Subject | German | Russian |
patents. | Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften | Официальный бюллетень Европейского сообщества |
law, int. law. | Atlantische Gemeinschaft | атлантическое сообщество |
law, myth., nors. | Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft | установление раздельного жительства супругов |
law, myth., nors. | Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft | отмена семейной общности |
law | Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft | фактическое прекращение брака |
law | Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft | прекращение семейной общности |
cleric. | Aufhebung der kanonischen Gemeinschaft | прекращение канонического общения (AlexandraM) |
law | Auflösung der häuslichen Gemeinschaft | фактическое расторжение брака |
law | Auflösung der häuslichen Gemeinschaft | прекращение совместного проживания (Эсмеральда) |
law | Auflösung der häuslichen Gemeinschaft | прекращение домашней общности |
law | aus einer Gemeinschaft ausscheiden | выходить из организации |
law | aus einer Gemeinschaft ausscheiden | выходить из общества |
rel., christ. | ausgeschlossen aus der kirchlichen Gemeinschaft | лишёнными церковного общения (AlexandraM) |
civ.law. | autonome Gemeinschaft | автономное сообщество (Andrey Truhachev) |
law | außereheliche Gemeinschaft | внебрачное сожительство |
polit. | Beitritt zur Europäischen Gemeinschaft | присоединение к Европейскому союзу (Andrey Truhachev) |
polit. | Beitritt zur Europäischen Gemeinschaft | вступление в ЕС (Andrey Truhachev) |
polit. | Beitritt zur Europäischen Gemeinschaft | присоединение к ЕС (Andrey Truhachev) |
sociol. | bäuerliche Gemeinschaft | крестьянская община |
gen. | der Vorsitzende der Gemeinschaft | председатель общества |
law | die Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft | фактическое прекращение брака |
law | die Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft | отмена семейной общности |
rel., christ. | die eucharistische Gemeinschaft versagen | отлучать от евхаристического общения (AlexandraM) |
inet. | die Gemeinschaft bilden | создать сообщество (Лорина) |
gen. | die Gemeinschaft der sozialistischen Länder | содружество стран социализма |
law | die Modellstrafprozessordnung für die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft unabhängiger Staaten GUS | Модельный уголовно-процессуальный кодекс для государств-участников СНГ (Евгения Ефимова) |
gen. | die Sportler verschiedener Gemeinschaften | спортсмены различных обществ |
gen. | die Verantwortung gegenüber der Gemeinschaft | ответственность перед общественностью |
gen. | die Verantwortung gegenüber der Gemeinschaft | ответственность перед обществом |
law | eheliche Gemeinschaft | супружеская общность |
law | eheliche Gemeinschaft | семейная общность |
law | eheliche Gemeinschaft | совместное проживание супругов (Wohnungs-, Wirtschafts- und Geschlechtsgemeinschaft, häusliche Gemeinschaft der Ehegatten, eheliche Lebensgemeinschaft (§55а EheG (Австрия)) Андрей Клименко) |
gen. | eheliche Gemeinschaft | супружество |
gen. | eheliche Gemeinschaft | брачный союз |
gen. | eheliche Gemeinschaft | брак |
law | eheähnliche Gemeinschaft | сожительство (Andrey Truhachev) |
gen. | eheähnliche Gemeinschaft | незарегистрированный брак (Andrey Truhachev) |
inet. | einer Gemeinschaft beitreten | вступать в сообщество (Andrey Truhachev) |
inet. | einer Gemeinschaft beitreten | присоединиться к сообществу (Andrey Truhachev) |
inet. | einer Gemeinschaft beitreten | присоединяться к сообществу (Andrey Truhachev) |
inet. | einer Gemeinschaft beitreten | вступить в сообщество (Andrey Truhachev) |
