DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Hochs | all forms
SubjectGermanRussian
astr.a hoch nвозводить в n-ную степень
astr.a hoch nвозвести в n-ную степень
metrol.abgeschlossenes Hochзамкнутый антициклон
lab.law.Abwanderung von hoch qualifizierten Arbeitskräftenмиграция высококвалифицированных трудовых ресурсов (Sergei Aprelikov)
lab.law.Abwanderung von hoch qualifizierten Arbeitskräftenутечка высококвалифицированной рабочей силы (Sergei Aprelikov)
inf.acht Mann hochв количестве восьми человек
st.exch.Allzeit-Hochмаксимальное значение индекса (mirelamoru)
st.exch.Allzeit-Hochнаивысший показатель (mirelamoru)
st.exch.am Tief kaufen, am Hoch verkaufenПокупай на низах, продавай на верхах (Евгения Ефимова)
gen.an den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achtenкак можно больше требовательности к человеку и как можно больше уважения к нему
gen.an den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achtenУважение и требовательность
gymn."Arme hoch!""руки вверх!"
gen.auf ein historisches Hoch steigenподняться до рекордного значения (Ремедиос_П)
gen.auf ein historisches Hoch steigenподниматься до рекордно высокого значения (Ремедиос_П)
gen.auf ein historisches Hoch steigenдостигнуть исторического максимума (Ремедиос_П)
gen.auf ein historisches Hoch steigenподниматься до рекордного значения (Ремедиос_П)
gen.auf ein historisches Hoch steigenдостигать исторического максимума (Ремедиос_П)
gen.auf ein historisches Hoch steigenподняться до рекордно высокого значения (Ремедиос_П)
row.auf Schultern-hoch!"Взять на плечи!"
metrol.Ausläufer des Hochsотрог антициклона
avia.Azoren-Hochазорский максимум
avia.Azoren-Hochсевероатлантический антициклон
avia.Azoren-Hochазорский антициклон
mining.Bandabsetzer für Hoch- und Tiefschüttungэкскаватор-отвалообразователь верхней и нижней разгрузки
gen.Bei solchen Sprüchen geht mir die Hutschnur hochТакие высказывания меня бесят (Iryna_mudra)
gen.bis ganz hochдо самого верха (Ин.яз)
metrol.blockierendes Hochблокирующий антициклон
avunc.da geht einem ja der Hut hochэто хоть кого взбесить может
avunc.da geht einem ja der Hut hochс ума можно сойти (от этого)
gen.da geht es hoch herтам дым коромыслом
gen.da geht es hoch herтам жизнь кипит (Ремедиос_П)
gen.da geht es hoch herтам жизнь бьёт ключом (Ремедиос_П)
gen.da geht es hoch herтам пир горой
gen.da geht's hoch herтам пир горой
gen.das Haupt hoch tragenгордо носить голову
gen.das Haus ist acht Stock hochдом девятиэтажный
gen.das Haus ist 20 Meter hochдом высотой в 20 метров
gen.das Haus ist zwölf Stock hochдом высотой в тринадцать этажей
gen.das ist mir zu hochэто выше моего понимания
st.exch.das Kaufen von Tiefs und Verkaufen von HochsПокупай на низах, продавай на верхах (Евгения Ефимова)
gen.das muss man ihm hoch anschlagenэто его большая заслуга
gen.das Waser hoch aufstauenподнимать уровень воды плотиной
inet.Daumen hochставьте лайки (wanderer1)
inet.Daumen-hoch-Symbolсимвол "мне нравится" (AnnaBergman)
inet.Daumen-hoch-Symbolлайк (в соцсетях, на интернет-сайтах AnnaBergman)
sport.den Ball hoch werfenподбрасывать мяч (для подачи)
gen.den Bögen hoch spannenпредъявлять большие требования
gen.den Kopf hoch tragenдержать себя с достоинством
gen.den Kopf hoch tragenходить козырем
gen.den Kopf hoch tragenвысоко держать голову
inf.den Nacken sehr hoch tragenзадирать нос
inf.den Nacken sehr hoch tragenважничать
f.trade.den Preis zu hoch ansetzenзавышать цену
f.trade.den Preis zu hoch festsetzenзавышать цену
gen.der Adler schwebt hoch in den Lüftenорёл парит высоко в небе
gen.der Hund sprang an mir hochсобака прыгала на меня (от радости)
gen.der Kaufmann ließ sich das aber hoch bezahlenторговец получил за это весьма крупную сумму
auto.der Motor geht in der Höchstdrehzahl zu hochслишком высокая частота вращения двигателя на холостом ходу
gen.der Pass liegt 2300 m hochперевал находится на высоте двух тысяч трёхсот метров
gen.der Preis stellte sich hochустановилась высокая цена
gen.der Schnee liegt zehn Zentimeter hochтолщина снежного покрова десять сантиметров
gen.der Teich ist hoch angelaufenвода в пруде поднялась
sport.Deutscher Hoch- und Fachschulsportverband der DDRНемецкий союз студенческого спорта ГДР
gen.die Aktien stehen hochкурс акций держится на высоком уровне
gen.die Forderungen zu hoch spannenвыдвигать слишком завышенные требования
