Subject | German | Russian |
food.ind. | Abbau des Geschmacks | ухудшение вкуса |
food.ind. | abfallender Geschmack | исчезающий вкус |
food.ind. | abfallender Geschmack | спадающий вкус |
food.ind. | abfallender Geschmack | снижающийся вкус |
chem. | abgerundeter Geschmack | полный вкус |
food.ind. | Abrundung des Geschmacks | округление вкуса |
food.ind. | Abrundung des Geschmacks | выравнивание вкуса |
brew. | Abrundung des Geschmacks | округлость вкуса (пива) |
meat. | Abweichung von Geschmack | изменение вкуса |
meat. | Abweichung von Geschmack | искажение вкуса |
brew. | adstringender Geschmack | вяжущий вкус |
food.ind. | adstringierender Geschmack | вяжущий вкус |
gen. | alle Achtung vor Ihrem Geschmack! | нужно отдать должное вашему вкусу! |
chem. | altöliger Geschmack | привкус несвежего масла |
gen. | an etwas Geschmack finden | находить интерес в чём-либо |
gen. | an etwas Geschmack finden | пристраститься |
gen. | an etwas Geschmack finden | приохотиться к чему-либо |
gen. | an etwas Geschmack finden | находить удовольствие в чём-либо |
fig. | anerzogener Geschmack | дело привычки (Andrey Truhachev) |
food.ind. | angebrannter Geschmack | привкус пригорелого продукта |
gen. | angenehm im Geschmack | приятный на вкус |
meat. | angenehmer Geschmack | приятный вкус |
food.ind. | anstößiger Geschmack | неприятный вкус |
brew. | aromatischer Geschmack | ароматический вкус |
food.ind. | aromatischer Geschmack | ароматичный вкус |
meat. | aromatischer Geschmack | ароматный вкус |
food.ind. | arteigener Geschmack | вкус, свойственный данному продукту |
gen. | auf den Geschmack kommen | ощутить вкус чего-либо (Andrey Truhachev) |
inf. | auf den Geschmack von etwas kommen | войти во вкус (чего-либо) |
gen. | auf den Geschmack kommen | почувствовать вкус к чем-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | auf den Geschmack von etwas kommen | войти во вкус (чего-либо) |
chem. | auf Geschmack prüfen | пробовать на вкус |
chem. | auf Geschmack prüfen | дегустировать |
brew. | ausdruckloser Geschmack | невыраженный вкус (пива) |
food.ind. | ausdrucksloser Geschmack | невыраженный вкус |
gen. | ausgebildeter Geschmack | тонкий вкус |
food.ind. | ausgeglichener Geschmack | выравненный вкус (пива) |
food.ind. | ausgeglichener Geschmack | выровненный вкус |
food.ind. | ausgelaugter Geschmack | выщелоченный привкус |
meat. | ausgewogener Geschmack | сбалансированный вкус |
meat. | beißender beißiger Geschmack | острый вкус |
meat. | beißender beißiger Geschmack | острый на вкус |
tech. | bittere Geschmack | горечь |
food.ind. | bitterer Geschmack | горький вкус |
chem. | bitterer Geschmack | горечь |
food.ind. | brandiger Geschmack | привкус пригорелого продукта |
brew. | brandiger Geschmack | обжигающий вкус |
food.ind. | brennender Geschmack | жгучий вкус |
food.ind. | brenzlicher Geschmack | привкус пригорелого продукта |
food.ind. | brenzliger Geschmack | пригорелый вкус |
food.ind. | Butter mit fadem Geschmack | безвкусное сливочное масло (порок) |
food.ind. | Butter mit fadem Geschmack | безвкусное масло (порок) |
food.ind. | Butter mit fadem Geschmack | масло без аромата |
food.ind. | Butter mit fadem Geschmack | сливочное масло без аромата |
gen. | das ist nicht nach meinem Geschmack gemacht | это сделано не по моему вкусу |
gen. | das sagt meinem Geschmack zu | это не по моему вкусу |
gen. | den Geschmack ausbilden | воспитывать вкус |
gen. | den Geschmack ausbilden | развивать вкус |
gen. | den Geschmack einer Speise prüfen | пробовать вкус пищи |
gen. | den Geschmack einer Speise prüfen | попробовать вкус пищи |
gen. | den Geschmack einer Speise prüfen | попробовать вкус блюда |
gen. | den Geschmack einer Speise prüfen | пробовать вкус блюда |
gen. | den Geschmack für etwas entwickeln | развить вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | den Geschmack für etwas entwickeln | выработать вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | den Geschmack für etwas entwickeln | воспитывать вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | den Geschmack für etwas entwickeln | развивать вкус (Andrey Truhachev) |
inf. | den Geschmack für etwas entwickeln | приохотиться (Andrey Truhachev) |
gen. | den Geschmack für etwas entwickeln | вырабатывать вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | den Geschmack für etwas entwickeln | приобрести вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | den Geschmack erschlagen | перебивать вкус (Анастасия Фоммм) |
gen. | der allmähliche Wechsel des Geschmacks | постепенное изменение вкуса |
gen. | der Geschmack ändert sich | вкус меняется |
gen. | der Kaffee hat den Geschmack von Seife angezogen | кофе приобрёл привкус мыла |
gen. | der schnelle Wechsel des Geschmacks | быстрое изменение вкуса |
gen. | der wandelbare Geschmack | вкус, который может измениться |
gen. | der Wandet des Geschmacks | изменение вкуса |
meat. | dezender Geschmack | мягкий вкус |
gen. | die Ausbildung des Geschmacks | развитие вкуса |
gen. | die Ausbildung des Geschmacks | воспитание вкуса |
proverb | die Geschmäcker sind verschieden | на вкус и на цвет товарища нет |
proverb | die Geschmäcker sind verschieden | о вкусах не спорят |
gen. | die Suppe hat einen unangenehmen Geschmack | у супа неприятный вкус |
food.ind. | dumpfer Geschmack | затхлый вкус |
brew. | edel-bitterer Geschmack | тонкая хмелевая горечь |
gen. | edler Geschmack | изысканный вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | ein angenehmer Geschmack | приятный вкус |
pomp. | ein auserlesener Geschmack | тонкий вкус |
pomp. | ein auserlesener Geschmack | изысканный вкус |
fash. | ein guter Geschmack | хороший вкус (Лорина) |
gen. | ein Mann von Geschmack | человек со вкусом |
gen. | ein überfeinerter Geschmack | утончённый вкус |
gen. | ein überfeinerter Geschmack | изысканный вкус |
gen. | eine Revolution des Geschmacks | переворот во вкусах |
gen. | eine Sünde wider den Geschmack | измена хорошему вкусу |
gen. | einen bitteren Geschmack haben | иметь горький вкус |
gen. | einen Geschmack für etwas entwickeln | развивать вкус (Andrey Truhachev) |
inf. | einen Geschmack für etwas entwickeln | приохотиться (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Geschmack für etwas entwickeln | выработать вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Geschmack für etwas entwickeln | вырабатывать вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Geschmack für etwas entwickeln | воспитывать вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Geschmack für etwas entwickeln | развить вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Geschmack für etwas entwickeln | приобрести вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | einen guten Geschmack haben | обладать хорошим вкусом |
tech. | einen metallischen Geschmack annehmen | приобрести металлический привкус (о еде rustemakbulatov) |
gen. | einen schlechten Geschmack haben | обладать плохим вкусом |
tech. | einen strengen Geschmack annehmen | прогоркнуть |
chem. | einen säuerlichen Geschmack haben | кислить |
inf. | einer Sache Geschmack abgewinnen | почувствовать вкус к чем-л (Andrey Truhachev) |
inf. | einer Sache Geschmack abgewinnen | входить во вкус (Andrey Truhachev) |
inf. | einer Sache Geschmack abgewinnen | войти во вкус (Andrey Truhachev) |
inf. | einer Sache Geschmack abgewinnen | приобрести вкус к чем-либо (Andrey Truhachev) |
inf. | einer Sache Geschmack abgewinnen | разохотиться (Andrey Truhachev) |
gen. | einer Sache Geschmack abgewinnen | приохотиться к чему-либо |
gen. | einer Sache Geschmack abgewinnen | находить интерес в чём-либо |
gen. | einer Sache Geschmack abgewinnen | находить удовольствие в чём-либо |
gen. | einer Sache Geschmack abgewinnen | пристраститься |
gen. | einer Sache keinen Geschmack abgewinnen | не находить удовольствия (в чём-либо) |
gen. | einer Sache keinen Geschmack abgewinnen | не находить интереса (в чём-либо) |
gen. | einer Sache keinen Geschmack abgewinnen | не видеть ничего хорошего в (чем-либо) |
gen. | er hat einen auserlesenen Geschmack | он обладает изысканным вкусом |
gen. | er hat einen barocken Geschmack | у него странный вкус |
gen. | er hat einen barocken Geschmack | у него своеобразный вкус |
gen. | er hat einen erlesenen Geschmack | он обладает изысканным вкусом |
brew. | erfrischend-säuerlicher Geschmack | освежающе-кисловатый вкус |
food.ind. | fader Geschmack | пресный вкус |
meat. | fauliger Geschmack | гнилостный вкус |
food.ind. | fehlerhafter Geschmack | испорченный вкус |
brew. | fehlerhafter Geschmack | порок вкуса |
gen. | feiner Geschmack | утончённый вкус (Andrey Truhachev) |
cook. | feiner Geschmack | изысканный вкус (Sergei Aprelikov) |
gen. | feiner Geschmack | тонкий вкус |
food.ind. | fischiger Geschmack | рыбный привкус |
food.ind. | fischiger Geschmack | рыбный вкус |
meat. | flacher Geschmack | невыраженный вкус |
meat. | Fleischveränderungen in Geschmack | изменения вкуса мяса |
food.ind. | fremdartiger Geschmack | привкус |
food.ind. | fremdartiger Geschmack | посторонний привкус |
food.ind. | fremdartiger Geschmack | вкус, не свойственный данному продукту |
meat. | fremdartiger Geschmack | посторонний вкус |
meat. | fremdartiger Geschmack | вкус, несвойственный данному продукту |
meat. | fremder Geschmack | посторонний вкус |
meat. | fremder Geschmack | вкус, несвойственный данному продукту |
food.ind. | frischer Geschmack | свежий вкус |
food.ind. | fruchteigener Geschmack | вкус, свойственный данному плоду |
food.ind. | fruchtiger Geschmack | плодовый вкус |
brew. | fruchtiger Geschmack | фруктовый вкус |
germ. | für jeden Geschmack | на любой вкус (Alex Krayevsky) |
gen. | für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel | на любой вкус и кошелёк (SKY) |
food.ind. | für mehr Geschmack | для большего аромата (Andrey Truhachev) |
brew. | galligbitterer Geschmack | неприятный горький вкус (порок пива, обусловленный плохим осаждением взвесей сусла или щелочной водой) |
brew. | galliger Geschmack | неприятный горький вкус (порок пива, обусловленный плохим осаждением взвесей сусла или щелочной водой) |
meat. | gasiger Geschmack | газообразный привкус |
brew. | gemüseartiger Geschmack | овощной вкус |
meat. | geräucherter Geschmack | привкус копчёного продукта |
gen. | Geschmack am Leben | вкус к жизни (SKY) |
gen. | Geschmack an etwas finden | находить интерес в (чем-либо) |
gen. | Geschmack an etwas finden | находить удовольствие в (чем-либо) |
wood. | Geschmack des Holzes | вкус древесины |
fig. | Geschmack des Lebens | вкус жизни (Лорина) |
