German | Russian |
ein seltsames Gebaren zur Schau tragen | странно вести себя |
geboren sein/ werden | рождаться (Andrey Truhachev) |
geboren werden | рождаться (Лорина) |
hoffärtiges Gebaren | барские замашки |
lebendige Junge gebären | производить на свет живых детёнышей |
sich gebären | родить |
sich gebären | рождать |
sie gebar ihm ein liebliches Mägdlein | она родила ему очаровательную девочку |
Wohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahm | Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел, Кто постепенно жизни холод С летами вытерпеть умёл |
Wohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahm | Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел |