DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Handlungen | all forms | exact matches only
GermanRussian
anstößige Handlungнеблаговидное действие (Лорина)
anstößige Handlungнеблаговидный поступок
Argerniserregung durch sexuelle Handlungenнарушение общественного порядка путём публичного совершения развратных действий
Argerniserregung durch sexuelle Handlungenнарушение общественного порядка путём публичного совершения развратных действий
Aufklärung strafbarer Handlungenраскрытие наказуемых деяний
Begehung der Handlungсовершение деяния (Лорина)
Begehung der Handlungсовершение действия (Лорина)
Begehung der rechtswidrigen Handlungсовершение противоправного деяния (Лорина)
Begehung einer Handlungсовершение действия
Begehung einer strafbaren Handlungосуществление преступного деяния
Begehung unzüchtiger Handlungen mit Kindernсовершение развратных действий по отношению к детям
bei einer strafbaren Handlung betretenуличить кого-либо в совершении преступного действия
beleidigende Handlungоскорбительный поступок
böswillige Handlungнедобросовестное действие
böswillige Handlungзлонамеренный поступок
die die Gesellschaftsgefährlichkeit der Handlung ausschließenобстоятельства, исключающие общественную опасность деяния
die Handlungen stehen im Fortsetzungszusammenhangдействия образуют продолжаемое преступление
dringende erste Handlungenпервоначальные неотложные действия (bei der Kriminalitätsbekämpfung)
durch dieselbe Handlungвследствие того же действия (dolmetscherr)
durch dieselbe Handlungвследствие одного и того же действия (dolmetscherr)
durch Not gebotene Handlungдействие, вызванное необходимостью
durch rechtswidrige Handlung verursachter Schadenвред, причинённый противоправным деянием
ehrenrührige Handlungпозорный поступок
eigene Handlungen steuernуправлять своими действиями (Лорина)
eine Handlung ausführenсовершить действие
eine Handlung ausübenосуществлять действие (Лорина)
eine Handlung ausübenсовершать действие (Лорина)
eine Handlung ausübenпроизводить действие (Лорина)
eine Handlung ausübenвыполнить действие (Лорина)
eine Handlung ausübenосуществить действие (Лорина)
eine Handlung ausübenвыполнять действие (Лорина)
eine Handlung ausübenсовершить действие (Лорина)
eine Handlung ausübenпроизвести действие (Лорина)
eine Handlung begehenсовершать действие (Лорина)
eine Handlung begehenсовершить действие
eine Handlung begehenвыполнить действие (Лорина)
eine Handlung begehenосуществить действие (Лорина)
eine Handlung begehenвыполнять действие (Лорина)
eine Handlung begehenпроизвести действие (Лорина)
eine Handlung begehenпроизводить действие (Лорина)
eine Handlung begehenосуществлять действие (Лорина)
eine Handlung unterlassenвоздержаться от действия
eine Handlung unterlassenвоздержание от действия
eine Handlung vornehmenсовершать действие (Лорина)
eine Handlung vornehmenсовершить действие
eine Handlung vornehmenосуществить действие (Лорина)
eine Handlung vornehmenпроизвести действие (Лорина)
eine Handlung vornehmenвыполнить действие (Лорина)
eine Handlung vornehmenвыполнять действие (Лорина)
eine Handlung vornehmenосуществлять действие (Лорина)
eine Handlung vornehmenпроизводить действие (ausüben, begehen Лорина)
jemandem eine strafbare Handlung vorwerfenобвинять кого-либо в совершении наказуемого деяния (Лорина)
einmalige Handlungоднократное действие
Einstellung der Handlungпрекращение действия (Лорина)
einzelrichterliche Handlungединоличное действие судьи
Entgegennahme von kleinen Geschenken für Handlungenмздоимство
Entschuldbarkeit einer Handlungналичие оснований, исключающих или смягчающих вину лица, совершившего деяние
Erforderlichkeit der Handlungнеобходимость действия
Erträge aus illegalen Handlungenдоходы, полученные нелегальным путём (wanderer1)
exhibitionistische Handlungпреступление, выражающееся в обнажении полового органа в общественном месте
exhibitionistische Handlungenэксгибиционистские действия (dolmetscherr)
fahrlässig begangene Handlungдействие, совершённое по неосторожности
fahrlässige Handlungдействие, совершённое по неосторожности
faktische Handlungфактическое действие (im Ggs. zu einer Rechtshandlung)
Fehlen des Tatbestandes einer strafbaren Handlungотсутствие состава преступления
fehlerhafte Handlungнеправильное действие