gen. | an jemandem Geschmack finden | по чувствовать симпатию (к кому-либо) |
gen. | an jemandem Geschmack finden | по чувствовать расположение (к кому-либо) |
gen. | Geschmack an etwas finden | находить интерес (в чём-либо) |
gen. | Geschmack an etwas finden | находить удовольствие (в чём-либо) |
gen. | Geschmack an etwas gewinnen | входить во вкус (чего-либо) |
brew. | Geschmack nach Sellerie | вкус сельдерея |
gen. | jemandes Geschmack treffen | прийтись по вкусу (bundesmarina) |
food.ind. | Geschmack-Zutaten | вкусовые добавки |
med., obs. | Geschmacks- und Geruchsverbesserung des Wassers | улучшение вкуса и запаха воды |
med. | Geschmacks verlust | агевзия |
proverb | Geschmäcker sind verschieden | на вкус и цвет товарища нет (Mikai) |
food.ind. | gewürzartiger Geschmack | пряный вкус |
meat. | gewürzter Geschmack | пряный вкус |
brew. | grabeliger Geschmack | плесневой вкус |
food.ind. | grabeliger Geschmack | землистый привкус |
brew. | grabeliger Geschmack | затхлый вкус |
food.ind. | grasiger Geschmack | травянистый привкус |
food.ind. | grüner rohfruchtiger Geschmack | вкус несозревших плодов |
brew. | grüner rohfruchtiger Geschmack | вкус свежепроросшего солода |
brew. | gurkenartiger Geschmack | огуречный вкус |
meat. | guter Geschmack | хороший вкус |
food.ind. | gäriger Geschmack | дрожжевой вкус |
food.ind. | harmonisch abgestimmter Geschmack | гармонично слаженный вкус |
food.ind. | harmonischer Geschmack | гармоничный вкус |
food.ind. | harter Geschmack | грубый вкус |
food.ind. | harter Geschmack | резкий вкус |
meat. | harter Geschmack | грубый резкий вкус |
food.ind. | hefiger Geschmack | дрожжевой привкус |
food.ind. | hefiger Geschmack | дрожжевой вкус |
gen. | herb-adstringierender Geschmack | терпко-вяжущий вкус (Manon Lignan) |
food.ind. | herber Geschmack | терпкий вкус |
food.ind. | herbwürziger Geschmack | терпкий сусловый вкус |
food.ind. | heuiger Geschmack | привкус сена |
inf. | hinter den Geschmack von etwas kommen | войти во вкус (чего-либо) |
gen. | hinter den Geschmack von etwas kommen | войти во вкус (чего-либо) |
gen. | ich fühlte einen bitteren Geschmack auf der Zunge | я почувствовал горький вкус во рту |
gen. | ich habe einen bitteren Geschmack auf der Zunge | у меня во рту горечь |
gen. | ich habe einen bitteren Geschmack auf der Zunge | у меня во рту горько |
gen. | ich habe einen faden Geschmack im Münde | у меня неприятный вкус во рту |
gen. | ich kann der Sache keinen Geschmack abgewinnen | я не нахожу в этом ничего привлекательного |
gen. | ich kann der Sache keinen Geschmack abgewinnen | мне это дело не нравится |
gen. | ihr Geschmack weicht von dem der Mutter ab | её вкусы не совпадают со вкусами матери |
gen. | ihr Geschmack weicht von dem der Mutter ab | её вкусы расходятся со вкусами матери |
proverb | in Sachen des Geschmacks lässt sich nicht streiten | о вкусах не спорят |
gen. | jeder hat seinen besonderen Geschmack | у каждого свой вкус |
proverb | jeder nach seinem Geschmack | на вкус и на цвет товарища нет |
proverb | jeder nach seinem Geschmack | всяк молодец на свой образец |
gen. | jemand hat keinen üblen Geschmack | губа не дура (Vas Kusiv) |
brew. | karamelischer Geschmack | карамельный вкус |
food.ind. | karamellischer Geschmack | карамельный вкус |
food.ind. | karboliger Geschmack | фенольный привкус |
food.ind. | karboliger Geschmack | запах карболовой кислоты |
food.ind. | karboliger Geschmack | фенольный запах |
brew. | karboliger Geschmack | карболовый вкус |