fin. | Einheitspreise der Europäischen Gemeinschaft | единые цены Сообщества Европейского |
sociol. | ethnische Gemeinschaft | этническая общность |
gen. | ethnische Gemeinschaft | этнос (ВВладимир) |
patents. | Europäische Gemeinschaft | ЕЭС |
mil. | Europäische Gemeinschaft | Европейское сообщество |
fin. | Europäische Gemeinschaft EG | Европейское сообщество |
gen. | Europäische Gemeinschaft | ЕС |
patents. | Europäische Gemeinschaft | Европейское экономическое сообщество |
gen. | Europäische Gemeinschaft | Европейское сообщество (ЕС) |
econ. | Europäische Gemeinschaft für Atomenergie | Европейское сообщество по атомной энергии |
econ. | Europäische Gemeinschaft für Atomenergie | Евратом |
hist. | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl EGKS | Европейское объединение угля и стали (ЕОУС) |
econ. | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | ЕОУС |
econ. | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Европейское объединение угля и стали |
gen. | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Европейское объединение угля и стали |
econ. | Europäische Gemeinschaften | Европейские сообщества (ЕЭС, ЕОУС, Евратом) |
environ. | Europäische Gemeinschaften | Европейские Сообщества (Коллективный орган, появившийся в 1967 году в результате слияния административных структур Европейского сообщества по атомной энергии (Евратом), Европейского объединения угля и стали (ЕОУСТ) и Европейского экономического сообщества (ЕЭС). Термин в единственном числе применяется также широко) |
busin. | Europäische Gemeinschaften | Европейские сообщества (включают Европейское объединение угля и стали, Европейское экономическое сообщество и Европейскую комиссию по атомной энергии) |
law | Europäische Gemeinschafts-Richtlinien | директивы Европейского сообщества (Лорина) |
econ. | Europäische Güterwagen-Gemeinschaft | Европейская ассоциация по совместному использованию товарных вагонов |
auto. | Europäischer Gemeinschaft/Teilegutachten | заключение экспертизы на запасные части Европейского сообщества (Лорина) |
environ. | Finanzen der Gemeinschaft | финансы ЕС (Финансовые ресурсы или доход Европейского Сообщества) |
gen. | französisch Französische Gemeinschaft | французское сообщество |
law, int. law. | Französische Gemeinschaft | Французское Сообщество |
rel., christ. | Gemeinschaft der Evangelischen Kirchen in Europa | Сообщество протестантских церквей в Европе (AlexandraM) |
rel., christ. | Gemeinschaft der Heiligen | сонм святых (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Gemeinschaft der Heiligen | сообщество святых (Andrey Truhachev) |
gen. | Gemeinschaft der Historischen Konferenzzentren Europas | Ассоциация исторических конференц-центров Европы (Abete) |
law | Gemeinschaft der Kleintierhalter | животноводческое товарищество |
law | Gemeinschaft der Tierhalter | животноводческое товарищество |
gen. | Gemeinschaft der unabhängigen Staaten | Содружество независимых государств |
theol. | Gemeinschaft der Vollendeten | сонм святых (AlexandraM) |
theol. | Gemeinschaft der Vollendeten | сообщество святых (AlexandraM) |
rel., christ. | Gemeinschaft des Heiligen Geistes | причастие Святого Духа (AlexandraM) |
rel., christ. | Gemeinschaft des Klosters | братия (монастыря AlexandraM) |
engin. | Gemeinschaft deutscher Automobilfabriken | объединение немецких автомобильных заводов |
gen. | Gemeinschaft Deutscher Lehrerverbände | Объединение германских учительских союзов |
gen. | Gemeinschaft Deutscher Musikverbände | Объединение германских музыкальных союзов |
rel., christ. | Gemeinschaft, in der du hineingetreten bist | приобщённость (AlexandraM) |
rel., christ. | Gemeinschaft mit Gott | богообщение (AlexandraM) |