gen.die Forderungen zu hoch spannenвыдвигать слишком большие требования
gen.die Forderungen zu hoch spannenставить слишком завышенные требования
gen.die Forderungen zu hoch spannenставить слишком большие требования
gen.die Hoch-Zeit des Barockрасцвет барокко
fig.die Huerden zu hoch legenставить непосильные задачи (marawina)
gen.die Kritik hat seinen neuen Roman hoch bewertetкритика высоко оценила его новый роман
fig.die Latte hoch legenвысоко поднять планку (Abete)
gen.die Latte liegt hochпланка поднята высоко
gen.die Latte liegt hochзадан высокий уровень
gen.die Mauer ist kaum drei Meter hochвысота стены едва достигает трёх метров
gen.die Nase hoch tragenзазнаваться (Vas Kusiv)
gen.die Nase hoch tragenважничать (Vas Kusiv)
gen.die Nase hoch tragenзадирать нос (Vas Kusiv)
gen.die Preise liegen hochцены высоки
gen.die Schülerin reckte das Heft hochученица подняла вверх и .протянула тетрадь
gen.die See geht hochморе бушует
gen.die Sonne steht hoch am Himmelсолнце стоит в зените
gen.die Spitze des Berges war immer wieder hoch über ihnenвершина горы была всё ещё высоко над ними
gen.die Stimmung des Klaviers ist zu hochрояль звучит слишком высоко
gen.die Trauben hängen ihm zu hochзелён виноград
saying.die Trauben hängen ihm zu hochБлизок локоть, да не укусишь (Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. "Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги", ООО "ИПЦ "КАРО", 2000 Alexandra Tolmatschowa)
saying.die Trauben hängen ihm zu hochБлизок локоток, да не укусишь (Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. "Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги", ООО "ИПЦ "КАРО", 2000 Alexandra Tolmatschowa)
gen.die Trauben hängen ihm zu hochвидит око, да зуб неймёт
gen.die Trauben hängen ihm zu hochэто для него недостижимо
gen.die Waren stehen hoch im Preisэти товары теперь в цене
gen.die Waren stehen hoch im Preisтовары в цене
gen.die Wellen gehen hochцарит большое возбуждение
gen.die Wellen gehen hochволны вздымаются
gen.die Wellen waren so hoch, dass nur wenige sich zu retten vermochtenволны были столь велики, что только немногие могли спастись
gen.die Wogen der Begeisterung gingen hochвдохновение достигло наивысшего подъёма
gen.die Wogen der Begeisterung gingen hochвосторг достиг наивысшего подъёма
f.trade.diese Waren stehen hoch im Preisэти товары в цене
gen.diese Zahl ist zu hoch gegriffenэто было бы слишком много
gen.diese Zahl ist zu hoch gegriffenэто число завышено
gen.dieser Vorteil kann nicht hoch genug veranschlagt werdenэто преимущество трудно переоценить
gen.dieser Vorteil kann nicht zu hoch veranschlagt werdenэто преимущество трудно переоценить
gen.dieses Buch ist ihm zu hochэта книга ему не по зубам
gen.dieses Buch ist ihm zu hochдо этой книги он не дорос
gen.doppelt so hochвдвое выше (AlexandraM)
inf.kaum drei Käse hochот горшка два вершка
mil., inf.drei Mann hochв три шеренги
inf.drei Mann hochвтроём
gen.drei Treppen hochна третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже)
inf.drei Treppen hoch wohnenжить на четвёртом этаже
gen.drei Treppen hoch wohnenжить на третьем этаже (соответствует русскому на четвёртом этаже)
gen.dreifaches Hochтроекратное ура
geophys.dynamisches Hochдинамический антициклон
gen.ein dreifaches Hochтроекратное ура (в честь кого-либо; für jemanden)
gen.ein Hoch auf jemanden ausbringenпроизнести тост в честь (кого-либо)
gen.ein Hoch auf jemanden ausbringenпровозгласить здравицу (в честь кого-либо)
gen.ein hoches Festбольшой праздник
textileEinhub-Geschlossenfachmaschine für Hoch- und Tieffachодноподъёмная жаккардовая машина для полного центрального зева
sport.Entlastung der Skier mit Hoch-Tief-Hochbewegungразгрузка лыж разгибанием - сгибанием
gen.er hat seine Hilfe hoch gewertetон высоко оценил его помощь
gen.er hält das Andenken an seinen Lehrer hochон относится с большим уважением к памяти своего учителя
gen.er ist hoch an die Achtzigему скоро исполнится восемьдесят лет
gen.er ist hoch in den Achtzigему далеко за восемьдесят
inf.er ist hoch in den Vierzigernему далеко за сорок (лет)
gen.er ist hoch verschuldetон в долгу, как в шёлку
gen.er ist hoch von Wuchsон высокого роста
humor.er ist kaum drei Käse hochон от горшка два вершка
gen.er krempelte die Ärmel hoch und legte sofort mit der Arbeit losон засучил рукава и сразу взялся за дело
gen.er lebe hoch!за его здоровье!