food.ind. | kerniger Geschmack | ячменный вкус (пива) |
meat. | Knoblauchstangeri mit ansgewogenem kräftigem Geschmack | "чесночные палочки" со сбалансированным крепким вкусом |
food.ind. | korkiger Geschmack | привкус пробки |
food.ind. | kratziger Geschmack | раздражающий носоглотку привкус |
food.ind. | kreosotartiger Geschmack | креозотный привкус (пива) |
brew. | kreosotartiger Geschmack | креозотный вкус |
food.ind. | kräftiger Geschmack | сильно выраженный вкус |
food.ind. | käsiger Geschmack | сырный вкус |
food.ind. | käsig-saurer Geschmack | творожно-кислый вкус |
food.ind. | leerer Geschmack | пустой вкус (пива) |
food.ind. | leerer Geschmack | нейтральный вкус |
brew. | leerer Geschmack | пустой вкус (порок пива, обусловленный плохим качеством солода или неправильным затиранием) |
brew. | leicht säuerlicher und schwach salziger Geschmack | кисловато-солоноватый вкус |
food.ind. | malzaromatischer Geschmack | ароматичный солодовый вкус (пива) |
food.ind. | malzartiger Geschmack | солодовый вкус |
food.ind. | malzig-brotiger Geschmack | солодово-хлебный вкус (пива) |
brew. | malzigbrotiger Geschmack | солодово-хлебный привкус |
food.ind. | malziger Geschmack | солодовый привкус |
food.ind. | malziger Geschmack | солодовый вкус |
brew. | mastiger Geschmack | тягучий вкус (пива) |
brew. | mastiger Geschmack | ожиревший вкус (пива) |
gen. | Mein Geschmack ist sie nicht! | она не в моём вкусе! (Vas Kusiv) |
food.ind. | metallischer Geschmack | металлический привкус |
brew. | metallischer Geschmack | металлический вкус |
med., obs. | metallischer Geschmack im Munde | металлический привкус во рту (durch chemische Kampfstoffe) |
food.ind. | Milch mit futterigem Geschmack | молоко с кормовым привкусом (порок) |
food.ind. | milchsaurer Geschmack | молочнокислый вкус |
brew. | milchsaurer Geschmack | молочнокислый привкус |
food.ind. | mildbitterer Geschmack | мягкогорький вкус (пива) |
food.ind. | milder Geschmack | мягкий вкус |
brew. | muffiger Geschmack | затхлый вкус |
meat. | muffiger Geschmack | привкус заплесневелого продукта |
cook. | nach dem Geschmack | по вкусу (Лорина) |
cook. | nach eigenem Geschmack | по собственному вкусу (Лорина) |
gen. | nach Geschmack absüßen | добавлять сахару по вкусу |
gen. | nach seinem Geschmack | в его вкусе |
food.ind. | nachhängender Geschmack | послевкусие |
food.ind. | nussartiger Geschmack | ореховый вкус |
food.ind. | nussähnlicher Geschmack | ореховый вкус |
tech. | ohne Geschmack | безвкусный |
food.ind. | Parfüm-Geschmack | эфирный привкус (дефект пива, обусловленный плохим качеством хмеля и жизнедеятельностью диких дрожжей) |
brew. | Parfüm-Geschmack | эфирный вкус (дефект пива, обусловленный плохим качеством хмеля или жизнедеятельностью дрожжей) |
food.ind. | parfümartiger Geschmack | эфирный привкус |
food.ind. | parfümartiger Geschmack | парфюмерный привкус |
brew. | parfümartiger Geschmack | эфирный вкус (порок пива, обусловленный плохим качеством хмеля и жизнедеятельностью диких дрожжей) |
food.ind. | Pech-Geschmack | смоляной привкус (дефект бочкового пива, обусловленный неправильной осмолкой бочек или плохим качеством смолы) |
food.ind. | Petroleum-Benzin-Geschmack | привкус нефтепродуктов |
meat. | pikanter Geschmack | пикантный вкус |
gen. | raffinierter Geschmack | изысканный вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | raffinierter Geschmack | утончённый вкус (Andrey Truhachev) |
food.ind. | ranziger Geschmack | прогорклый вкус |
chem. | ranziger Geschmack | прогорклый привкус |