law | Gemeinschaft nach Bruchteilen | общая долевая собственность |
patents. | Gemeinschaft nach Bruchteilen | общая долевая собственность (напр., на патент) |
polit. | Gemeinschaft nicht anerkannter Staaten | Содружество непризнанных государств (wikipedia.org Abete) |
IMF. | Gemeinschaft Unabhängiger Staaten | Содружество Независимых Государств |
polit. | Gemeinschaft unabhängiger Staaten | Содружество Независимых Государств (Димон) |
f.trade. | Gemeinschaft unabhängiger Staaten | Содружество независимых государств (СНГ; GUS) |
law | Gemeinschaft zur gesamten Hand | общая совместная собственность |
law | Gemeinschaft zur gesamten Hand | общая собственность |
law | Gemeinschaft zur gesamten Hand | общая собственность (без выделения долей) |
patents. | Gemeinschaft zur gesamten Hand | совместная собственность (общая собственность без выделения долей) |
gen. | Gemeinschafts-Antennenanlage | антенна коллективного приёма (dolmetscherr) |
gen. | Gemeinschafts-Antennenanlage | антенна коллективного пользования (dolmetscherr) |
gen. | Gemeinschafts-Antennenanlage | ТВ-система коллективного приёма (dolmetscherr) |
sport. | Gemeinschafts-Wanderruderfahrt | соревнования по водному туризму между физкультурными обществами |
econ. | Gerichtshof der europäischen Gemeinschaften | Суд европейских сообществ (ЕЭС, ЕОУС и Евратома) |
environ. | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Суд Европейского Союза (Орган, созданный в соответствии с положениями Римского договора для обеспечения соблюдения исполнения соглашения. Состоит из судей от каждого государства-члена, назначаемых на 6-летний срок, которым помогают по три генеральных защитника. Находится в Люксембурге, выносит решения по делам в рамках слушаний, начатых по инициативе стран-членов, органов ЕС, физических или юридических лиц) |
gen. | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Суд европейских сообществ |
econ., law | Gesamthand-Gemeinschaft | общая совместная собственность |
law | Gesellschaft Gemeinschaft | товарищество (auf der Grundlage von Gesamteigentum) |
environ. | Haushaltsplan der Gemeinschaft | бюджет Сообщества (Смета доходов и расходов на определенный период времени, составленная Европейским Сообществом) |
scient. | Helmholtz-Gemeinschaft | общество имени Гельмгольца (Лорина) |
med., obs. | Hygiene der Gemeinschaft | общественная гигиена |
law | häusliche Gemeinschaft | семейная общность |
law | häusliche Gemeinschaft | домашняя общность |
hygien. | häusliche Gemeinschaft | бытовой коллектив |
offic. | häusliche Gemeinschaft mit der Person, die den Unfall/Schaden verursacht hat | домашняя общность с человеком, который стал причиной аварии/вреда (golowko) |
law | in außerehelicher Gemeinschaft leben | пребывать в фактических брачных отношениях (Brücke) |
law | in außerehelicher Gemeinschaft leben | состоять в фактических брачных отношениях (Brücke) |
gen. | in der Gemeinschaft der Familie | в семье |
gen. | in der Gemeinschaft der Familie | в лоне семьи |
law | in ehelieber Gemeinschaft leben | жить в законном браке |
gen. | in einer eheähnlichen Gemeinschaft leben | жить вне брака (Andrey Truhachev) |
gen. | in einer eheähnlichen Gemeinschaft leben | проживать в гражданском браке (Andrey Truhachev) |
gen. | in einer eheähnlichen Gemeinschaft leben | совместно проживать (Andrey Truhachev) |
gen. | in einer eheähnlichen Gemeinschaft leben | жить гражданским браком (Andrey Truhachev) |
gen. | etwas in Gemeinschaft mit jemandem besitzen | с кем-либо сообща владеть (чем-либо) |
gen. | etwas in Gemeinschaft mit jemandem besitzen | с кем-либо совместно владеть (чем-либо) |
law | in Gemeinschaft mit | вместе с (Лорина) |
law | in Gemeinschaft mit | совместно с (Лорина) |
gen. | in Gemeinschaft mit | в компании (с кем-либо Лорина) |
gen. | in Gemeinschaft mit jemandem | вместе с кем-либо |
gen. | in Gemeinschaft mit jemandem | в обществе |
law | in Gemeinschaft mit anderen | сообща с другими |
bank., fr. | Integrierter Zolltarif der Europäischen Gemeinschaften | ТАРИК (Интегрированный таможенный тариф Европейских сообществ) |
law | internationale Gemeinschaft | международное сообщество |
cleric. | kanonische Gemeinschaft | каноническое общение (Abete) |
IMF. | Karibische Gemeinschaft | Карибское сообщество |
IMF. | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Европейская комиссия |
law | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | комиссия европейских сообществ |
gen. | Leichtathletik-Gemeinschaft | легкоатлетическое общество |
sociol. | LGBT-Gemeinschaft | гей-сообщество (Andrey Truhachev) |
gen. | LGBT-Gemeinschaft | ЛГБТ-сообщество (Andrey Truhachev) |
sociol. | LGBT-Gemeinschaft | сообщество лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров ЛГБТ (Andrey Truhachev) |
sociol. | LGBT-Gemeinschaft Lesben, Homosexuelle, Bisexuelle und Transgender | ЛГБТ-сообщество (Andrey Truhachev) |
law | Länder der sozialistischen Gemeinschaft | страны социалистического содружества |
health. | Max-Delbrück-Centrum für Molekulare Medizin in der Helmholtz-Gemeinschaft | Центр молекулярной медицины им. Макса Дельбрюка (ННатальЯ) |
law | menschliche Gemeinschaft | человеческое общежитие |
rel., christ. | mit dem Spiegel der Gemeinschaft | с помощью общины как зеркала (когда в другом как в зеркале видим свои недостатки maxkuzmin) |
gen. | mit jemandem Gemeinschaft haben | поддерживать связь (с кем-либо) |
gen. | mit jemandem Gemeinschaft machen | поддерживать связь (с кем-либо) |
cleric. | neokatechumenale Gemeinschaft | неокатехуменальная община (maxkuzmin) |
environ. | Neue Gemeinschaft | новое сообщество (Социополитическая, религиозная, профессиональная или другая группа лиц, объединенных общими интересами или чертами, альтернативная распространенным в настоящее время объединениям по социальной принадлежности, по месту жительства и пр.) |
busin. | Nomenklatur für die Import- und Exportstatistiken der Europäischen Gemeinschaften | номенклатура товаров для экспортно-импортной статистики (ЕЭС) |
comp. | Online-Gemeinschaft | виртуальное онлайновое сообщество (группа людей, объединяемых общностью интересов и общающихся в онлайновом режиме через Интернет или другие электронные системы) |
IMF. | Ostafrikanische Gemeinschaft | Восточноафриканское сообщество |
psychol. | primäre Gemeinschaft | первичная общность |
polit. | Rat der Anwaltschaften der Europäischen Gemeinschaft | Совет адвокатов и адвокатских объединений Европейского союза (Abete) |
environ. | Rechtsakt der Gemeinschaft | закон ЕС |
environ. | Rechtsordnung der Gemeinschaft | правовая система ЕС (Законодательство Европейского Сообщества, прямо регулирующее отношения стран-членов) |
sociol. | religiose Gemeinschaft | религиозная общность |
cleric. | Sakrament der Gemeinschaft | таинство Причастия (Andrey Truhachev) |
cleric. | Sakrament der Gemeinschaft | таинство Причащения (Andrey Truhachev) |
patents. | Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften | Сборник судебной практики суда Европейского сообщества |
psychol. | sekundäre Gemeinschaft | вторичная общность |
gen. | sich der Gemeinschaft unterordnen | подчиняться коллективу |
gen. | sich der Gemeinschaft unterordnen | подчиняться обществу |
inet. | sich einer Gemeinschaft anschließen | вступить в сообщество (Andrey Truhachev) |