gen.er schätzt seine Unabhängigkeit so hochон так высоко ценит свою независимость
gen.er schätzt sich selbst zu hochон слишком высоко себя ставит
gen.er schätzt sich selbst zu hochон слишком высоко себя ценит
gen.er springt 2,20 m hochон прыгает в высоту на 2 м 20 см
gen.er steht hoch im Ansehen seiner Mitbürgerон пользуется большим авторитетом у своих сограждан
inf.er will hoch hinausон высоко метит
gen.er will hoch hinausу него губа не дура
gen.er wohnt eine Treppe hochон живёт на втором этаже
gen.er wohnt zwei Stiegen hochон живёт на третьем этаже
gen.er zog bedauernd die Schultern hochон сожалеюще пожал плечами
gen.er zog die Schultern bedauernd hochон сожалеюще пожал плечами
inf.es geht hier hoch herздесь дым коромыслом
inf.es geht hier hoch herздесь пыль столбом
inf.es geht hier hoch herздесь пир горой
inf.es geht hoch herдым коромыслом (Xenia Hell)
inf.es geht hoch herбой в Крыму, всё в дыму, ни хуя не видно (Xenia Hell)
inf.es geht hoch herобстановка накаляется (marawina)
fig.of.sp.es ging hoch herпир шёл горой (... EVA)
obs.es ist hoch am Tageвремя уже за полдень
gen.es ist hoch wichtigerэто намного важнее (Лорина)
gen.es ist noch hoch am Tageещё совсем светло
gen.es lebe hoch ... !да здравствует ... !
chem.extrem hochсверхвысокий
lawFunktionsnomenklatur der Hoch- und Fachschulkaderноменклатурный список
lawFunktionsnomenklatur der Hoch- und Fachschulkaderноменклатурный список должностей
econ.Funktionsnomenklatur für Hoch- und Fachschulkaderноменклатура кадров с высшим и специальным средним образованием
gen.fünf Meter hochна высоте пяти метров
gen.fünf Meter hochвысотой в пять метров
gen.für jemanden ist etwas zu hochне по зубам (Vas Kusiv)
gen.gar nicht hoch genug zu bewerten seinневозможно переоценить (Abete)
gen.gar nicht hoch genug zu bewerten seinбесценно (Abete)
gen.gar nicht hoch genug zu bewerten seinнельзя переоценить (напр., значение чего-либо, чьи-либо заслуги Abete)
med.grenzwertig hochпогранично-высокий (SKY)
sew.handbetätigt Nadel-Hoch-Tiefручной перевод иглы в верхнее и нижнее положение (Александр Рыжов)
sew.handbetätigt Nadel-Hoch-Tiefперевод иглы в верхнее и нижнее положение производится вручную (Александр Рыжов)
mil.Hande hoch!Руки вверх!
gen.historisches Hochрекордное значение (Ремедиос_П)
gen.historisches Hochрекордно высокое значение (Ремедиос_П)
gen.3 hoch 3три в третьей степени
gen.3 hoch 23 в квадрате
food.ind.hoch abgedarrtes Malzпересушенный солод
food.ind.hoch abgedarrtes Malzсильновысушенный солод
gen.hoch abkommenнепроизвольно направить ствол оружия в момент выстрела слишком высоко
geol., mineral.Hoch-Albitвысокотемпературный альбит
geol., mineral.Hoch-Albitанальбит
sail.hoch am Wind gepresst segelnжать на "крутой бейдевинд"
gen.etwas hoch anerkennenвысоко оценить (что-либо)
nautic.hoch angereicherte Gasturbinen-Reaktoranlageатомная силовая установка, состоящая из газовой турбины и реактора, работающего на высокообогащённом ядерном топливе
gen.hoch angesetzter Kopfвысоко посаженная голова (ichplatzgleich)
gen.jemandem etwas hoch anrechnenбыть высокого мнения о (Andrey Truhachev)
gen.jemandem etwas hoch anrechnenвысоко оценивать (Andrey Truhachev)
gen.jemandem, etwas hoch anrechnenставить что-либо, кому-либо в заслугу
gen.jemandem etwas hoch anrechnenставить что-либо кому-либо в большую заслугу
med.hoch aufgebautes Endometriumутолщенный эндометрий (jurist-vent)
construct.hoch aufgehängtверхнеподвесной
avia.hoch aufgestiegenes Flugzeugсамолёт, набравший высоту
avia.hoch aufgestiegenes Flugzeugвзлетевший самолёт
sport.hoch aus dem Wasser springenвыпрыгнуть из воды
med.hoch-avide Antikörperвысокоавидные антитела (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
geol., mineral.Hoch-Bassanitвысокотемпературная модификация бассанита
mach.comp.hoch beanspruchtвысоконапряжённый
mach.comp.hoch beanspruchtвысоконагруженный
mach.comp.hoch beanspruchte Schraubeвысоконапряжённый болт
mach.comp.hoch beanspruchte Schraubeвысоконапряжённый винт
med.hoch belasteter Tropfkörperвысоконагружаемый биологический фильтр
nat.res.hoch belastetes Belebungsbekkenвысоконагружаемый аэротенк для очистки сточных вод
quant.el.hoch besetztс высокой населённостью
quant.el.hoch besetztes Niveauуровень с высокой населённостью
nucl.pow.Hoch-Beta-Plasmaплазма с высоким значением бета
prof.jarg., nucl.pow.Hoch-Beta-Tokamakanlageтокамак с высоким значением бета
quant.el.hoch brechendс высоким показателем преломления
quant.el.hoch brechendes Glasстекло с высоким показателем преломления
idiom.Hoch die Tassen!будем здоровы! (Andrey Truhachev)
idiom.Hoch die Tassen!Ваше здоровье! (Andrey Truhachev)
idiom.Hoch die Tassen!до дна! (Andrey Truhachev)
avunc.hoch die Tassen!поднимем бокалы!
idiom.Hoch die Tassen, in Afrika ist Muttertagопять нет повода не выпить (eine scherzhafte Rechtfertigung von Alkoholkonsum ohne bestimmten Anlass askandy)
oncol.hoch differenziertвысокодифференцированный (Лорина)
med.hoch differenzierter Krebsвысокодифференцированный рак
med.hoch differenziertes Adenokarzinomвысокодифференцированная аденокарцинома
med.hoch differenziertes Karzinomвысокодифференцированный рак
med.hoch dosiertв больших дозах (Лорина)
comp.hoch dotiertвысоколегированный
WTOhoch dynamische globale Wirtschaftвысокодинамичная глобальная экономика (Sergei Aprelikov)
busin.hoch effizientes Mittelвысокоэффективное средство (Sergei Aprelikov)
gen.etwas hoch einschätzenоценивать что-либо высоко
gen.hoch einschätzenвысоко оценить (Лорина)
gen.hoch einschätzenвысоко оценивать (Лорина)
geol., mineral.Hoch-Eukryptitвысокотемпературная модификация эвкриптита
mining.hoch-explosiveбризантные взрывчатые вещества
chem.hoch fermentativвысокоферментативный
el.chem.hoch feuerfestвысокоогнестойкий (напр., о краске)
met.hoch feuerfestвысокожаропрочный
polym.hoch flexibler extrudierter Polystyrolschaumполистирольная пена высокой эластичности (YuriDDD)
textilehoch gedrehtплотно скрученный
obs.hoch geehrtдостопочтенный (Книжное, устарелое, иронически: весьма почтенный. Andrey Truhachev)
gen.hoch geehrtглубокоуважаемый (Andrey Truhachev)
obs.hoch geehrtвысокоуважаемый (Книжное, устарелое: глубокоуважаемый. Andrey Truhachev)
obs.hoch geehrtвысокочтимый (Книжное, устарелое, торжественное: особенно почитаемый, высокоуважаемый. Andrey Truhachev)
gen.hoch geehrtмногоуважаемый (Andrey Truhachev)
food.ind.hoch gelöstes Malzхорошо растворённый солод
gen.hoch gerechnetсамое большее
gen.hoch gerechnetмаксимум
chem.hoch gespannter Dampfпар высокого давления
sport.hoch gespielter Ballмяч, летящий верхом
sport.hoch gespielter Ball"свеча"
sport.hoch gespielter Ballверховой мяч
sport.hoch gespielter Ballзавышенный мяч
sport.hoch gespielter Ballвысокий мяч
tenn.hoch gespielter Ball mit Rotationкручёная свет
sport.hoch gespielter Ball mit Rotationкручёная "свеча"
tenn.hoch gespielter und kurz hinter das Netz plazierter Ballзавышенный укороченный мяч
sport.hoch gewinnenвыиграть с крупным счётом
cinema.equip.hoch geöffnetes Kinoobjektivсветосильный кинообъектив
cinema.equip.hoch geöffnetes Kinoobjektivкинообъектив с большим относительным отверстием
gen.hoch hergehenкипеть (о жизни Ремедиос_П)
gen.hoch hergehenбить ключом (о жизни Ремедиос_П)
gen.hoch hinauswollenвысоко метить
textileHoch-Hoch-Schaftmaschineремизоподъёмная каретка для двойного зева
textileHoch-Hoch-Schaftmaschineтрёхпозиционная ремизоподъёмная каретка
textileHoch-Hoch-Schaftmaschineдвухзевная ремизоподъёмная каретка
gen.bei jemandem hoch im Kurs stehenпользоваться большим уважением (у кого-либо)
fin.hoch im Kurs stehenкотироваться высоко
st.exch.hoch im Kurs stehen Aktienиметь высокую котировку (Andrey Truhachev)
f.trade.hoch im Kurs stehenвысоко котироваться
econ.hoch im in Kurs stehenвысоко котироваться
gen.bei jemandem hoch im Kurs stehenпользоваться большим авторитетом (у кого-либо)
gen.hoch im Nordenна крайнем севере
gen.hoch im Norden lebenжить на Крайнем Севере
fin.hoch im Preisдорогой
lawhoch im Preisдорогостоящий sehr
gen.hoch im Preisв цене
fin.hoch im Preise stehenбыть в цене
gen.hoch im Preise stehenдорого стоить
math.hoch imaginärсильно мнимый напр., о пряма
gen.hoch in den Bergenвысоко в горах (Andrey Truhachev)
gen.hoch 3, 3 in der dritten PotenzЗ в кубе 3
fin.hoch in Kurs stehenкотироваться высоко
econ.hoch in Kurs stehenвысоко котироваться
med.hoch infektiösостроинфекционный (Александр Рыжов)
med.hoch infektiösвысокоинфекционный (Александр Рыжов)
med.hoch infektiösвысококонтагиозный (Александр Рыжов)
med.hoch infektiösострозаразный (Александр Рыжов)
med.hoch infektiösвысокозаразный (Александр Рыжов)
geol.hoch inkohlte Steinkohleкаменный уголь высокой степени углефикации (напр., антрацит)
geol.hoch inkohlte Steinkohleкаменный уголь высокой стадии углефикации (напр., антрацит)
el.Hoch-Intensität-Lampeпламенная дуговая лампа
gen.hoch kalkulierenкалькулировать по высокой цене
gen.hoch kalkuliertпо завышенным расчётам
food.ind.hoch kochenуваривать
gen.Hoch-Kurz-"с кратковременной выдержкой"
gen.Hoch-Kurz-"кратковременный"
brew.Hoch-Kurz-Erhitzungкратковременная пастеризация
food.ind.Hoch-Kurz-Erhitzungмгновенная пастеризация при высокой температуре
food.ind.Hoch-Kurz-Erhitzungмгновенный подогрев
food.ind.Hoch-Kurz-Erhitzungмгновенное нагревание до высокой температуры
brew.Hoch-Kurz-Erhitzungпастеризация с кратковременной выдержкой
tech.Hoch-Kurz-Erhitzungмгновенная пастеризация
food.ind.Hoch-Kurz-Konzentratконцентрированный сок, полученный мгновенным выпариванием при высокой температуре
food.ind.Hoch-Kurz-Sterilisationмгновенная стерилизация при высокой температуре
tech.Hoch-Kurz-Sterilisationмгновенная стерилизация
food.ind.Hoch-Kurz-Verdampfungмгновенное выпаривание при высокой температуре (напр., сока)
brew.Hoch-Kurzzeit-Erhitzungпастеризация с кратковременной выдержкой
brew.Hoch-Kurzzeit-Erhitzungкратковременная пастеризация
gen.Hoch lebe Name!Да здравствует Имярек (Bedrin)
subl.Hoch lebe die Ukraineслава Украине (Лорина)
gen.hoch mit dir!вставай! (elisabeth3375)
quant.el.hoch monochromatischвысокомонохроматический
gen.hoch motiviertвысоко мотивированный (SKY)
automat.Hoch-Nieder-Prüfungпрограммированная проверка по приемлемости результата
automat.Hoch-Niedrig-двухпозиционный
math.Hoch-Niedrig-Prüfungпрограммная проверка "вверх-вниз"
gen.Hoch ob der niedrig starren Weisheit Steht der erhebend schöne Wahn, Mehr als die niedre Wahrheit teuer Ist Trug mir, der erhöhen kannТьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обман
ITHoch- oder Querformatкнижная или альбомная ориентация (dolmetscherr)
psychol.hoch organisierte Massenвысокоорганизованные массы
el.chem.Hoch-pH-Lösungраствор с высоким pH
el.chem.Hoch-pH-Lösungщелочной раствор
geol.hoch plutonischгипабиссальный
geol., mineral.Hoch-Quarzвысокотемпературный кварц (G-кварц)
automat.hoch regelnрегулировать в плюсовую сторону
automat.hoch regelnрегулировать в сторону увеличения
proj.manag.hoch risikoreichвысокорискованный (Sergei Aprelikov)
inf.hoch seinвстать (с постели)
sport.hoch siegenвыиграть с крупным счётом
gen.hoch singenбрать слишком высоко (при пении)
idiom.Hoch soll er leben!Многая лета! (Andrey Truhachev)
cardshoch spielenвести большую игру
gen.hoch spielenвести крупную игру
gen.hoch springenпрыгать высоко
gen.hoch stehendвысокоинтеллектуальный (Andrey Truhachev)
gen.hoch stehendвысокоумный (Andrey Truhachev)
geol.hoch temperiertвысокотемпературный
energ.ind.Hoch-Tief-Absetzerотвалообразователь верхней и нижней отсыпки
energ.ind.Hoch-Tief-Absetzerабзетцер верхней и нижней отсыпки
energ.ind.Hoch-Tief-Baggerэкскаватор верхнего и нижнего копания
tech.Hoch-Tiefentzerrerкорректор высокой и низкой частоты
mil.Hoch-Tief-Kommandoкоманда на изменение высоты
tech.Hoch-Tief-Schaufelradbaggerроторный экскаватор с верхним и нижним черпанием
energ.ind.Hoch-Tief-Schaufelradbaggerроторный экскаватор верхнего и нижнего копания
silic.Hoch-Tief-Umwandlungполиморфное превращение низкотемпературной модификации в высокотемпературную
chem.hoch stark tonerdehaltigвысокоглинозёмистый
met.work.hoch tonerdehaltiger Steinвысокоглинозёмистый кирпич ("Corhartstein")
avia.hoch touriges Triebwerkвысокооборотный двигатель (с большой частотой вращения турбины или выходного вала)
geol., mineral.Hoch-Tridymitвысокотемпературный тридимит
lawHoch- und Fachschulkaderспециалисты
gen.jemandem etwas hoch und heilig beteuernклятвенно заверять кого-либо в (чем-либо)
gen.hoch und heilig beteuernклясться всем, что дорого и свято
gen.hoch und heilig schwörenклясться всем дорогим
gen.hoch und heilig schwörenторжественно поклясться
gen.hoch und heilig schwörenклясться свято
gen.hoch und heilig schwörenклясться всем святым
gen.etwas hoch und heilig versichernклятвенно заверять (в чём-либо)
gen.hoch und heilig versichernклятвенно заверять
gen.etwas hoch und heilig versprechenторжественно обещать (что-либо)
gen.hoch und heilig versprechenклятвенно обещать
oilHoch- und Niederbewegenрасхаживание бурильного инструмента вверх-вниз
construct.Hoch- und Niedrigwasserstandуровень полных и малых вод
gen.hoch und teuer schwörenторжественно поклясться
gen.etwas hoch und teuer versichernклятвенно заверять в (чем-либо)
gen.hoch und teuer versprechenклятвенно обещать
textileHoch- und Tiefbewegungдвижение челночных коробок вверх и вниз
textileHoch- und Tieffachверхний и нижний зев
textileHoch- und Tieffachцентральный зев
textileHoch- und Tieffachполный зев
textileHoch- und Tieffach-Jacquardmaschineжаккардовая машина для полного зева
textileHoch- und Tieffach-Jacquardmaschineжаккардовая машина для верхнего и нижнего зева
textileHoch- und Tieffach-Schaftmaschineремизоподъёмная нос каретка для полного зева
nautic.hoch und trockenна берегу
nautic.hoch und trockenна суше
med.Hoch- und Unterdruckkammerбарокамера
sport.hoch verlierenпроиграть с крупным счётом
IMF.hoch verschuldetes Landстрана с чрезмерно высокой задолженностью
IMF.hoch verschuldetes Landстрана, переживающая кризис задолженности
quant.el.hoch verstärkender Verstärkerусилитель с большим коэффициентом усиления
brew.hoch verzuckertвысокоосахаренный
gen.hoch von Wuchs seinбыть высокого роста
gen.etwas hoch wertenоценивать что-либо высоко
gen.hoch wichtiger seinнамного важнее (Лорина)
gen.Hoch-Zeitэпоха наивысшего расцвета
gen.Hoch-Zeitрасцвет
comp.hoch ziehenподключать к источнику питания
comp.hoch ziehenповышать
радиоакт.Hoch-Z-Schulman-Glasстекло Шулмена с большим атомным номером
humor.hoch zu Rossверхом на коне
gen.hoch zu Rossверхом
tech.hoch zu Roßверхом
math.hoch zweiво второй степени (Andrey Truhachev)
math.hoch zweiв квадрате (Andrey Truhachev)
math.hoch zweiвозведённый в квадрат (Andrey Truhachev)
gen.Hände hoch!руки вверх!
