Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
Greek
Hungarian
Italian
Polish
Portuguese
Russian
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Gerichtsstand
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
abgeleiteter
Gerichtsstand
производная подсудность
allgemeiner
Gerichtsstand
общая подсудность
ambulanter
Gerichtsstand
временная подсудность
an seinem allgemeinen
Gerichtsstand
по месту его общей подсудности
(
Andrey Truhachev
)
auschließlicher
Gerichtsstand
исключительная подсудность
besonderer
Gerichtsstand
особая подсудность
Bestimmung des
Gerichtsstandes
durch das höhere Gericht
определение подсудности вышестоящим судом
dinglicher
Gerichtsstand
предметная подсудность
EheGVVO Ehe-
Gerichtsstands
- und Vollstreckungsverordnung
Постановление о судебной юрисдикции и исполнении решения суда в брачных вопросах
(
aminova05
)
erstinstanzlicher
Gerichtsstand
подсудность суду первой инстанции
Gerichtsstand
der Erbschaft
подсудность по месту открытия наследства
Gerichtsstand
der Ergreifung des Verbrechers
подсудность по месту задержания преступника
Gerichtsstand
der Niederlassung
подсудность по местонахождению филиала суда
Gerichtsstand
der Streitigkeiten
подсудность споров
Gerichtsstand
der unerlaubten Handlung
подсудность по месту причинения вреда
Gerichtsstand
des Aufenthaltsortes
подсудность по месту пребывания
Gerichtsstand
des begangenen Verbrechens
подсудность по месту совершения преступления
Gerichtsstand
des Erfüllungsortes
подсудность по месту исполнения
Gerichtsstand
des Erfüllungsortes
суд места исполнения
Gerichtsstand
des Falls
место рассмотрения дела
(
Лорина
)
Gerichtsstand
des Hauptprozesses
подсудность по главному иску
Gerichtsstand
des Herstellers
судопроизводство по местонахождению производителя
(
Katyushka
)
Gerichtsstand
des Ortes der Aufdeckung des Verbrechens
подсудность по месту обнаружения преступления
Gerichtsstand
des Ortes der Begehung
подсудность по месту совершения преступления
Gerichtsstand
des Sachzusammenhanges
подсудность по совокупности дел
Gerichtsstand
des Sachzusammenhanges
подсудность по связи дел
Gerichtsstand
des Tatorts
подсудность по месту совершения преступления
Gerichtsstand
des Vermögens
подсудность по местонахождению имущества
Gerichtsstand
des Wohnortes
подсудность по месту жительства
Gerichtsstand
des Zusammenhanges
подсудность по связи дел
Gerichtsstand
in Ehesachen
подсудность процессов по брачным делам
Heimathafen als
Gerichtsstand
порт приписки судна как место подсудности
konkurrierender
Gerichtsstand
альтернативная подсудность
ordentlicher
Gerichtsstand
соответствующая подсудность
ordentlicher
Gerichtsstand
надлежащая подсудность
personeller
Gerichtsstand
персональная подсудность
persönlicher
Gerichtsstand
персональная подсудность
privilegierter
Gerichtsstand
привилегированная подсудность
sachlicher
Gerichtsstand
родовая подсудность
sachlicher
Gerichtsstand
предметная подсудность
spezieller
Gerichtsstand
специальная подсудность
vereinbarter
Gerichtsstand
подсудность, определённая соглашением сторон
vereinbarter
Gerichtsstand
подсудность по соглашению сторон
vereinbarter
Gerichtsstand
договорная подсудность
Vereinbarung über den
Gerichtsstand
договорённость о подсудности
vertraglicher
Gerichtsstand
договорная подсудность
wahlweiser
Gerichtsstand
факультативная подсудность
wahlweiser
Gerichtsstand
альтернативная подсудность
örtlicher
Gerichtsstand
территориальная подсудность
örtlicher
Gerichtsstand
местная подсудность
Get short URL