inet. | sich einer Gemeinschaft anschließen | вступать в сообщество (Andrey Truhachev) |
inet. | sich einer Gemeinschaft anschließen | присоединиться к сообществу (Andrey Truhachev) |
inet. | sich einer Gemeinschaft anschließen | присоединяться к сообществу (Andrey Truhachev) |
gen. | sich in die Gemeinschaft einfügen | войти в коллектив |
gen. | sich in eine Gemeinschaft einordnen | войти в коллектив |
gen. | Sozialdemokratische Gemeinschaft für Kommunalpolitik | Социал-демократическое общество коммунальной политики (ФРГ) |
sociol. | soziale Gemeinschaft | социальная общность |
law | sozialistische Gemeinschaft | социалистическое содружество |
econ. | Statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft | Статистическая классификация видов экономической деятельности в Европейском экономическом сообществе (okp-okpd.ru Abete) |
gen. | Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaft | Статистическое управление Европейского сообщества |
IMF. | Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaften | Евростат |
IMF. | Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaften | Статистическое бюро Европейских Сообществ |
law | Stockwerkeigentümer-Gemeinschaft | товарищество собственников квартир (Лорина) |
EU. | Technologieinitiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | ТАЙД (ВВладимир) |
EU. | Technologieinitiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | технологическая инициатива Европейского Сообщества для инвалидов и престарелых (ВВладимир) |
environ. | Territoriale Gemeinschaft | территориальное сообщество (Инфраструктура, коллектив людей или однородный округ, компактно расположенные вне городской местности) |
law | territoriale Gemeinschaft | территориальная общность |
sociol. | umgebende Gemeinschaft | соседи (Andrey Truhachev) |
sociol. | umgebende Gemeinschaft | близкое окружение (Andrey Truhachev) |
sociol. | umgebende Gemeinschaft | ближнее окружение (Andrey Truhachev) |
patents. | Union der Industrien der Europäischen Gemeinschaft | промышленный союз Европейского экономического сообщества |
patents. | Ursprungserzeugnis der Gemeinschaft | изделие ЕЭС (изделие, произведённое либо в достаточной степени обработанное или переработанное в стране ЕЭС) |
law | Verantwortung gegenüber der Gemeinschaft | ответственность перед общественностью |
law | Verordnung zur Durchsetzung von Vorschriften in Rechtsakten der Europäischen Gemeinschaft über die Verbringung von Abfällen | Постановление об исполнении предписаний нормативно-правовых актов Европейского Союза о перемещении отходов (– Abfallverbringungsbussgeldverordnung – AbfVerbrBussV Fesh de Jour) |
law | Versammlung der Europäischen Gemeinschaften | Европейский парламент |
EU. | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Римский договор |
EU. | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Договор об учреждении Европейского сообщества |
comp. | virtuelle Gemeinschaft | виртуальное общество |
el. | virtuelle Gemeinschaft | виртуальное сетевое сообщество |
el. | virtuelle Gemeinschaft | виртуальное сообщество |
ed. | virtuelle Gemeinschaft | интерактивное сообщество |
law | Wiederaufnahme der ehelichen Gemeinschaft | возобновление супружеской жизни |
law | Wiederherstellung der ehelichen Gemeinschaft | возобновление семейной жизни |
law | Wiederherstellung der ehelichen Gemeinschaft | возобновление брачного союза |
scient. | wissenschaftliche Gemeinschaft | научное сообщество (Sergei Aprelikov) |
law | Wohnungseigentümer-Gemeinschaft | товарищество собственников жилья (сокращённо ТСЖ Лорина) |
law | Zerrüttung der ehelichen Gemeinschaft | расстройство супружеских отношений |
agric. | ökonomische Gemeinschaft | экономическое сообщество |