inf.ich muss morgen zeitig hochзавтра мне рано вставать
inf.ihm geht der Hut hochу него глаза на лоб лезут (от удивления)
inf.ihm geht der Hut hochон рвёт и мечет
inf.ihm geht der Hut hochон в бешенстве
inf.ihm kommt die Galle hoch ihm läuft die Galle überон выходит из себя
inf.ihm kommt die Galle hoch ihm läuft die Galle überон приходит в ярость
idiom.jemandem geht die Hutschnur hochкто-то очень зол (Iryna_mudra)
idiom.jemandem geht die Hutschnur hochкому-либо всё чересчур (Iryna_mudra)
idiom.jemandem geht die Hutschnur hochкого-то всё раздражает (Iryna_mudra)
gen.jemanden hoch stellenвысоко ставить
gen.jemanden hoch stellenвозвысить (кого-либо)
gen.jemanden hoch stellenглубоко уважать
gen.jemanden hoch stellenценить (кого-либо)
gen.jemanden hoch stellenпоставить на высокий пост
lawKader mit abgeschlossener Hoch- oder Fachschulausbildungспециалисты
geophys.kaltes Hochхолодный антициклон
metrol.Kanada-Hochканадский антициклон
metrol.Kanada-Hochканадский максимум
metrol.Kap-Tscheljuskin-Hochантициклон мыса Челюскина
metrol.Kap-Tscheljuskin-Hochмаксимум мыса Челюскина
st.exch.Kaufen Sie das höhere Tief und verkaufen Sie das tiefere HochПокупай на низах, продавай на верхах (Евгения Ефимова)
econ.konjunkturelles Hochбум
econ.konjunkturelles Hochпериод бума
lawkonjunkturelles Hochповышение конъюнктуры
lawkonjunkturelles Hochконъюнктурный всплеск
gen.konjunkturelles Hochконъюнктурный скачок
idiom.Kopf hoch!не вешай носа! (Andrey Truhachev)
idiom.Kopf hoch!не грусти! (Andrey Truhachev)
idiom.Kopf hoch!веселей! (Andrey Truhachev)
idiom.Kopf hoch!выше нос! (Andrey Truhachev)
idiom.Kopf hoch!не унывайте! (Andrey Truhachev)
idiom.Kopf hoch!держитесь! (Andrey Truhachev)
idiom.Kopf hoch!не унывай! (Andrey Truhachev)
idiom.Kopf hoch!держись! (Andrey Truhachev)
gen.Kopf hoch!не падай духом
gen.Kopf hoch!выше голову!
ed.Ministerium für Hoch- und Fachschulbildungминистерство высшего и среднего специального образования (Лорина)
ed.Ministerium für Hoch- und Mittelschulbildungминистерство высшего и среднего образования (Лорина)
fig.of.sp.mir kommt alles hochу меня всколыхнулись прежние чувства / воспоминания (Abete)
fig.of.sp.mir kommt alles hochменя выворачивает с души воротит; от чего-либо (Abete)
gen.mir kommt es hochменя тошнит
arts.mit hoch aufgerichtetem Kopfс высоко поднятой головой
idiom.mit hoch erhobenem Kopfс высоко поднятой головой (Somad)
agric.nicht hochнизкий
gen.nicht hochневысокий (Лорина)
food.ind.Obst-Hoch-Zeitсезон сбора плодов
gen.ohne Rücksicht auf heilig und hochне считаясь ни с чем
ITOperation "hoch"операция "возведение в степень"
math.Operation "hoch"операция возведения в степень
nautic.Riemen hoch!Вёсла на валёк!