fortgesetzte Handlungпродолжаемое деяние
fortgesetzte Handlungпродолжаемое действие (напр., о нарушении патентных прав)
Förderung sexueller Handlungen Minderjährigerпособничество проституции несовершеннолетних
Geheimnis der notariellen Handlungenтайна нотариальных действий
gemeingefährliche Handlungобщеопасное действие
gemeinsame vorsätzliche Handlungenсовместные умышленные действия
gerichtliche Handlungсудебный акт (Судебные акты в российской системе правосудия бывают следующих видов: приговор, то есть судебное решение по уголовному делу решение суда по гражданскому делу иные судебные акты, к которым относятся определения и постановления судов, а также судебные приказы. Andrey Truhachev)
Gerichtsstand der unerlaubten Handlungподсудность по месту причинения вреда
geringfügige Handlungмалозначительное деяние
Geringfügigkeit der Folgen der Handlungмалозначительность последствий деяния
geschlechtsverkehrsähnliche Handlungenсексуальные действия (кроме полового акта)
geschäftsähnliche Handlungквазисделка
geschäftsähnliche Handlungсделкоподобное действие (dolmetscherr)
geschäftsähnliche Handlungдействие, сходное со сделкой
gesellschaftsgefährliche Handlungобщественно опасное деяние
gesellschaftsgefährliche Handlungобщественно опасное действие
gesellschaftswidrige Handlungантиобщественное деяние
gesellschaftswidrige Handlungантиобщественный поступок
gesetzlich vorgeschriebene Handlungдействие, предусмотренное законом
gesetzlich vorgesehene Handlungдействие, предусмотренное законом
gesetzwidrige Handlungпротивозаконный поступок
gesetzwidrige Handlungпротивоправное действие
gesetzwidrige Handlungбеззаконие
gewerbsmäßige Begehung einer Handlungсовершение деяния в виде промысла
gutgläubige Handlungдобросовестное действие
Haftung für Handlungen Dritterответственность должника за действия третьих лиц
Haftung für unerlaubte Handlungответственность за совершение правонарушения
Handlung begehenсовершить действие (Лорина)
Handlung frei im Grгndeдействие лица, преднамеренно приведшего себя в состояние опьянения
Handlung im Dienstслужебное действие
Handlung oder Unterlassungдействие или бездействие (Лорина)
Handlung von geringfügiger Bedeutungмалозначительное действие
Handlung vornehmenсовершить действие (Лорина)
Handlungen begehenсовершать действия
Handlungen unterlassenпрекратить действия (wanderer1)
Handlungen von Amtspersonen vor Gericht anzufechtenправо граждан обжаловать в суд действия должностных лиц
hochverräterische Handlungизменническое деяние
homosexuelle Handlungгомосексуальное действие
in vollem Bewusstsein der rechtlichen Konsequenzen meiner Handlungenполностью осознавая значение своих действий (dolmetscherr)
jemandem eine strafbare Handlung vorwerfenупрекать кого-либо в совершении наказуемого деяния
juristisch bedeutsame Handlungюридически значимое действие (Andrey Truhachev)
keine Handlungen vornehmenне предпринимать действий (SvetDub)
konkludente Handlungволеизъявление в форме действия
konkludente Handlungконклюдентное действие
kriminelle Handlungпреступное действие
kriminelle Handlungуголовно-наказуемое деяние (Andrey Truhachev)
kriminelle Handlungуголовно наказуемое деяние (Andrey Truhachev)
kriminelle Handlungуголовный поступок
Missbrauch zu sexuellen Handlungenсклонение к сексуальным действиям
mit Vorbedacht ausgeführte Handlungпредумышленный поступок
Nichtbegehung der Handlungнесовершение действия (Лорина)
Nichtvornahme der Handlungнесовершение действия (Лорина)
notarielle Handlungenнотариальные действия
Nötigung zu sexuellen Handlungenпринуждение к сексуальным действиям
persönliche Handlungдействие личного характера
perverse Handlungизвращённое действие
präventive Handlungпредупредительное действие (Andrey Truhachev)
präventive Handlungпревентивное действие (Andrey Truhachev)
präventive Handlungдействие превентивного характера
Qualifikation einer Handlung als Verbrechens nach Artквалификация деяния как преступления по статье
Qualifikation einer strafbaren Handlungоценка преступления
Qualifizierung einer Handlung als Verbrechen nach Artквалификация деяния как преступления по статье
Recht der unerlaubten Handlungenделиктное право
Recht des Begehungsortes der unerlaubten Handlungзакон места совершения правонарушения
