German | Russian |
anstößige Handlung | неблаговидное действие (Лорина) |
anstößige Handlung | неблаговидный поступок |
Argerniserregung durch sexuelle Handlungen | нарушение общественного порядка путём публичного совершения развратных действий |
Argerniserregung durch sexuelle Handlungen | нарушение общественного порядка путём публичного совершения развратных действий |
Aufklärung strafbarer Handlungen | раскрытие наказуемых деяний |
Begehung der Handlung | совершение деяния (Лорина) |
Begehung der Handlung | совершение действия (Лорина) |
Begehung der rechtswidrigen Handlung | совершение противоправного деяния (Лорина) |
Begehung einer Handlung | совершение действия |
Begehung einer strafbaren Handlung | осуществление преступного деяния |
Begehung unzüchtiger Handlungen mit Kindern | совершение развратных действий по отношению к детям |
bei einer strafbaren Handlung betreten | уличить кого-либо в совершении преступного действия |
beleidigende Handlung | оскорбительный поступок |
böswillige Handlung | недобросовестное действие |
böswillige Handlung | злонамеренный поступок |
die die Gesellschaftsgefährlichkeit der Handlung ausschließen | обстоятельства, исключающие общественную опасность деяния |
die Handlungen stehen im Fortsetzungszusammenhang | действия образуют продолжаемое преступление |
dringende erste Handlungen | первоначальные неотложные действия (bei der Kriminalitätsbekämpfung) |
durch dieselbe Handlung | вследствие того же действия (dolmetscherr) |
durch dieselbe Handlung | вследствие одного и того же действия (dolmetscherr) |
durch Not gebotene Handlung | действие, вызванное необходимостью |
durch rechtswidrige Handlung verursachter Schaden | вред, причинённый противоправным деянием |
ehrenrührige Handlung | позорный поступок |
eigene Handlungen steuern | управлять своими действиями (Лорина) |
eine Handlung ausführen | совершить действие |
eine Handlung ausüben | осуществлять действие (Лорина) |
eine Handlung ausüben | совершать действие (Лорина) |
eine Handlung ausüben | производить действие (Лорина) |
eine Handlung ausüben | выполнить действие (Лорина) |
eine Handlung ausüben | осуществить действие (Лорина) |
eine Handlung ausüben | выполнять действие (Лорина) |
eine Handlung ausüben | совершить действие (Лорина) |
eine Handlung ausüben | произвести действие (Лорина) |
eine Handlung begehen | совершать действие (Лорина) |
eine Handlung begehen | совершить действие |
eine Handlung begehen | выполнить действие (Лорина) |
eine Handlung begehen | осуществить действие (Лорина) |
eine Handlung begehen | выполнять действие (Лорина) |
eine Handlung begehen | произвести действие (Лорина) |
eine Handlung begehen | производить действие (Лорина) |
eine Handlung begehen | осуществлять действие (Лорина) |
eine Handlung unterlassen | воздержаться от действия |
eine Handlung unterlassen | воздержание от действия |
eine Handlung vornehmen | совершать действие (Лорина) |
eine Handlung vornehmen | совершить действие |
eine Handlung vornehmen | осуществить действие (Лорина) |
eine Handlung vornehmen | произвести действие (Лорина) |
eine Handlung vornehmen | выполнить действие (Лорина) |
eine Handlung vornehmen | выполнять действие (Лорина) |
eine Handlung vornehmen | осуществлять действие (Лорина) |
eine Handlung vornehmen | производить действие (ausüben, begehen Лорина) |
jemandem eine strafbare Handlung vorwerfen | обвинять кого-либо в совершении наказуемого деяния (Лорина) |
einmalige Handlung | однократное действие |
Einstellung der Handlung | прекращение действия (Лорина) |
einzelrichterliche Handlung | единоличное действие судьи |
Entgegennahme von kleinen Geschenken für Handlungen | мздоимство |
Entschuldbarkeit einer Handlung | наличие оснований, исключающих или смягчающих вину лица, совершившего деяние |
Erforderlichkeit der Handlung | необходимость действия |
Erträge aus illegalen Handlungen | доходы, полученные нелегальным путём (wanderer1) |
exhibitionistische Handlung | преступление, выражающееся в обнажении полового органа в общественном месте |
exhibitionistische Handlungen | эксгибиционистские действия (dolmetscherr) |
fahrlässig begangene Handlung | действие, совершённое по неосторожности |
fahrlässige Handlung | действие, совершённое по неосторожности |
faktische Handlung | фактическое действие (im Ggs. zu einer Rechtshandlung) |
Fehlen des Tatbestandes einer strafbaren Handlung | отсутствие состава преступления |
fehlerhafte Handlung | неправильное действие |
fortgesetzte Handlung | продолжаемое деяние |
