Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Hungarian
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Gunst
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
bei
jemandem
in
Gunst
stehen
быть
у кого-либо
в милости
den Prozess zu jemandes
Gunsten
entscheiden
решать дело в суде в
чью-либо
пользу
der Botschafter intervenierte zu unseren
Gunsten
bei der Regierung
посол ради нас вошёл с ходатайством в правительство
(страны пребывания)
der Streit ist zu seinen
Gunsten
entschieden worden
спор разрешен в его пользу
die beiden Hotels wetteiferten um die
Gunst
der Touristen
оба отеля соперничали в привлечении большего числа туристов
die Entscheidung fiel zu meinen
Gunsten
aus
спор
и т.п.
разрешился в мою пользу
die Entscheidung fiel zu meinen
Gunsten
aus
вопрос разрешился в мою пользу
die Entscheidung fiel zu seinen
Gunsten
решение принято в его пользу
die Entscheidung kann zu seinen
Gunsten
ausfallen
решение может быть в его пользу
die
Gunst
der Zeit ausnützen
воспользоваться удобным моментом
die
Gunst
des Publikums gewinnen
быть благосклонно воспринятым публикой
(
Viola4482
)
die
Gunst
des Publikums gewinnen
завоевать расположение публики
(
Viola4482
)
die
Gunst
des Schicksals
милость судьбы
jemandem
eine
Gunst
erweisen
оказать любезность
(кому-либо)
jemandem
eine
Gunst
erweisen
сделать одолжение
jemandem
eine
Gunst
gewähren
оказать любезность
(кому-либо)
jemandem
eine
Gunst
gewähren
сделать одолжение
einer
Gunst
teilhaftig werden
заслужить
чью-либо
благосклонность
er erschmeichelte seine
Gunst
он лестью добился его благосклонности
finden Sie nicht, dass er Ihnen mit seinem Besuch eine besondere
Gunst
erwiesen hat?
вы не находите, что своим посещением он оказал вам особую честь?
jemandem die
Gunst
entziehen
лишить
кого-либо
своего расположения
jemandes
Gunst
genießen
пользоваться
чьей-либо
благосклонностью
jemandes
Gunst
verlieren
лишаться
чьей-либо
благосклонности
bei jemandem
in
Gunst
stehen
быть
у кого-либо
в милости
jemandem
seine
Gunst
entziehen
лишить
кого-либо
своего расположения
sich in der
Gunst
des Schicksals sonnen
быть баловнем судьбы
sich in die
Gunst
einschleichen
добиваться расположения
(
Лорина
)
sich in
jemandes
Gunst
einschleichen
sich
jemandes
Gunst erschleichen
втереться в доверие
(к кому-либо)
sich in
jemandes
Gunst
einschleichen
sich
jemandes
Gunst erschleichen
добиться
чьего-либо
расположения
(хитростью)
sich in
Gunst
setzen
приобрести расположение
(bei + D. = чьё-либо
Abete
)
sich um
jemandes
Gunst
bemühen
добиваться
чьей-либо
благосклонности
sich zu seinen
Gunsten
verändern
измениться в лучшую сторону
sich zu seinen
Gunsten
verändern
измениться к лучшему
sie hat seine
Gunst
verwirkt
она лишилась его благосклонности
um die
Gunst
werben
добиваться поддержки
(
q3mi4
)
um die
Gunst
werben
добиваться расположения
(der Wähler – избирателей
q3mi4
)
um
jemandes
Gunst
betteln
домогаться
чьего-либо
расположения
um
jemandes
Gunst
buhlen
обхаживать
(
Vas Kusiv
)
um jemandes
Gunst
betteln
домогаться
чьего-либо
расположения
Unser Erdplanet erweist den Lustbarkeiten wenig
Gunst
для веселия планета наша мало оборудована
zu eigenen
Gunsten
для собственного блага
(
Alexey_A_translate
)
zu
Gunsten
в пользу
(такого-либо)
zu
Gunsten
в интересах
(
Ksenix
)
zu
jemandes
Gunsten
в чью-либо
пользу
zu
Gunsten
von jdm
aussagen
давать показания в чью-то пользу
(
ptraci
)
zu
jemandes
Gunsten
intervenieren
посредничать в
чью-либо
пользу
zu meinen
Gunsten
в мою пользу
(
ich_bin
)
zu seinen
Gunsten
в свою пользу
(
Лорина
)
zu seinen
Gunsten
в его пользу
(
Лорина
)
etwas
zu seinen
Gunsten
vorbringen
сказать
что-либо
в свою защиту
etwas
zu seinen
Gunsten
vortragen
сказать
что-либо
в свою защиту
Get short URL