Rechtewidrigkeit einer Handlungпротивоправность действия
rechtlich bedeutsame Handlungюридически значимое действие (Лорина)
rechtmäßige Handlungсправедливый поступок
Rechtmäßigkeit der Handlungenзаконность действий (wanderer1)
rechtserhebliche Handlungюридическое действие
rechtsgefährdende Handlungдействие, угрожающее праву (напр., патентовладельца)
rechtsgeschäftliche Handlungзаконная сделка (dolmetscherr)
rechtsgeschäftliche Handlungдействие, имеющее признаки сделки
rechtsgültige Handlungюридически значимое действие (Andrey Truhachev)
Rechtshandlungen und sonstige Handlungen vornehmenпредпринять юридические и прочие действия (art_fortius)
rechtsverletzende Handlungдействие, нарушающее право
rechtswidrige Handlungнедозволенное действие
rechtswidrige Handlungпротивоправное действие
rechtswidrige Handlungпротивоправное деяние
rechtswidrige Handlungделикт
rechtswidrige Handlung begehenсовершать противоправное действие (Лорина)
schadenverursachende Handlungвредоносное действие
schlüssige Handlungволеизъявление в форме действия
schlüssige Handlungконклюдентное действие
schuldhafte Handlungвиновное действие (Лорина)
schuldhafte Handlungвиновное деяние
schädigende Handlungвредоносное действие
schädliche Handlungвредительство
schändliche Handlungпозорный поступок
sexuelle Handlungсексуальное действие
sich der rechtlichen Tragweite eigener Handlungen vollständig bewusst seinполностью осознавая значение своих действий (viktorlion)
sich für die Vornahme der notariellen Handlung anwendenобращаться за совершением нотариального действия (Лорина)
sich für die Vornahme der notariellen Handlung anwendenобратиться за совершением нотариального действия (Лорина)
sittenwidrige Handlungбезнравственный поступок
sittenwidrige Handlungаморальный поступок
sozialerhebliche Handlungсоциально значимое деяние (tenti)
staatsfeindliche Handlungантигосударственное действие
strafbare Handlungнаказуемый поступок
strafbare Handlungпреступление
strafbare Handlungуголовно наказуемое деяние
strafbare Handlungпротивоправное действие (marinakiev)
strafbare Handlungуголовно-наказуемое деяние (Andrey Truhachev)
strafbare Handlungпреступное деяние
strafbare Handlungподсудное дело
strafbare Handlungнаказуемое деяние
strafbare Handlungнаказуемое действие
strafbare Handlungделиктное действие
Straflösigkeit einer Handlungненаказуемость поступка
strafprozessuale Handlungуголовно-процессуальное действие
tadelnswerte Handlungпредосудительный поступок
tatbestandsmäßige Handlungдеяние, соответствующее составу преступления
Täter einer strafbaren Handlungсовершитель преступления
um Vornahme einer notariellen Handlung Amtshandlung ersuchenобратиться за совершением нотариального действия (Mme Kalashnikoff)
unaufschiebbare erste Handlungenпервоначальные неотложные действия (bei der Kriminalitätsbekämpfung)
unbeabsichtigte Handlungненамеренный поступок
unehrenhafte Handlungпозорный поступок
unehrenhafte Handlungдурной поступок
unerlaubte Handlungнепозволительное действие
unerlaubte Handlungправонарушение
unerlaubte Handlungнедозволенное действие
unerlaubte Handlungделикт
unfreundliche Handlungнедружественная акция
ungebührliche Handlungпредосудительное деяние
ungebührliche Handlungпредосудительный поступок
ungehörige Handlungдурной поступок
ungerechtfertigte Beschränkung in den Rechten und Handlungenпритеснение (durch Beamte)
ungesetzliche Handlungнезаконное деяние
unlegitime Handlungenнезаконные действия (Andrey Truhachev)
unmenschliche Handlungбесчеловечное действие
unrechtmäßige Handlungнеправомочное действие
unrichtige Handlungнеправильное действие
unsittliche Handlungбезнравственный поступок (Andrey Truhachev)
unsittliche Handlungаморальный проступок (Andrey Truhachev)
unsittliche Handlungпреступление против морали (Andrey Truhachev)
unsittliche Handlungпреступление против нравственности (Andrey Truhachev)
unsittliche Handlungнепристойное действие (Andrey Truhachev)
unsittliche Handlungаморальный поступок (Andrey Truhachev)
Unterbindung von Handlungenпресечение действий (wanderer1)
Unterlassung einer Handlungневыполнение действия
unvertretbare Handlungдействие, которое не может быть перепоручено третьему лицу
Unzulässigkeit von Handlungenнедопустимость действий (wanderer1)
unzüchtige Handlungразвратное действие