fortgesetzte Handlung | продолжаемое действие (напр., о нарушении патентных прав) |
Förderung sexueller Handlungen Minderjähriger | пособничество проституции несовершеннолетних |
Geheimnis der notariellen Handlungen | тайна нотариальных действий |
gemeingefährliche Handlung | общеопасное действие |
gemeinsame vorsätzliche Handlungen | совместные умышленные действия |
gerichtliche Handlung | судебный акт (Судебные акты в российской системе правосудия бывают следующих видов: приговор, то есть судебное решение по уголовному делу решение суда по гражданскому делу иные судебные акты, к которым относятся определения и постановления судов, а также судебные приказы. Andrey Truhachev) |
Gerichtsstand der unerlaubten Handlung | подсудность по месту причинения вреда |
geringfügige Handlung | малозначительное деяние |
Geringfügigkeit der Folgen der Handlung | малозначительность последствий деяния |
geschlechtsverkehrsähnliche Handlungen | сексуальные действия (кроме полового акта) |
geschäftsähnliche Handlung | квазисделка |
geschäftsähnliche Handlung | сделкоподобное действие (dolmetscherr) |
geschäftsähnliche Handlung | действие, сходное со сделкой |
gesellschaftsgefährliche Handlung | общественно опасное деяние |
gesellschaftsgefährliche Handlung | общественно опасное действие |
gesellschaftswidrige Handlung | антиобщественное деяние |
gesellschaftswidrige Handlung | антиобщественный поступок |
gesetzlich vorgeschriebene Handlung | действие, предусмотренное законом |
gesetzlich vorgesehene Handlung | действие, предусмотренное законом |
gesetzwidrige Handlung | противозаконный поступок |
gesetzwidrige Handlung | противоправное действие |
gesetzwidrige Handlung | беззаконие |
gewerbsmäßige Begehung einer Handlung | совершение деяния в виде промысла |
gutgläubige Handlung | добросовестное действие |
Haftung für Handlungen Dritter | ответственность должника за действия третьих лиц |
Haftung für unerlaubte Handlung | ответственность за совершение правонарушения |
Handlung begehen | совершить действие (Лорина) |
Handlung frei im Grгnde | действие лица, преднамеренно приведшего себя в состояние опьянения |
Handlung im Dienst | служебное действие |
Handlung oder Unterlassung | действие или бездействие (Лорина) |
Handlung von geringfügiger Bedeutung | малозначительное действие |
Handlung vornehmen | совершить действие (Лорина) |
Handlungen begehen | совершать действия |
Handlungen unterlassen | прекратить действия (wanderer1) |
Handlungen von Amtspersonen vor Gericht anzufechten | право граждан обжаловать в суд действия должностных лиц |
hochverräterische Handlung | изменническое деяние |
homosexuelle Handlung | гомосексуальное действие |
in vollem Bewusstsein der rechtlichen Konsequenzen meiner Handlungen | полностью осознавая значение своих действий (dolmetscherr) |
jemandem eine strafbare Handlung vorwerfen | упрекать кого-либо в совершении наказуемого деяния |
juristisch bedeutsame Handlung | юридически значимое действие (Andrey Truhachev) |
keine Handlungen vornehmen | не предпринимать действий (SvetDub) |
konkludente Handlung | волеизъявление в форме действия |
konkludente Handlung | конклюдентное действие |
kriminelle Handlung | преступное действие |
kriminelle Handlung | уголовно-наказуемое деяние (Andrey Truhachev) |
kriminelle Handlung | уголовно наказуемое деяние (Andrey Truhachev) |
kriminelle Handlung | уголовный поступок |
Missbrauch zu sexuellen Handlungen | склонение к сексуальным действиям |
mit Vorbedacht ausgeführte Handlung | предумышленный поступок |
Nichtbegehung der Handlung | несовершение действия (Лорина) |
Nichtvornahme der Handlung | несовершение действия (Лорина) |
notarielle Handlungen | нотариальные действия |
Nötigung zu sexuellen Handlungen | принуждение к сексуальным действиям |
persönliche Handlung | действие личного характера |
perverse Handlung | извращённое действие |
präventive Handlung | предупредительное действие (Andrey Truhachev) |
präventive Handlung | превентивное действие (Andrey Truhachev) |
präventive Handlung | действие превентивного характера |
Qualifikation einer Handlung als Verbrechens nach Art | квалификация деяния как преступления по статье |
Qualifikation einer strafbaren Handlung | оценка преступления |
Qualifizierung einer Handlung als Verbrechen nach Art | квалификация деяния как преступления по статье |
Recht der unerlaubten Handlungen | деликтное право |
Recht des Begehungsortes der unerlaubten Handlung | закон места совершения правонарушения |
Rechtewidrigkeit einer Handlung | противоправность действия |
rechtlich bedeutsame Handlung | юридически значимое действие (Лорина) |
rechtmäßige Handlung | справедливый поступок |
Rechtmäßigkeit der Handlungen | законность действий (wanderer1) |
rechtserhebliche Handlung | юридическое действие |
rechtsgefährdende Handlung | действие, угрожающее праву (напр., патентовладельца) |
rechtsgeschäftliche Handlung | законная сделка (dolmetscherr) |
rechtsgeschäftliche Handlung | действие, имеющее признаки сделки |
rechtsgültige Handlung | юридически значимое действие (Andrey Truhachev) |
Rechtshandlungen und sonstige Handlungen vornehmen | предпринять юридические и прочие действия (art_fortius) |
rechtsverletzende Handlung | действие, нарушающее право |
rechtswidrige Handlung | недозволенное действие |
rechtswidrige Handlung | противоправное действие |
rechtswidrige Handlung | противоправное деяние |
rechtswidrige Handlung | деликт |
rechtswidrige Handlung begehen | совершать противоправное действие (Лорина) |
schadenverursachende Handlung | вредоносное действие |
schlüssige Handlung | волеизъявление в форме действия |
schlüssige Handlung | конклюдентное действие |
schuldhafte Handlung | виновное действие (Лорина) |
schuldhafte Handlung | виновное деяние |
schädigende Handlung | вредоносное действие |
schädliche Handlung | вредительство |
schändliche Handlung | позорный поступок |
sexuelle Handlung | сексуальное действие |
sich der rechtlichen Tragweite eigener Handlungen vollständig bewusst sein | полностью осознавая значение своих действий (viktorlion) |
sich für die Vornahme der notariellen Handlung anwenden | обращаться за совершением нотариального действия (Лорина) |
sich für die Vornahme der notariellen Handlung anwenden | обратиться за совершением нотариального действия (Лорина) |
sittenwidrige Handlung | безнравственный поступок |
sittenwidrige Handlung | аморальный поступок |
sozialerhebliche Handlung | социально значимое деяние (tenti) |
staatsfeindliche Handlung | антигосударственное действие |
strafbare Handlung | наказуемый поступок |
strafbare Handlung | преступление |
strafbare Handlung | уголовно наказуемое деяние |
strafbare Handlung | противоправное действие (marinakiev) |
strafbare Handlung | уголовно-наказуемое деяние (Andrey Truhachev) |
strafbare Handlung | преступное деяние |
strafbare Handlung | подсудное дело |
strafbare Handlung | наказуемое деяние |
strafbare Handlung | наказуемое действие |
strafbare Handlung | деликтное действие |
Straflösigkeit einer Handlung | ненаказуемость поступка |
strafprozessuale Handlung | уголовно-процессуальное действие |
tadelnswerte Handlung | предосудительный поступок |
tatbestandsmäßige Handlung | деяние, соответствующее составу преступления |
Täter einer strafbaren Handlung | совершитель преступления |
um Vornahme einer notariellen Handlung Amtshandlung ersuchen | обратиться за совершением нотариального действия (Mme Kalashnikoff) |
unaufschiebbare erste Handlungen | первоначальные неотложные действия (bei der Kriminalitätsbekämpfung) |
unbeabsichtigte Handlung | ненамеренный поступок |
unehrenhafte Handlung | позорный поступок |
unehrenhafte Handlung | дурной поступок |
unerlaubte Handlung | непозволительное действие |
unerlaubte Handlung | правонарушение |
unerlaubte Handlung | недозволенное действие |
unerlaubte Handlung | деликт |
unfreundliche Handlung | недружественная акция |
ungebührliche Handlung | предосудительное деяние |
ungebührliche Handlung | предосудительный поступок |
ungehörige Handlung | дурной поступок |
ungerechtfertigte Beschränkung in den Rechten und Handlungen | притеснение (durch Beamte) |
ungesetzliche Handlung | незаконное деяние |
unlegitime Handlungen | незаконные действия (Andrey Truhachev) |
unmenschliche Handlung | бесчеловечное действие |
unrechtmäßige Handlung | неправомочное действие |
unrichtige Handlung | неправильное действие |
unsittliche Handlung | безнравственный поступок (Andrey Truhachev) |
unsittliche Handlung | аморальный проступок (Andrey Truhachev) |
unsittliche Handlung | преступление против морали (Andrey Truhachev) |
unsittliche Handlung | преступление против нравственности (Andrey Truhachev) |
unsittliche Handlung | непристойное действие (Andrey Truhachev) |
unsittliche Handlung | аморальный поступок (Andrey Truhachev) |
Unterbindung von Handlungen | пресечение действий (wanderer1) |
Unterlassung einer Handlung | невыполнение действия |
unvertretbare Handlung | действие, которое не может быть перепоручено третьему лицу |
Unzulässigkeit von Handlungen | недопустимость действий (wanderer1) |
unzüchtige Handlung | развратное действие |