brew. | rauch bitterer Geschmack | неприятный горький вкус (порок пива, обусловленный плохим осаждением взвесей сусла или щелочной водой) |
food.ind. | rauchbitterer Geschmack | неприятный горький вкус |
food.ind. | rauer Geschmack | грубый вкус |
food.ind. | rauer Geschmack | резкий вкус |
brew. | rauer Geschmack | резкий вкус |
brew. | rauer Geschmack | грубый вкус |
food.ind. | reiner Geschmack | чистый вкус |
food.ind. | rezenter Geschmack | пикантный вкус |
food.ind. | Rio-Geschmack | грубый и острый вкус кофе сорта Рио |
food.ind. | rostartiger Geschmack | привкус пригорелого продукта |
meat. | räucher Geschmack | резкий вкус |
food.ind. | salzartiger Geschmack | солоноватый привкус |
meat. | salzartiger Geschmack | солоноватый вкус |
food.ind. | salziger Geschmack | солоноватый привкус |
food.ind. | salziger Geschmack | солёный вкус |
meat. | salzscharfer Geschmack | остросолёный вкус |
food.ind. | sauer Geschmack | кислый вкус |
food.ind. | saurer Geschmack | кислый вкус |
brew. | saurer Geschmack | кислый вкус (порок пива, обусловленный развитием молочнокислых бактерий) |
brew. | schaler Geschmack | пустой вкус (порок пива, обусловленный плохим качеством солода или неправильным затиранием) |
food.ind. | schaler Geschmack | пустой вкус (пива) |
food.ind. | schaler Geschmack | нейтральный вкус |
food.ind. | scharfer Geschmack | острый вкус |
food.ind. | scharfer Geschmack | жгучий вкус |
meat. | scharfer Geschmack | острый жгучий вкус |
food.ind. | schimmeliger Geschmack | привкус плесени |
brew. | schimmeliger Geschmack | плесневой вкус |
meat. | schlechter Geschmack | плохой вкус |
tech. | schlechter Geschmack | неприятный вкус (Alexander Lenz) |
food.ind. | schwachscharfer Geschmack | слабожгучий вкус |
food.ind. | schweflig-hefiger Geschmack | сернисто-дрожжевой привкус (пива) |
brew. | schweflighefiger Geschmack | сернисто-дрожжевой вкус |
food.ind. | seifiger Geschmack | мыльный привкус |
gen. | sein Geschmack ist primitiv | его вкус примитивен |
gen. | sein Verhalten zeugt nicht von Geschmack | его поведение не свидетельствует о вкусе |
gen. | sich dem Geschmack des Publikums anpassen | подлаживаться под вкусы публики |
meat. | sich durch ihren ausgewogenen kräftigen Geschmack und die enthaltenen Knoblauch-Stücke auszeichnende Wurst | колбаса, отличающаяся сбалансированным крепким вкусом и содержанием кусочков чеснока (напр., Чесночные палочки) |
gen. | sich Dat.einen Geschmack aneignen | выработать вкус (Andrey Truhachev) |
inf. | sich Dat.einen Geschmack aneignen | приохотиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich Dat.einen Geschmack aneignen | вырабатывать вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | sich Dat.einen Geschmack aneignen | воспитывать вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | sich Dat.einen Geschmack aneignen | развить вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | sich Dat.einen Geschmack aneignen | развивать вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | sich Dat.einen Geschmack aneignen | приобрести вкус (Andrey Truhachev) |
gen. | sie hat einen komischen Geschmack | у неё чудной вкус |
gen. | sie hat einen verwöhnten Geschmack | у неё взыскательный вкус |
gen. | sie hat sich seinem Geschmack angepasst | она приноровилась к его вкусу |
gen. | sie ist viel zu mitteilsam für meinen Geschmack | она на мой вкус слишком разговорчива |
gen. | sie kleidet sich mit Geschmack | она одевается со вкусом |
food.ind. | sommerranziger Geschmack | солнечный привкус (пива) |