unzüchtige Handlungenразвратные действия
Verantwortlichkeit für unerlaubte Handlungответственность за совершение правонарушения
Verantwortlichkeit wegen unerlaubter Handlungделикатная ответственность
Verantwortlichkeit wegen unerlaubter Handlungответственность за недозволенное действие
Verbot bestimmter Handlungenзапрещение совершать определённые действия
verbotene Handlungзапрещённое действие
verbrecherische Handlungвредительство
verbrecherische Handlungпротивоправное действие
verbrecherische Handlungпреступное деяние
Verhinderung einer Handlungпредотвращение деяния
Verhinderung einer Handlungвоспрепятствование совершению деяния
Verleitung Minderjähriger zu strafbaren Handlungenвовлечение несовершеннолетних в преступную деятельность
Verleitung zu strafbaren Handlungenвовлечение в преступную деятельность (Лорина)
Verpflichtung aus unerlaubter Handlungобязательство, возникшее из правонарушения
verspätet durchgeführte Handlung действиепросроченное действие
versäumte Handlungневыполненное действие (dolmetscherr)
vertretbare Handlungдействие, подлежащее замене (§ 10 Закон об исполнении административных решений Verwaltungsvollstreckungsgesetz опубл. русский перевод Евгения Ефимова)
vertretbare Handlungдействие за счёт обязанного лица (замена исполнения § 13 абз. 4 Закон об исполнении административных решений Verwaltungsvollstreckungsgesetz опубл. русский перевод Евгения Ефимова)
vertretbare Handlungзамена исполнения (синоним к двум выше указаннным переводам §§ 10, 11, 13 Закон об исполнении административных решений Verwaltungsvollstreckungsgesetz опубл. русский перевод Евгения Ефимова)
vertretbare Handlungдействие, которое может быть поручено третьему лицу
verurteilungswürdige Handlungпредосудительный поступок
verwerfliche Handlungнеблаговидный поступок
von einem Gericht vorgenommene Handlungсудебный акт
von einer strafbaren Handlung abhaltenудерживать от совершения наказуемого деяния
von Handlungen absehenвоздерживаться от действий (=keine Handlungen vorzunehmen Muttersprachler)
von strafbaren Handlungen abhaltenудерживать от противоправных деяний (действий)
von strafbaren Handlungen abhaltenудерживать от наказуемых деяний
vorbereitende Handlungдействие, направленное на приготовление к преступлению
Vornahme der Handlungосуществление действия (Лорина)
Vornahme der Handlungсовершение действия (Лорина)
Vornahme der Handlungenвыполнение действий (Лорина)
Vornahme der Handlungenпроведение действий (Лорина)
Vornahme der Handlungenпроизводство действий (Лорина)
Vornahme der notariellen Handlungсовершение нотариального действия (Лорина)
Vornahme der rechtsgeschäftlichen Handlungсовершение сделки
Vornahme der unrechtmäßigen Handlungenсовершение неправомерных действий (Лорина)
Vornahme einer gerichtlichen Handlungпринятие судебного акта (Andrey Truhachev)
Vornahme einer gerichtlichen Handlungвынесение судебного акта (Andrey Truhachev)
Vornahme einer Handlungсовершение действия
Vornahme unzüchtiger Handlungenнепристойное поведение
vorsätzliche Handlungумышленное действие
vorsätzliche Handlungумышленное деяние
völkerrechtswidrige Handlungпротиворечащее международному праву действие
Waschen von Erträgen aus illegalen Handlungenотмывание доходов, полученных нелегальным путём (wanderer1)
wiederholte Begehung einer Handlungповторное совершение деяния
zu einer Handlung bestimmenсклонять к какому-либо проступку
zu einer sexuellen Handlung missbrauchenсклонять противоправным способом к совершению полового акта
zur Last gelegte Handlungвменяемое действие
zur Vornahme der notariellen Handlungen bevollmächtigenуполномочить на совершение нотариальных действий (Лорина)
zurechenbare Handlungвменяемое лицу действие
zurechenbare Handlungвменяемое действие
Zusammentreffen von strafbaren Handlungenреальная совокупность наказуемых деяний
Ärgerniserregung durch sexuelle Handlungenнарушение общественного порядка путём публичного совершения развратных действий
öffentliche Begehung einer Handlungпубличное совершение деяния
öffentliche unzüchtige Handlungразвратное действие, совершаемое в общественном месте
öffentliche Vornahme unzüchtiger Handlungenсовершение развратных действий в общественном месте
öffentliche Vornahme unzüchtiger Handlungenпубличное совершение развратных действий