Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Gemälde
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
an einem
Gemälde
arbeiten
писать картину
arts.
Auswahl der
Gemälde
für die Ausstellung
отбор картин для выставки
gen.
da ist die Skizze für das
Gemälde
вот набросок картины
gen.
da ist die Skizze für das
Gemälde
вот эскиз картины
gen.
das Bild ähnelt
Gemälden
von Repin
эта картина похожа на картины Репина
(напоминает Репина)
arts.
das
Gemälde
datiert aus dem 18. Jh.
это полотно датируется 18 веком
gen.
das
Gemälde
fand allgemeine Zustimmung
картина встретила всеобщее одобрение
gen.
das
Gemälde
hängt im rechten Licht
картина имеет правильное освещение
gen.
das
Gemälde
hängt im richtigen Licht
картина висит в правильном освещении
gen.
das
Gemälde
ist mit 1000 Mark ausgerufen worden
картина была представлена к продаже на аукционе за 1000 марок
arts.
das
Gemälde
ist während des Krieges verschollen
картина пропала во время войны
arts.
das
Gemälde
signieren
ставить подпись на картине
gen.
das
Gemälde
stammt aus der Zeit um 1600
картина была написана примерно в 1600 году
gen.
das
Gemälde
stellt eine Landschaft dar
на картине изображён пейзаж
gen.
das
Gemälde
stellt einen Greis dar
картина изображает старика
gen.
das
Gemälde
wird den Alkoholdämpfen ausgesetzt
полотно подвергается воздействию паров алкоголя
arts.
das
Gemälde
wurde in Öl ausgeführt
картина была выполнена в масле
arts.
das Museum beherbergt die wertvollen
Gemälde
von Dürer
музей имеет в фонде ценные полотна Дюрера
gen.
das Museum besitzt einen reichen Schatz an impressionistischen
Gemälden
музей обладает богатой коллекцией картин импрессионистов
(,представляющей огромную ценность)
gen.
der Entwurf eines
Gemäldes
набросок картины
gen.
die Anschaffung des
Gemäldes
fand allgemeine Zustimmung
приобретение картины встретило всеобщее одобрение
arts.
die Auktionskataloge enthalten die Angaben über Herkunft, Beschaffenheit und Maßen der
Gemälde
аукционные каталоги содержат сведения о происхождении, состоянии и размерах картин
arts.
die Figuren auf dem
Gemälde
anordnen
размещать фигуры на картине
arts.
die Figuren auf dem
Gemälde
anordnen
располагать фигуры на картине
arts.
die Figuren auf dem
Gemälde
verteilen
размещать фигуры на картине
arts.
die Figuren auf dem
Gemälde
verteilen
располагать фигуры на картине
gen.
die mangelhafte Beleuchtung beeinträchtigte die Wirkung des
Gemäldes
плохое освещение ослабило впечатление от картины
gen.
die schlechte Beleuchtung beeinträchtigte die Wirkung des
Gemäldes
плохое освещение ослабляло впечатление от картины
gen.
die schreienden Farben dieses
Gemäldes
sehen hässlich aus
кричащие краски этой картины выглядят безобразно
arts.
die Vorstudien zum
Gemälde
haben sich erhalten
форэскизы к картине сохранились
arts.
diese
Gemälde
werden im Museum permanent gezeigt
эти картины постоянно экспонируются в музее
gen.
dieses
Gemälde
habe ich ersteigert
эту картину я купил на аукционе
arts.
dieses
Gemälde
wurde vom Publikum abgelehnt
публика не приняла эту картину
gen.
ein
Gemälde
auffrischen
реставрировать картину
gen.
ein
Gemälde
entwerfen
набросать картину
(чего-либо)
gen.
ein
Gemälde
entwerfen
нарисовать картину
(чего-либо)
gen.
ein
Gemälde
erwerben
приобретать картину
gen.
ein
Gemälde
fälschen
подделать картину
(выдавать копию за оригинал и т. п.)
gen.
ein
Gemälde
in Öl
картина, писанная масляными красками
gen.
ein
Gemälde
kopieren
делать копию с картины
gen.
ein
Gemälde
kopieren
копировать картину
gen.
ein
Gemälde
restaurieren
реставрировать картину
gen.
ein
Gemälde
von Dürer
картина Дюрера
gen.
ein
Gemälde
von höher Schönheit
картина большой красоты
gen.
ein
Gemälde
von höher Schönheit
полотно большой красоты
lithol.
ein groß angelegtes
Gemälde
широкое полотно
gen.
ein monumentales
Gemälde
монументальная картина
gen.
ein scheußliches
Gemälde
жуткая картина
gen.
ein scheußliches
Gemälde
ужасно плохая картина
gen.
ein Stich nach einem
Gemälde
von Dürer
гравюра с картины Дюрера
gen.
einem
Gemälde
entspringen
сойти с картины
(
ichplatzgleich
)
gen.
Gemälde
mit der Quarzlampe untersuchen
исследовать полотно с помощью люминесцентного метода
(в ультрафиолетовых лучах)
arts.
Gemälde
mit mythologischem Inhalt
картина с мифологическим сюжетом
gen.
Gemälde
sammeln
собирать картины
hist.
historisches
Gemälde
картина на историческую тему
gen.
im Schaufenster präsentierte sich ein schönes
Gemälde
в витрине была выставлена красивая картина
gen.
im Schaufenster präsentierte sich ein wunderschönes
Gemälde
в витрине была выставлена прекрасная картина
paint.
Kopie eines
Gemäldes
копия картины
(
Andrey Truhachev
)
arts.
lockere Hängung der
Gemälde
свободная развеска картин
arts.
Röntgenaufnahme vom
Gemälde
рентгенографический снимок живописного полотна
arts.
schönes
Gemälde
прекрасная картина
arts.
schönes
Gemälde
хорошая картина
gen.
sein Blick fiel auf das
Gemälde
его взгляд упал на картину
gen.
sie war das Original dieses
Gemäldes
эта картина написана с неё
arts.
Zustand des
Gemäldes
состояние картины
Get short URL