brew. | sommerranziger Geschmack | солнечный вкус (порок пива, обусловленный интенсивным действием света на пиво в бокале или бутылке) |
food.ind. | säuerlich-aromatischer Geschmack | кисловато-ароматный вкус |
food.ind. | säuerlicher Geschmack | кисловатый вкус |
food.ind. | süßer Geschmack | сладкий вкус |
food.ind. | süßlich-bitterer Geschmack | сладковато-горький вкус |
med., obs. | süßlicher Geschmack | сладковатый вкус во рту (von chemischen Kampfstoffen) |
brew. | süßlich-vollmundiger Geschmack | сладковатый полный вкус |
brew. | süßlich-vollmundiger Geschmack | сладковатый гармоничный вкус |
food.ind. | talgiger Geschmack | сальный привкус |
hi.energ. | Teilchen mit Geschmack | частица со вкусом |
food.ind. | terpentinölähnlicher Geschmack | привкус терпентинного масла (у сока) |
brew. | tintenartiger Geschmack | вяжущий вкус |
food.ind. | traniger Geschmack | привкус рыбьего жира |
meat. | traniger Geschmack | привкус рыбного жира |
food.ind. | unangenehmer Geschmack | неприятный вкус |
chem. | unangenehmer Geschmack | отвратительный вкус |
arts. | unterentwickelter Geschmack | неразвитый художественный вкус |
meat. | verdorbener Geschmack | вкус испорченного продукта |
meat. | versalzener Geschmack | вкус пересоленного продукта |
meat. | Veränderung in Geschmack | изменение вкуса |
food.ind. | vollaromatischer Geschmack | ароматичный вкус |
brew. | vollaromatischer Geschmack | ароматический вкус |
food.ind. | voller Geschmack | полный вкус |
food.ind. | voller Geschmack | полноценный вкус |
food.ind. | weicher Geschmack | мягкий вкус |
brew. | weicher Geschmack | ровный вкус |
food.ind. | weicher Geschmack | нежный вкус |
meat. | weicher Geschmack | нежный мягкий вкус |
food.ind. | weiniger Geschmack | винный привкус (пива) |
brew. | weiniger Geschmack | винный вкус (порок пива, обусловленный винными дрожжами) |
meat. | Wurstmasse von mildem Geschmack | колбасный фарш с мягким вкусом |
meat. | Wurstmasse von mildwürzigem Geschmack | колбасный фарш со слабо пряным вкусом |
meat. | Wurstmasse von rezentem Geschmack | колбасный фарш с пикантным вкусом |
meat. | Wurstmasse von salzigem Geschmack | колбасный фарш с солоноватым привкусом |
meat. | Wurstmasse von würzigem Geschmack | колбасный фарш с пряным вкусом |
brew. | würzenartiger Geschmack | сусловый вкус |
brew. | würzenartiger Geschmack | мальтозный вкус |
brew. | würzigartiger Geschmack | сусловый привкус |
brew. | würzigartiger Geschmack | мальтозный привкус |
food.ind. | würzigbitterer Geschmack | привкус сусла с хмелевой горечью |
food.ind. | würziger Geschmack | сусловый вкус (пива) |
food.ind. | würziger Geschmack | мальтозный вкус (пива) |
brew. | würziger Geschmack | сусловый привкус |
food.ind. | würziger Geschmack | пряный вкус |
brew. | würziger Geschmack | мальтозный привкус |
food.ind. | würzig-voller Geschmack | полный вкус ароматических веществ сусла |
brew. | würzigvoller Geschmack | полный вкус ароматических веществ сусла |
food.ind. | zartbitterer Geschmack | нежно-горький вкус |
brew. | zusammemziehender Geschmack | вяжущий вкус |
food.ind. | zusammenziehender Geschmack | вяжущий вкус |
proverb | über den Geschmack lässt sich nicht streiten | на вкус и на цвет товарища нет |
proverb | über den Geschmack lässt sich nicht streiten | о вкусах не спорят |
meat. | überfetteter Geschmack | вкус продукта, перенасыщенного жирами |
meat. | Überraucher Geschmack | вкус продукта, перенасыщенного дымом |
meat. | übersalzener Geschmack | вкус пересоленного продукта |