mil., navyRiemen hoch nehmen!Весла на валёк!
metrol.Russland-Hochвосточноевропейский антициклон
metrol.Russland-Hochвосточноевропейский максимум
metrol.Rückseite eines Hochsтыл антициклона
mil.Scheibe hoch linksпопадание в мишень на одиннадцать часов
f.trade.Schiff mit Hoch- und Abhebenсудно с вертикальной погрузкой и выгрузкой
construct.sehr hochвысотный
gen.sehr hoch zu stehen kommenобходиться очень дорого
gen.sein Leben nicht hoch anschlagenне дорожить жизнью
gen.sein Leben nicht hoch anschlagenне дорожить своей жизнью
gen.sie halten die alten Traditionen hochони чтут старые традиции
gen.sie hat sich auf der Schaukel hoch in die Luft geschwungenона взлетала на качелях высоко вверх
gen.sie ist hoch in den Achtzigernей далеко за восемьдесят (лет)
sport.Sprungwurf hochбросок из-за головы в прыжке
metrol.Tibet-Iran-Hochтибетско-иранский максимум (антициклон)
geol.Tief-Hoch-Umwandlungenпревращения при высоких и низких температурах
geol.Tief-Hoch-Umwandlungenизменения при высоких и низких температурах
gen.Tränen stiegen in ihm hochслёзы подступали у ему к горлу
gen.Tränen stiegen in ihm hochслёзы подступали у него к горлу
gen.unermesslich hochнедостижимо высоко (Andrey Truhachev)
gen.unermesslich hochнеобычайно высоко (Andrey Truhachev)
gen.unermesslich hochбеспредельно высоко (Andrey Truhachev)
ed.unverhältnismäßig hochнепомерно высокий (Andrey Truhachev)
ed.unverhältnismäßig hochнесоразмерно высокий (Andrey Truhachev)
gen.unverhältnismäßig hochнепропорционально высокий (Andrey Truhachev)
math.vier hoch dreiчетыре в кубе (43)
geophys.warmes Hochтёплый антициклон
comp., MSWebsite auf höchster Ebeneвеб-сайт верхнего уровня
gen.wie hochкакой (о цене Лорина)
fin.wie hoch ist der Preis fürкакова цена за
gen.wie hoch ist Ihr Anteil am Gewinn?какова ваша доля прибыли?
gen.wie hoch ist sein jährliches Einkommen?сколько составляет его годовой доход?
gen.wie hoch sind Ihre Bezüge?каков ваш оклад?
gen.wie hoch sind Ihre Bezüge?как велики ваши доходы?
gen.wie hoch veranschlagen Sie den Bau des Theaters?во сколько вы оцениваете, предположительно, строительство театра?
gen.wir schätzen unseren alten Kollegen hochмы глубоко уважаем нашего старого коллегу
gen.zu hochслишком высок
gen.etwas zu hoch anschlagenпереоценивать (что-либо)
gen.zu hoch anschlagenпереоценивать
gen.etwas zu hoch ansetzenоценивать что-либо слишком дорого
gen.etwas zu hoch ansetzenпереоценивать (что-либо)
gen.zu hoch ansetzenпереоценивать
econ.zu hoch bewertenпереоценивать
gen.zu hoch einschätzenпереоценивать (Andrey Truhachev)
gen.zu hoch einschätzenоценивать слишком высоко (Andrey Truhachev)
gen.zu hoch einschätzenслишком высоко оценивать (Andrey Truhachev)
gen.zu hoch einschätzenдавать завышенную оценку (Andrey Truhachev)
gen.zu hoch einschätzenпереоценить (дать слишком высокую оценку Лорина)
hockey.zu hoch gehaltener Stockвысоко поднятая клюшка
fenc."zu hoch getroffen"верхний укол (удар)
fenc."zu hoch getroffen"удар сверху
fenc."zu hoch getroffen"укол сверху
gen.zu hoch greifenпереоценивать (себя)
gen.zu hoch greifenхватить через край
gen.zu hoch greifenзапросить слишком много
gen.zu hoch greifenтребовать слишком многого
gen.zu hoch greifenтребовать слишком много
fin.zu hoch schätzenпереоценивать
gen.zu hoch singenбрать слишком высоко (при пении)
math.zwei hoch dreiдва в третьей степени (eversyt)
gen.zwei Treppen hochна третьем этаже