unzüchtige Handlungen | развратные действия |
Verantwortlichkeit für unerlaubte Handlung | ответственность за совершение правонарушения |
Verantwortlichkeit wegen unerlaubter Handlung | деликатная ответственность |
Verantwortlichkeit wegen unerlaubter Handlung | ответственность за недозволенное действие |
Verbot bestimmter Handlungen | запрещение совершать определённые действия |
verbotene Handlung | запрещённое действие |
verbrecherische Handlung | вредительство |
verbrecherische Handlung | противоправное действие |
verbrecherische Handlung | преступное деяние |
Verhinderung einer Handlung | предотвращение деяния |
Verhinderung einer Handlung | воспрепятствование совершению деяния |
Verleitung Minderjähriger zu strafbaren Handlungen | вовлечение несовершеннолетних в преступную деятельность |
Verleitung zu strafbaren Handlungen | вовлечение в преступную деятельность (Лорина) |
Verpflichtung aus unerlaubter Handlung | обязательство, возникшее из правонарушения |
verspätet durchgeführte Handlung действие | просроченное действие |
versäumte Handlung | невыполненное действие (dolmetscherr) |
vertretbare Handlung | действие, подлежащее замене (§ 10 Закон об исполнении административных решений Verwaltungsvollstreckungsgesetz опубл. русский перевод Евгения Ефимова) |
vertretbare Handlung | действие за счёт обязанного лица (замена исполнения § 13 абз. 4 Закон об исполнении административных решений Verwaltungsvollstreckungsgesetz опубл. русский перевод Евгения Ефимова) |
vertretbare Handlung | замена исполнения (синоним к двум выше указаннным переводам §§ 10, 11, 13 Закон об исполнении административных решений Verwaltungsvollstreckungsgesetz опубл. русский перевод Евгения Ефимова) |
vertretbare Handlung | действие, которое может быть поручено третьему лицу |
verurteilungswürdige Handlung | предосудительный поступок |
verwerfliche Handlung | неблаговидный поступок |
von einem Gericht vorgenommene Handlung | судебный акт |
von einer strafbaren Handlung abhalten | удерживать от совершения наказуемого деяния |
von Handlungen absehen | воздерживаться от действий (=keine Handlungen vorzunehmen Muttersprachler) |
von strafbaren Handlungen abhalten | удерживать от противоправных деяний (действий) |
von strafbaren Handlungen abhalten | удерживать от наказуемых деяний |
vorbereitende Handlung | действие, направленное на приготовление к преступлению |
Vornahme der Handlung | осуществление действия (Лорина) |
Vornahme der Handlung | совершение действия (Лорина) |
Vornahme der Handlungen | выполнение действий (Лорина) |
Vornahme der Handlungen | проведение действий (Лорина) |
Vornahme der Handlungen | производство действий (Лорина) |
Vornahme der notariellen Handlung | совершение нотариального действия (Лорина) |
Vornahme der rechtsgeschäftlichen Handlung | совершение сделки |
Vornahme der unrechtmäßigen Handlungen | совершение неправомерных действий (Лорина) |
Vornahme einer gerichtlichen Handlung | принятие судебного акта (Andrey Truhachev) |
Vornahme einer gerichtlichen Handlung | вынесение судебного акта (Andrey Truhachev) |
Vornahme einer Handlung | совершение действия |
Vornahme unzüchtiger Handlungen | непристойное поведение |
vorsätzliche Handlung | умышленное действие |
vorsätzliche Handlung | умышленное деяние |
völkerrechtswidrige Handlung | противоречащее международному праву действие |
Waschen von Erträgen aus illegalen Handlungen | отмывание доходов, полученных нелегальным путём (wanderer1) |
wiederholte Begehung einer Handlung | повторное совершение деяния |
zu einer Handlung bestimmen | склонять к какому-либо проступку |
zu einer sexuellen Handlung missbrauchen | склонять противоправным способом к совершению полового акта |
zur Last gelegte Handlung | вменяемое действие |
zur Vornahme der notariellen Handlungen bevollmächtigen | уполномочить на совершение нотариальных действий (Лорина) |
zurechenbare Handlung | вменяемое лицу действие |
zurechenbare Handlung | вменяемое действие |
Zusammentreffen von strafbaren Handlungen | реальная совокупность наказуемых деяний |
Ärgerniserregung durch sexuelle Handlungen | нарушение общественного порядка путём публичного совершения развратных действий |
öffentliche Begehung einer Handlung | публичное совершение деяния |
öffentliche unzüchtige Handlung | развратное действие, совершаемое в общественном месте |
öffentliche Vornahme unzüchtiger Handlungen | совершение развратных действий в общественном месте |
öffentliche Vornahme unzüchtiger Handlungen | публичное совершение развратных действий |