Subject | German | Russian |
railw. | Abheben des Gleises | снятие пути |
railw. | Abheben des Gleises | подъёмка пути |
railw. | Absacken des Gleises | оседание пути |
railw., road.wrk. | Absenken des Gleises | понижение пути |
tech. | abweichendes Gleis | отклонённый путь |
met.work. | am Gleis liegend | прирельсовый |
railw. | Anordnung der Gleise | расположение пути |
railw., road.wrk. | Atmen des Gleises | удлинение рельсов при изменении температуры |
railw., road.wrk. | Atmen des Gleises | температурное удлинение рельсов |
railw. | atmende Enden der lückenlosen Gleise | дышащие концы бесстыковых путей |
gen. | auf dem falschen Gleis | на ложном пути |
gen. | auf dem falschen Gleis | не на том пути |
railw. | aus dem Gleis aussetzen | сходить с рельсов |
idiom. | aus dem Gleis geraten | съехать с катушек (Andrey Truhachev) |
idiom. | aus dem Gleis geraten | пойти кувырком (Andrey Truhachev) |
fig. | aus dem Gleis geraten | сбиться с пути (Andrey Truhachev) |
railw. | aus dem Gleis geworfen werden | полететь под откос (Andrey Truhachev) |
railw. | aus dem Gleis geworfen werden | лететь под откос (Andrey Truhachev) |
gen. | aus dem Gleis geworfen werden | быть выбитым из колеи |
fig. | aus dem Gleis springen | сбиться с пути (Andrey Truhachev) |
railw. | aus dem Gleis springen | лететь под откос (Andrey Truhachev) |
railw. | aus dem Gleis springen | полететь под откос (Andrey Truhachev) |
gen. | aus dem Gleis springen | сойти с рельсов |
railw., road.wrk. | Ausheben des Gleises | подъёмка пути |
railw., road.wrk. | Aushohlung des Gleises | укладка настила в путь |
railw. | Ausrichten des Gleises | выправка пути |
railw. | Ausrichten des Gleises | рихтовка пути |
railw. | Bahnbetriebswerk ohne durchgehende Gleise | депо тупикового типа |
railw. | Befahrbarmachen des Gleises | обкатка пути |
railw., road.wrk. | Befahren des falschen Gleises | движение поездов по неправильному пути |
railw., road.wrk. | Befahren des falschen Gleises | езда по неправильному пути |
railw. | Befahren des falschen Gleises | движение по неправильному пути |
railw. | Befahrung des falschen Gleises | движение по неправильному пути |
gen. | belegtes Gleis | занятый путь |
railw. | Berichtigung der gegenseitigen Höhenlage des Gleises | выправка пути |
railw. | Berichtigung der Seitenlage des Gleises | рихтовка пути |
railw., road.wrk. | besetztes Gleis | занятый путь |
railw. | Betrieb ohne durchgehende Gleise | депо тупикового типа |
railw., road.wrk. | Biegewelle im Gleis | волнообразный изгиб пути |
railw. | breitspuriges Gleis | путь с широкой колеёй |
tech. | breitspuriges Gleis | ширококолейный путь |
railw. | Bw-Gleis | деповской путь |
railw. | Büschelung der Gleise | объединение путей в пучки |
railw., road.wrk. | das Gleis richten | выправить путь |
railw., road.wrk. | das Gleis verfüllen | забалластировать путь |
gen. | das Überschreiten der Gleise ist verboten! | переходить через железнодорожные пути воспрещается! |
railw., road.wrk. | des Gleis sperren | заградить путь |
gen. | die Sache ist auf ein falsches Gleis geraten | дело пошло по неверному пути |
gen. | die Sache ist auf ein falsches Gleis geraten | дело пошло по ложному пути |
railw. | Dilatationsvorrichtung für lückenloses Gleis | уравнительный прибор бесстыкового пути |
railw. | durchgehend verschweißtes Gleis | бесстыковой сварной путь |
construct. | durchgehend verschweißtes Gleis | плети бесстыкового пути |
tech. | durchlaufendes Gleis | сквозной путь |
railw. | Durchschneidung der Gleise | пересечение путей |
railw., road.wrk. | ein Gleis sperren | закрыть путь |
tech. | einfaches Gleis | тупиковый рельсовый путь |
railw. | einfaches Gleis | тупиковый путь |
gen. | einfaches Gleis | одноколейный путь |
gen. | eingefahrene Gleise | проложенный путь (grafleonov) |
inf. | eingefahrene Gleise | проторенная дорожка (grafleonov) |
gen. | eingefahrene Gleise | проторенная дорога (grafleonov) |
railw. | eingepflastertes Gleis | рельсовый путь, замощённый до уровня головки рельса |
tech. | eingepflastertes Gleis | рельсовый путь с замощением в уровень с головками рельсов |
railw. | einspuriges Gleis | одноколейный путь |
railw., road.wrk. | Einstufung der Gleise und Weichen | классификация путей и стрелочных переводов |
railw. | elastische Unterlagszahl des Gleises in Querrichtung | модуль упругости верхнего строения пути в горизонтальном направлении |
railw. | elastische Unterlagszahl des Gleises in vertikaler Richtung | модуль упругости верхнего строения пути в вертикальном направлении |
railw. | Enden der lückenlosen Gleise | дышащие концы бесстыковых путей |
gen. | es geht im alten Gleis weiter | всё остаётся по-старому |
gen. | es geht im alten Gleis weiter | всё идёт по-старому |
railw. | Fahrt auf dem falschen Gleis | движение по неправильному пути |
railw. | Fahrt auf falschem Gleis | следование по неправильному пути |
railw., road.wrk. | Fahrzeugstellung im Gleis | положение подвижного состава в колее |
railw. | falsches Gleis | неправильный путь |
railw., road.wrk. | Federung Elastizität des Gleises | упругость пути |
energ.ind. | fest verlegtes Gleis | постоянный путь |
railw. | festgelegtes Gleis | специализированный путь |
railw. | freies Gleis | свободный путь |
railw. | Freisein des Gleises | свободность пути |
railw. | Freisein des Gleises | незанятость пути |
railw. | Generalüberholung des Gleises | капитальный ремонт пути |
railw. | gerades Gleis | прямой путь |
railw., road.wrk. | gesperrtes Gleis | закрытый путь |
energ.ind. | Gleis auf durchlaufendem Betonfundament | путь на ленточном бетонном основании |
energ.ind. | Gleis auf Schotterbettung | путь на щебёночном балласте |
energ.ind. | Gleis auf Schwellenbettung | путь на шпальном основании |
construct. | Gleis aus Schweißschienenketten | путь из сварных рельсовых цепей |
railw. | Gleis-Erde-Spannung | потенциал рельс земля |
railw. | Gleis mit doppelter Kreuzungsweiche | путь с двойным перекрёстным стрелочным переводом |
railw. | Gleis mit ruhenden Stößen | путь со стыками на шпалах |
tech. | Gleis mit ruhenden Stößen | путь, у которого стыки рельсов лежат на шпалах |
railw. | Gleis mit schwebenden Stößen | путь со стыками на весу |
railw., road.wrk. | Gleis stopfen | подбивать путь |
railw. | Grasvertilgung im Gleis | удаление растительности на пути |
railw., road.wrk. | Heben des Gleises | подъёмка пути |
railw. | Heben eines Gleises | подъёмка пути |
railw. | Hebung des Gleises | подъёмка пути |
railw., road.wrk. | Horizontalkraft aus dem lückenlosen Gleis | горизонтальная сила бесстыкового пути |
railw., road.wrk. | Höhenlage des Gleises | уровень пути |
railw. | Höhenlage des Gleises | положение пути в профиле |
fig. | im Gleis sein | быть в порядке |
railw., road.wrk. | in Gleisen | текущее содержание пути (выправочно-регулировочные работы) |
gen. | etwas ins rechte Gleis bringen | наладить (что-либо) |
gen. | etwas ins rechte Gleis bringen | уладить |
gen. | etwas ins rechte Gleis bringen | расставить по полочкам (Vas Kusiv) |
gen. | etwas ins rechte Gleis bringen | привести в норму (Vas Kusiv) |
gen. | etwas ins rechte Gleis bringen | привести к общему знаменателю (Vas Kusiv) |
gen. | etwas ins rechte Gleis bringen | привести в порядок (Vas Kusiv) |
gen. | etwas ins rechte Gleis bringen | расставить по местам (Vas Kusiv) |
tech. | isolierstoßloses Gleis | путь без изолирующих стыков |
railw., road.wrk. | Lagesicherheit des Gleises | устойчивость против выброса (пути) |
railw., road.wrk. | Lagesicherheit des Gleises | стабильность положения пути (устойчивость против выброса) |
railw., road.wrk. | Lagesicherheit des Gleises | сопротивление выбросу (пути) |
railw. | Längshöhe des Gleises | положение пути в плане |
railw. | Längsschnitt des Gleises | продольный профиль пути |
railw., road.wrk. | lückenlos verschweißtes Gleis | бесстыковой сварной путь |
railw. | lückenloses Gleis | бесстыковой путь |
railw., road.wrk. | lückenloses stoßfreies Gleis | путь бесстыковой |
tech. | lückenloses Gleis | бесстыковый путь |
railw. | lückiges Gleis | стыковой путь |
railw. | neuverlegtes Gleis | вновь уложенный путь |
railw. | Niveauregulierung des Gleises | исправление пути по уровню |
railw. | Nutzlänge der Gleise | полезная длина пути |
railw. | Plan der Ganzzugbildung auf Gleisen des Absenders | план отправительской маршрутизации |
railw., road.wrk. | planmäßige Durcharbeitung des Gleises | подъёмочный ремонт |
railw. | planmäßiges Sperren von Gleisen | плановое закрытие путей |
tech. | Plätteln des Gleises | подбивка пути |
