind im Kampf überwältigen | превзойти врага в борьбе |
den Feind im Kampf überwältigen | одолеть врага в борьбе |
den Kampf abbrechen | остановить бой (бокс) |
jemandem den Kampf ansägen | вызвать кого-либо на бой |
den Kampf aufgeben | сдаться |
den Kampf aufgeben | отказаться от борьбы |
den Kampf aufnehmen | повести борьбу |
den Kampf beginnen | вступать в бой |
den Kampf fortsetzen | продолжать борьбу |
den Kampf gewinnen | выиграть бой |
den Kampf verlieren | проиграть битву (Vas Kusiv) |
den Kampf verlieren | проиграть бой (Vas Kusiv) |
der Dichter lässt seinen Helden den Kampf bestehen | поэт заставляет своего героя выдержать эту борьбу |
der Feind wurde in diesem Kampf stark geschwächt | враг был сильно ослаблен в этом бою |
der heroische Kampf des ganzen Volkes dauerte mehrere Jahre | героическая борьба всего народа длилась несколько лет |
der Kampf der Streikenden für höhere Löhne | борьба забастовщиков за более высокую оплату труда |
der Kampf der Streikenden gegen die Kürzung der Löhne | борьба забастовщиков против снижения зарплаты |
der Kampf der Streikenden um höhere Löhne | борьба забастовщиков за более высокую оплату труда |
der Kampf für die Durchsetzung der sozialistischen Ideologie | борьба за внедрение социалистической идеологии |
der Kampf ging nicht um ein Geringes | борьба велась не из-за пустяков |
der Kampf lebte auf | бой спор разгорелся с новой силой |
der Kampf ruht | бой утих |
der Kampf steht auf des Messers Schneide | наступил критический момент боя |
der Kampf um das "Q" | борьба за отличное качество |
der Kampf um den Cup | кубковые состязания |
der Kampf um den Cup | борьба за кубок |
der Kampf um die Hauptstadt begann | бой за столицу начался |
der Kampf um Qualitätsverbesserung | борьба за качество |
der Kampf wogte hin und her | бой шёл с переменным успехом |
der Kampf würde handgemein | бой превратился в рукопашную схватку |
der verstärkte Kampf der Friedenskräfte in aller Welt gegen die Produktion und Stationierung der USA-Neutronenwaffe in Westeuropa spiegelt sich in zunehmendem Maße in der internationalen Presse wider | Усиленная борьба миролюбивых сил во всём мире против производства и размещения нейтронного оружия США в Западной Европе всё в большей степени находит своё отражение на страницах международной прессы (ND 29/30. 4. 78) |
der Vorschlag, an diesem Kampf teilzunehmen, befeuerte ihn | предложение принять участие в этой борьбе зажгло его |
die Massen erheben sich zum Kampf gegen ihre Unterdrücker | массы встают на борьбу против своих угнетателей |
ein Kampf an zwei Fronten | борьба на два фронта |
ein Kampf auf Leben und Tod | борьба не на жизнь, а на смерть |
ein Kampf gegen Windmühlen | бесцельная борьба |
ein Kampf gegen Windmühlen | бесцельные стремления |
ein Kampf nach zwei Fronten | борьба на два фронта |
ein Kampf spielte sich ab | разыгралась борьба |
ein Kampf um Sein oder Nichtsein | борьба не на жизнь, а на смерть |
ein Ruf zum Kampf für den Frieden | призыв к борьбе за мир |
einen aussichtslosen Kampf führen | вести борьбу без шанса на успех |
einen gerechten Kampf kämpfen | бороться за правое дело |
einen Kampf auskämpfen | выдержать бой |
einen Kampf auskämpfen | окончить борьбу |
einen Kampf auskämpfen | решить спор |
einen Kampf auskämpfen | выдержать борьбу |
einen Kampf auskämpfen | окончить бой |
einen Kampf ausringen | провести борьбу |
einen Kampf ausringen | провести бой |
einen Kampf beginnen | начать бой |
einen Kampf bestehen | перебороть (что-либо) |
einen Kampf bestehen | выдержать бой |
einen Kampf eröffnen | начать бой |
einen Kampf gewinnen | выиграть бой |
einen Kampf verlieren | проиграть бой |
einen Kampf zum Austrag bringen | провести встречу |
er besiegte im Kampf mehrere Gegner | он победил в борьбе нескольких противников |
er musste zum Kampf erst wieder aufgemuntert werden | ему нужно было придать мужества, чтобы он снова начал бороться |
euer Kampf war nicht umsonst | ваша борьба была не напрасной |
ich lieb unsrer Pläne gigantischen Schwung, den Sturmschritt zu sieben Meilen. Mich freut unser Marsch, mit dem, ewig jung, wir zum Kampf und zur Arbeit eilen | я планов наших люблю громадьё, размаха шаги саженьи. я радуюсь маршу, которым идём, в работу и в сраженья |
im Kampf gegen Krebszellen | в борьбе с раковыми клетками |
im Kampf gegen Krebszellen | борясь с раковыми клетками |
im Kampf gegen Terrorismus | в борьбе с терроризмом |
im Kampf gegen Terrorismus | борясь с терроризмом |
im Kampf siegen | побеждать в борьбе |
im Kampf stehen | бороться |
im Kampf stehen | вести борьбу |
in den Kampf eingreifen | вступать в бой |
in den Kampf für etwas ziehen | выступить на борьбу (за что-либо) |
in den Kampf ziehen | вступить в бой (Ремедиос_П) |
in den Kampf ziehen | вступать в бой (Ремедиос_П) |
in diesem Kampf behaupteten die Franzosen das Schlachtfeld | в этом бою поле битвы осталось за французами |
in diesem Kampf verteidigt er sein Leben | в этой борьбе он защищает свою жизнь |
in einem Kampf unterliegen | быть побеждённым в борьбе |
jeder Boxer wird vor dem Kampf gewogen | каждого боксёра взвешивают перед встречей |
jemanden zum Kampf herausfordern | вызвать кого-либо на дуэль |
Kampf an zwei Fronten | борьба на два фронта (Novoross) |
Kampf ankündigen | провозглашать борьбу (AlexandraM) |
Kampf gegen Gott | богоборчество (AlexandraM) |
Kampf gegen Terrorismus | борьба с терроризмом (Ремедиос_П) |
Kampf gegen Windmühlen | вертушка (игрушка) |
Kampf gegen Windmühlen | донкихотство |
Kampf gegen Windmühlen | мельница (гребля) |
Kampf gegen Windmühlen | борьба с ветряными мельницами |
Kampf gegen Windmühlenflügel | борьба с ветряными мельницами (Tanu) |
Kampf-oder-Flucht-Reaktion | реакция "дерись или беги" (marinik) |
Kampf um Recht | Борьба за право (Interex) |
Kampf ums Dasein | борьба за существование |
Kampf zwischen Gut und Böse | битва добра и зла (Лорина) |
nach längerem innerem Kampf hatte er sich zu dieser!Tat ermannt | после длительной внутренней борьбы он собрался с духом и решился на этот поступок |
resigniert gab er den Kampf auf | осознав своё бессилие он прекратил борьбу |
resigniert gab er den Kampf auf | смирившись он прекратил борьбу |
sein Leben dem Kampf für den Frieden weihen | посвятить всю свою жизнь борьбе за мир |
sein Leben dem revolutionären Kampf widmen | посвящать свою жизнь революционной борьбе |
sich einen Kampf liefern | вести войну (Гевар) |
sich im Kampf hervortun | отличиться в бою |
sich zum Kampf bekennen | принять бой |
sich zum Kampf erheben | подниматься на борьбу |
sich zum Kampf stellen | принимать бой |
sich zum Kampf stellen | принять бой |
sie sind nach hartem Kampf unterlegen | после ожесточенной борьбы они потерпели поражение |
um den Brückenkopf tobte der Kampf am heißesten | самый горячий бой разгорелся на подходе к мосту |
und ewiger Kampf! Die Ruh träumt uns, die gute | и вечный бой! Покой нам только снится |
zum Kampf aufrufen | призывать к борьбе |