energ.ind. | provisorisch verlegtes Gleis | временный путь |
railw., road.wrk. | Rahmensteifigkeit des Gleises | устойчивость путевой решётки |
railw., road.wrk. | Rahmensteifigkeit des Gleises | жёсткость путевой решётки |
railw. | Raum zwischen zwei Gleisen | межрельсовое пространство |
railw. | Raum zwischen zwei Gleisen | междупутье |
railw., road.wrk. | Richten des Gleises | выправка рихтовка пути |
construct. | Richten des Gleises | рихтовка пути |
railw. | Räumen der Gleise | освобождение путей |
railw. | Rücken des Gleises | сдвижка пути |
railw. | Rücken des Gleises | передвижка пути |
tech. | Schiefstellung des Gleises | перекос пути |
railw. | schwellenloses Gleis | бесшпальный путь |
gen. | sich in ausgefahrenen Gleisen bewegen | идти проторёнными дорогами |
gen. | sich in ausgefahrenen Gleisen bewegen | идти проторёнными путями |
gen. | sich in ausgefahrenen Gleisen bewegen | идти по наезженному пути |
railw., road.wrk. | Sperrung des Gleises | закрытие пути (перегона) |
railw. | Starrheit des Gleises | жёсткость пути |
railw., road.wrk. | Steifigkeit des Gleises | жёсткость пути |
construct. | stillgelegtes Gleis | закрытый путь |
railw., road.wrk. | Stopfen des Gleises | подбивка пути |
railw. | stoßloses Gleis | бесстыковой путь |
tech. | stoßloses Gleis | бесстыковый путь |
gen. | stumpfes Gleis | тупик |
tech. | stumpfes Gleis | тупиковый рельсовый путь |
gen. | stumpfes Gleis | тупиковый путь |
mining. | Tagesrückleistung der Gleise | суточная производительность передвижки железнодорожных путей |
railw. | Teilsperrung von Gleisen | секционная блокировка перегона (после отправления поезда) |
gen. | totes Gleis | тупиковый путь |
gen. | totes Gleis | тупик |
railw. | Tragfähigkeit des Gleises | устойчивость пути |
railw., road.wrk. | Tragfähigkeit des Gleises | прочность несущая способность пути |
railw. | Tragfähigkeit des Gleises | прочность пути |
construct. | Umnageln eines Gleises | перешивка пути |
railw. | unbefahrenes Gleis | необкатанный путь |
gen. | unbelegtes Gleis | свободный путь |
railw. | unbeschottertes Gleis | небалластированный путь |
railw. | unvorhergesehenes Sperren von Gleisen | непредвиденное закрытие путей |
railw. | verlegbares Gleis | передвигаемый путь |
railw., road.wrk. | Verschieben Rücken des Gleises | угон пути |
railw., road.wrk. | Verschieben Rücken des Gleises | сдвижка пути |
railw., road.wrk. | Verschieben Rücken des Gleises | передвижка сдвижка, угон пути |
railw., road.wrk. | Verschwenken des Gleises | передвижка сдвижка, угон пути |
railw., road.wrk. | Vorstrecken des Gleises | укладка пути |
gen. | wieder ins rechte Gleis kommen | налаживаться |
gen. | wieder ins rechte Gleis kommen | входить в свою колею |
gen. | wieder ins rechte Gleis kommen | упорядочиваться |
gen. | wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehren | возвратиться к привычному образу жизни (Vas Kusiv) |
gen. | wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehren | возвратиться к нормальному порядку (Vas Kusiv) |
gen. | wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehren | возвращаться к нормальному порядку (Vas Kusiv) |
gen. | wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehren | войти в колею (Vas Kusiv) |
gen. | wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehren | возвращаться к привычному образу жизни (Vas Kusiv) |
gen. | wieder ins rrechte Gleis kommen, in die gewohnten Bahnen zurückkehren | входить в колею (Vas Kusiv) |
railw., road.wrk. | Wiederbefahrbarmachen des Gleises | восстановление рельсового пути |
railw. | windschiefes Gleis | перекошенный путь |
railw. | zusammenfahrende Gleise | сближающиеся пути |
railw. | zweispuriges Gleis | двухколейный путь |
construct. | zweispuriges Gleis | совмещение путей |
mil. | zwischen den Gleisen liegende Laderampe | островная грузовая платформа |
gen. | über deutsche Gleise rollen | колесить по железным дорогам Германии |
gen. | über deutsche Gleise rollen | курсировать по железным дорогам Германии |
gen. | über deutsche Gleise rollen | ездить по железным дорогам Германии |
railw. | Übergangswiderstand Gleis Erde | переходное сопротивление рельс земля |
railw. | Überschreiten der Gleise | переход через пути |
gen. | Überschreiten der Gleise verboten! | ходить по путям воспрещается! |