DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Freie | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
energ.ind.abblasen ins Freieвыпускать в атмосферу
gen.Abendkleid mit freiem Rückenвечернее платье с глубоким вырезом на спине
gen.abgabe freiне облагаемый (налогом)
gen.abgaben freiне облагаемый (налогом)
plast.abspritzen ins Freieотливать вхолостую
plast.abspritzen ins Freieвпрыскивать вхолостую
missil.Antrieb durch freie Radikaleразгон с использованием энергии свободных радикалов
gen.Arbeit macht freiТруд освобождает надпись на воротах нацистских концлагерей (MichaelBurov)
gen.Arbeit macht freiРабота делает свободным надпись на воротах нацистских концлагерей (MichaelBurov)
hi.energ.asymptotisch freie Theorieасимптотически свободная теория
hi.energ.asymptotisch freies Feldасимптотически свободное поле
gen.atomwaffen freiбезатомный
gen.atomwaffen freiсвободный от атомного оружия
gen.auf freiem Fuß seinнаходиться в бегах (Der Täter ist noch auf freiem Fuß, die Zahl der Toten und Verletzten weiter unklar Гевар)
gen.auf freiem Füße seinбыть свободным
gen.auf freien Fuß setzenосвободить (из заключения)
gen.Aufenthalt im freien Weltraumпребывание в открытом космосе
gen.aus freiem Willenна добровольных началах
gen.aus freier Hand malenпо памяти рисовать
gen.aus freier Hand malenрисовать по памяти
gen.aus freier Hand schießenстрелять без опоры
gen.aus freier Hand zeichnenчертить от руки
gen.aus freier Hand zeichnenпо памяти рисовать
gen.aus freier Hand zeichnenрисовать по памяти
gen.aus freier Hand zeichnenрисовать от руки
gen.Bahn frei!посторони
gen.Bahn frei!в сторону! (Andrey Truhachev)
gen.Bahn frei!прочь с дороги! (Andrey Truhachev)
gen.Bahn frei!посторонись!
gen.Bahn frei!посторонитесь!
gen.Bahn frei!дорогу!
gen.bei jemandem freien Tisch habenполучать у кого-либо бесплатное питание
construct.beschränkt freie Montageограниченно-свободный монтаж
gen.bitten steht freiпросить никому не возбраняется
brew.CO2-freies Getränkнегазированный напиток
gen.das freie Meerоткрытое море
gen.das Haus steht freiдом не слан
gen.das Haus steht freiдом не заселён
gen.das Haus steht ganz freiдом открыт со всех сторон
gen.das Mädchen ist noch freiдевушка ещё не помолвлена
gen.das Signal steht auf freie Fahrtсветофор показывает
gen.das Signal steht auf freie Fahrtчто путь открыт
gen.das Signal steht auf freie Fahrtсемафор показывает
gen.dem Feind freien Abzug gewährenразрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённого города
gen.dem Feind freien Abzug gewährenразрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённой крепости
gen.den Tränen freien Lauf lassenдать волю слезам
gen.Denn es gibt kein andres Land auf Erden, Wo das Herz so frei dem Menschen schlägtя другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человек
gen.der Eintritt ist freiвход свободный (без билетов)
gen.der Eintritt ist freiвход свободный (бесплатный)
gen.der freie Tagсвободный день
gen.der freie Tagвыходной день
gen.der freie Zugang zum Meerсвободный доступ к морю
gen.der fängt den Teufel auf freiem Feldeсам чёрт ему не брат
gen.der sowjetischen Intelligenzija stand es freiсоветской интеллигенции был предложен выбор (AlexandraM)
gen.der Vorhang gibt die Bühne freiзанавес поднимается
gen.der Zug blieb auf freier Strecke stehenпоезд остановился в открытом поле
gen.der Zug hielt im freien Feldпоезд остановился в открытом поле
gen.die Arme frei habenиметь свободу действий
gen.die Bahn frei machenпосторониться
gen.die Bahn frei machenдать дорогу
gen.die Belieferung frei Hausдоставка на дом
gen.die Bäume blasen den Durchblick auf die Laube freiв просвете между деревьями видна беседка
gen.die Bäume geben den Durchblick auf die Laube freiв просвете между деревьями видна беседка
polit.die freie Meinungsäußerung ist keine Einbahnstraßeсвобода слова – улица с двусторонним движением (Raz_Sv)
gen.die Lichtung gab den Blick auf das Dorf freiчерез просвет в деревьях открылся вид на селение
gen.die Personen des Romans sind frei erfundenдействующие лица романа вымышлены
gen.die Postsendung ist freiпосылка оплачена почтовым сбором
gen.die Stelle wird bald freiместо скоро освободится
gen.die Straße frei machenосвободить улицу
gen.die Straße frei machenочистить улицу
gen.die Strecke ist freiпуть свободен
gen.die Ware wird frei Haus geliefertтовар бесплатно доставляется на дом
gen.die Waren frei Haus liefernдоставлять на дом товар
gen.diese Arbeit ist nicht frei von Fehlernэта работа не свободна от ошибок
gen.diese Arbeit ist nicht frei von Mängelnэта работа не свободна от недостатков
gen.diese Geschichte ist frei erfundenэта история вымышлена
gen.diese Tiere leben nur in der freien Naturэти животные живут только на воле
gen.diese Ware kann man frei habenэтот товар имеется в свободной продаже
gen.dieses Abteil ist freiэто купе свободно
gen.dieses Medikament ist frei verkäuflichэто лекарство отпускается без рецепта
gen.dieses Medikament ist frei verkäuflichэто лекарство продаётся без рецепта
gen.durch freien Willenпо свободной воле (AlexandraM)
gen.ein freier Geistсвободный дух
gen.ein freier Mitarbeiterвнештатный сотрудник
gen.ein freies Benehmenразвязность
gen.eine atomwaffen freie Zoneбезатомная зона
gen.eine freie Achseсвободная ось
gen.eine freie Aussichtоткрытый вид
gen.eine freie Planstelleвакантная должность
gen.eine freie Streckeжелезнодорожный перегон
gen.eine freie Übersetzungвольный перевод
gen.einige Plätze frei machenосвободить несколько мест
gen.er angelt jeden freien Tagкаждый свободный день он ходит на рыбалку
gen.er hat freie Bahn fürникто не стоит у него на пути к достижению цели (etwas)
gen.er hat freie Bahn fürникто не мешает ему делать (что-либо; etwas)
gen.er hat freie Bahn fürничто не стоит у него на пути к достижению цели (etwas)
gen.er hat freie Bahn fürничто не мешает ему делать (что-либо; etwas)
gen.er hat freien Zutritt ins Laboratoriumон пользуется свободным доступом в лабораторию
gen.er hat freien Zutritt zum Laboratoriumон пользуется свободным доступом в лабораторию
gen.er hat freies Logisу него бесплатная квартира
gen.er hielt seine Freunde im Restaurant den ganzen Abend über freiон весь вечер платил за своих друзей в ресторане
gen.er ist frei von Irrtümernон не заблуждается
gen.er ist frei von Verpflichtungenон не связан обязательствами
gen.er ist frei wie ein Vogelон свободен как птица
gen.er ließ seinem Zorn freien Laufон дал волю своему гневу
gen.er machte für uns drei Sitze freiон освободил для нас три места
gen.er schleifte den Ohnmächtigen ins Freieон вытащил потерявшего сознание на воздух
gen.es ist mein freier Willeэто моя добрая воля
gen.es steht dir frei zu wählenможешь выбирать
gen.es steht ihnen frei!на ваше усмотрение!
gen.es steht Ihnen freiу Вас есть возможность выбирать (Andrey Truhachev)
gen.es steht Ihnen freiу Вас есть право выбирать (Andrey Truhachev)
gen.es steht Ihnen freiу Вас есть возможность выбора (Andrey Truhachev)
gen.es steht Ihnen freiу Вас есть выбор (Andrey Truhachev)
gen.es steht ihnen frei!воля ваша!
gen.es steht Ihnen frei zu gehen oder zu bleibenвы вольны уйти или остаться
athlet.Evolventenübergang in die "freie Bahn"линия перехода на общую дорожку
gen.Fahrt frei!путь свободен!
gen.fast alle Kolonien sind jetzt freiпочти все колонии теперь получили свободу
gymn.Feigaufschwung in die freie Stützwaage mit gestreckten Armenподъём переворотом в горизонтальный упор на прямых руках
gymn.Felge vorwärts die freie Stützwaage mit gestreckten Armenоборот вперёд в горизонтальный упор на прямых руках
gen.frei a von Dсвободный (от чего-либо)
gen.frei ab hierфранко здесь
gen.frei an Bordфранко борт судна
gen.frei atmenсвободно дышать
gen.frei ausgehenуйти безнаказанным
gen.frei ausgehenдёшево отделаться
gen.frei ausgehenостаться безнаказанным
gen.etwas frei erfindenпридумывать (что-либо)
gen.frei erfindenимпровизировать (пальма)
gen.etwas frei erfindenвыдумывать
gen.frei greifenсвободно использоваться (Лорина)
gen.frei Haus liefernбесплатно доставлять на дом
gen.frei herabfallendнавыпуск (Hosen (in Stiefelschäfte), Hemden (in die Hose) Crystal Fall)
gen.frei herausнапрямик
gen.frei heraus bezogen auf wörtliche Redeнапрямую (annabrixa)
gen.frei herausсмело
gen.etwas frei heraussagenоткрыто говорить правду
gen.frei in Luftна свободном воздухе (Лорина)
gen.jemanden frei lassenотпустить на свободу (alenushpl)
gen.jemanden frei lassenвыпустить на свободу (alenushpl)
gen.frei mit jemandem umgehenвольно обращаться (с кем-либо)
gen.frei nach Schillerпо Шиллеру
gen.frei nach Schillerвольное переложение Шиллера
gen.frei seinбыть свободным (Лорина)
gen.frei sprechenговорить свободно (без конспекта)
gen.frei sprechenимпровизировать
gen.frei sprechenговорить без бумажки (о докладчике Ремедиос_П)
gen.frei stehendотдельностоящий (Koroleva Olga)
gen.frei stehender Spielerоткрытый игрок (футбол)
gen.frei und offen etwas sagenговорить совершенно откровенно
gen.frei und offen sagenсказать совершенно откровенно
gen.frei und ungebunden lebenжить свободно и беззаботно
gen.frei verkäuflichпродающийся без рецепта (о лекарствах)
gen.frei verwendbarсвободно используемый (Лорина)
gen.frei vonсвободный от (чего-либо)
gen.frei von der Leber wegпрямо (Vas Kusiv)
gen.frei von der Leber wegбез намёков (Vas Kusiv)
gen.frei von der Leber wegоткрыто (Vas Kusiv)
gen.frei von der Leber wegоткровенно высказать своё мнение (Vas Kusiv)
gen.frei von der Leber wegоткровенно (Vas Kusiv)
gen.frei von der Leber wegв лоб (Vas Kusiv)
gen.frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offenчистосердечно (Vas Kusiv)
gen.frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offenоткровенно (Vas Kusiv)
gen.frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offenискренно (Vas Kusiv)
gen.frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offenбез обиняков (Vas Kusiv)
gen.frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offenоткровенно высказать своё мнение (Vas Kusiv)
gen.frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offenпо душам (Vas Kusiv)
gen.frei von der Leber weg sprechenоткровенно высказываться (Vas Kusiv)
gen.frei von Heucheleiбез притворства
gen.frei von Irrtümern seinне заблуждаться
gen.frei von Kummer seinгоря не знать
gen.frei von Schmerzenбез боли
gen.frei von Schmerzenбез болей
gen.frei von Schmerzen seinне ощущать боли
gen.frei von Schuldневиновный
gen.frei von Schuldenсвободный от долгов
gen.frei von Sorgeбеззаботно
gen.frei von Sorgenбез забот
gen.frei von Steuernнеоблагаемый налогами
gen.frei von Steuernне облагаемый налогом
gen.frei von Tadelбезупречный
gen.frei von Verdachtсвободный от подозрения
gen.frei von Verpflichtungenне связанный обязательствами
gen.frei von Vorurteilenсвободный от предрассудков
gen.frei von Zwangбез принуждения (Лорина)
gen.frei vortragenсвободно говорить (о докладчике)
gen.frei will ich leben und also sterbenсвободным я хочу жить и умереть
gen.frei wählbarна выбор (Bellena)
gen.frei zugänglich haltenдержать в свободном доступе (Лорина)
met.freie Abkühlungsschrumpfungсвободная усадка при охлаждении
comp.freie Anordnungпроизвольное размещение
gen.freie Arztsanitätsstelleправо выбора врача по своему желанию (для пациента)
gen.freie Arztwahlправо выбора врача по своему желанию (для пациента)
construct.freie Auflagerungсвободное опирание
gen.freie Aussichtхороший обзор
gen.freie Aussichtсвободный обзор
gen.freie Aussichtоткрытый вид
gen.freie Aussichtширокий горизонт
med.freie Badekurкурортное лечение по курсовке
gen.freie Bahn unserer Jugend!дорогу нашей молодёжи!
construct.freie Balkenverbindungсвободное сопряжение балок
ed.freie Bechäftigungсвободная деятельность
agric.freie Befruchtungсвободное оплодотворение
hi.energ.freie Betatronschwingungсвободное бетатронное колебание
chem.freie Beweglichkeit von Molekülsegmentenсвободное движение сегментов макромолекул
construct.freie Bewegungсвободное движение
gen.freie Beweiswürdigungсвободная оценка доказательств (судом)
met.freie Bildungsenthalpieсвободная энергия
roll.freie Breitungестественное уширение
met.work.freie unbehinderte Breitungсвободное уширение
roll.freie Breitungсвободное уширение (unbehinderte)
met.freie Breitungсвободное уширение
railw., road.wrk.freie Brückendurchfahrtshöheвысота свободная под мостом
gen.Freie Deutsche JugendССНМ
gen.Freie Deutsche JugendСоюз свободной немецкой молодёжи
med.appl.Freie-Elektronen-Laserлазер свободными электронами
opt.freie Elektronenwegдлина свободного пробега электронов
biol.freie Endigungenсвободные нервные окончания
el.chem.freie Energieсвободная энергия (термодинамический потенциал)
gen.freie Entscheidungсвободный выбор (AlexandraM)
relig.Freie Evangelische BaptistengemeindeСвободная Евангелическая община баптистов (Лорина)
auto.freie Fahrleistungзапас мощности (двигателя)
gen.freie Fahrtзелёная улица (для поезда)
gen.freie Fahrtсвободный путь
gen.freie Fahrtбесплатный проезд
gen.freie Fahrt auf allen Verkehrsmitteln habenиметь право на бесплатный проезд во всех видах транспорта
idiom.freie Fahrt geben für etwasдать зеленый свет (Praline)
gymn.freie Felgeоборот назад в упоре не касаясь
gymn.freie Felgeоборот назад в упоре, не касаясь
gymn.freie Felgeоборот в упоре не касаясь
gymn.freie Felge in den Sohlenstand mit gegrätschten Beinenоборот назад в упоре не касаясь в упор стоя ноги врозь
gymn.freie Felge rückwärts und Abhechten gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprungсоскок оборотом назад с последующим сальто назад
gymn.freie Felge rückwärts und Abhechten mit 1/2 Drehung und mehr zum Niedersprungсоскок лётом с поворотом на 180° и более, оборотом назад не касаясь
gymn.freie Felge rückwärts und Grätsche gehecht zum Niedersprungсоскок лётом ноги врозь, оборотом назад не касаясь
gymn.freie Felge rückwärts und Hecht zum Niedersprungсоскок лётом, оборотом назад не касаясь
construct.freie Gestaltungсвободная композиция
construct.freie Grundrißgestaltungсвободная планировка
tab.tenn.freie Handсвободная рука
gen.freie Hand gebenдавать свободу действий (Jev_S)
gen.freie Hand habenиметь свободу действий
gen.jemandem freie Hand lassenпредоставить свободу действий
gen.jemandem freie Hand lassenразвязать руки (кому-либо)
gen.jemandem freie Hand lassenпредоставлять кому-л свободу действий
gen.freie Jagdсамостоятельные действия авиации, подводных лодок по обнаружению и уничтожению противника
gen.freie Jagdсвободная охота
hist.Freie Jugend der SchweizСвободная молодёжь Швейцарии
biol.freie Kernteilungнезависимое деление ядра (не связанное с делением клетки)
sport.freie KK-Büchseпроизвольная малокалиберная винтовка
construct.freie Knicklängeсвободная длина при продольном изгибе
tech.freie Knicklängeсвободная длина продольного изгиба
construct.freie Kompositionсвободная композиция
gen.freie Konvertierbarkeitсвободная конвертируемость
gen.freie Kost habenбесплатно столоваться
hist.freie Künsteсвободные искусства
gen.freie Lebensgemeinschaftсожительство (Andrey Truhachev)
gen.freie Lebensgemeinschaftвнебрачное сожительство (Andrey Truhachev)
gen.freie Lenkachseсвободноустанавливающаяся ось
railw., road.wrk.freie Längenänderungсвободное изменение длины
construct.freie Lüftungестественная циркуляция воздуха
bank.freie Mittelсвободные средства
construct.freie Orientierungсвободная ориентация
gen.freie Parkplätzeназемная парковка (Kapri)
ed.freie Partnerschaftбрак-визит
sport.freie Pistoleпистолет произвольного образца
biol.freie Puppeсвободная куколка
antenn.freie Raumladungswelleсвободная волна пространственного заряда
gen.freie Schiffahrtсвободное судоходство
construct.freie Schwingungсобственные колебания
радиоакт.mittlere freie Schwächungsweglängeсредняя длина свободного пробега для ослабления
met.freie Siebflächeживое сечение решета
ed.freie Softwareсвободное бесплатное программное обеспечение
gen.freie Station habenиметь бесплатно жилище и стол
gen.freie Station habenбесплатно жить и столоваться
gen.freie Station habenиметь бесплатно жильё и стол
gen.freie Station habenжить на всём готовом
arts.freie Stilisierungсвободная стилизация
gen.freie Stundenчасы досуга
gymn.freie Stützwaage mit gestreckten Armenгоризонтальное равновесие в упоре на двух руках
hi.energ.freie Synchrotronschwingungсвободное радиально-фазовое колебание
hi.energ.freie Synchrotronschwingungсвободное синхротронное радиально-фазовое колебание
mil.Freie Syrische ArmeeССА (Andrey Truhachev)
mil.Freie Syrische ArmeeСирийская свободная армия (Andrey Truhachev)
mil.Freie Syrische ArmeeСвободная армия Сирии (Andrey Truhachev)
mil.Freie Syrische ArmeeСвободная сирийская армия (Andrey Truhachev)
pulp.n.paperfreie Säureсвободная кислота
gen.freie Tagenвыходные дни (dolmetscherr)
gen.freie Trägerобщественные организации (dolmetscherr)
gen.freie Umgebungсвободная среда (dolmetscherr)
gen.freie Universitätоткрытый университет (Alexander Oshis)
gen.Freie UniversitätСвободный университет (Берлин; ФРГ)
gen.freie Unterkunft und Verpflegungбесплатное проживание и питание (Andrey Truhachev)
gen.freie Unterkunft und Verpflegungбесплатное питание и жильё (Andrey Truhachev)
construct.freie Verlegungоткрытая прокладка
gen.freie Verseбелые стихи
sport.freie Waffeцелевое оружие
hist.freie Wahlсвободные выборы
astr.freie Weglängeдлина свободного пути
радиоакт.freie Weglängeсредняя длина свободного пробега
opt.freie Wegzeitвремя свободного пролёта (электрона)
gen.freie Wildbahnпервозданная природа (Alexey_A_translate)
gen.freie Wildbahnестественная среда обитания (животных Alexey_A_translate)
gen.freie Wildbahnдикая природа (Alexey_A_translate)
gen.freie Wildbahnсвободная дикая природа (Alexey_A_translate)
gen.freie Wildbahnприрода (Alexey_A_translate)
gen.freie Wildbahnнезагороженный участок для дичи
f.trade.Freie WirtschaftszoneСЭЗ (Лорина)
gen.freie Zehrung nabenстоловаться бесплатно
biol.freie Zellbildungнезависимое образование клеток
comp., MSfreie Zelleрезервная ячейка
el.chem.freie überschüssige Kohlensäureсвободная избыточная CO2
gen.freien Lauf lassenдать простор (9sbka)
gen.freier Gelenkkörperсвободное внутрисуставное тело (суставная мышь jurist-vent)
gen.freier Journalistжурналист-фрилансер (tchara)
gen.freier Kopfstandстойка на голове без упора руками
gen.freier Marktвольный рынок
gen.freier Marktсвободный
gen.freier Marktсвободный рынок
gen.freier Mitarbeiterвнештатный сотрудник
gen.freier Mitarbeiterфрилансер (Лорина)
gen.freier Mitarbeiterдобровольный сотрудник (Andrey Truhachev)
gen.freier Mittagstischбесплатные обеды
gen.freier Mittagstischбесплатный стол
gen.freier Platzсвободное место (Andrey Truhachev)
gen.freier Spurenbildtanzоригинальный танец (фигурное катание)
gen.freier Trägerнезависимый поставщик услуг (Alex Krayevsky)
gen.freier Trägerнезависимый оператор предоставляющий услуги (Alex Krayevsky)
gen.freier Trägerнезависимый провайдер услуг (Alex Krayevsky)
gen.freier Weltraumоткрытый космос
gen.freier Zutrittсвободный доступ
gymn.freies Araberradарабское колесо без рук
sport.freies Araberradарабское без рук
sport.freies Atmenсвободное дыхание
obst.freies Beta-hCGсвободный бета-ХГЧ (terrarristka)
construct.freies Bodenschneidenсвободное резание грунта
sport."freies" Bootлодка свободной конструкции
pulp.n.paperfreies Chlorсвободный хлор
gen.freies Deckсвободная палуба (без надстроек)
opt.freies Elektronengasсвободный электронный газ
gen.freies Essenбесплатный стол
gen.freies Essen habenиметь бесплатное питание
bank.freies Floatenчистое плавание валютных курсов
biol.freies Fragmentсвободный фрагмент
construct.freies Gefälleсвободный напор
gen.jemandem freies Geleit zusichernобеспечить кому-либо свободный проезд
biol.freies Gelenkсвободный сустав
gen.freies Gewehrпроизвольная винтовка (стрелковый спорт)
sport.freies Gewehrпроизвольная винтовка
gen.freies Gewerbeсвободная индивидуальная трудовая деятельность (miami777409)
sport.freies Gleitenсвободное скольжение
gen.Freies Indexierenсвободное индексирование
construct.freies Kündigungsrecht, Bezahlung und Befreiungрасторжение контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств
med.appl.freies Ligamentum-patellae-Transplantatсвободный трансплантат пателлярной связки
construct.freies Lochkartenfeldсвободное поле перфокарты
med.appl.freies Patellarsehnentransplantatсвободный трансплантат пателлярной связки
astr.freies Pendelсвободный маятник
nat.res.freies Phenolсвободный фенол
hi.energ.freies Quarkсвободный кварк
gymn.freies Radпереворот в сторону без рук (арабское колесо без рук)
gymn.freies Radарабское колесо без рук
construct.freies Rüttelnсвободное вибрирование
nat.res.freies Schallfeldсвободное звуковое поле
judo.freies Schränkwürgenудушающий приём сзади плечом и предплечьем с упором в затылок
pulp.n.paperfreies Schwefeldioxydсвободная двуокись серы
med.appl.freies Skelettmuskeltransplantatсвободный трансплантат скелетной мышцы
gen.freies Spiel habenпользоваться свободой действий
gen.freies Spiel habenиметь свободу действий
endocr.freies T4тироксин свободный (Лорина)
med.freies T3трийодтиронин свободный (Midnight_Lady)
med.freies T4свободный Т4 (SKY)
sport.freies Tempoсвободный темп
med.freies Thyroxin 3СвT3 (Лорина)
med.freies Thyroxinсвободный тироксин (Лорина)
opt.freies Trägerbündelпучок заряженных частиц в свободном пространстве
gen.freies Volkсвободный народ
nat.res.freies Wasserгравитационная влага
nat.res.freies Wasserгравитационная вода
nat.res.freies Wasserсвободная влага
nat.res.freies Wasserнесорбированная вода
agric.freies Weidenбеспорядочная пастьба
agric.freies Weidenпастьба вольная
agric.freies Weidenбессистемная пастьба
met.work.freies Wellenendeсвободный конец вала
nat.res.freies wirksames Chlorсвободный активный хлор
nat.res.freies wirksames Restchlorсвободный активный хлор
judo.freies Übenсвободная тренировка (вольная схватка)
judo.freies Übenвольная схватка
gen.Frischer Mut, frommes Blut, frohes Leben, freies StrebenБудь решителен, упорно иди к цели, не поддавайся унынию и будь свободен в своих стремлениях (4uzhoj)
gen.für jemanden einen Platz frei lassenоставить место для (кого-либо)
gen.Geld frei machenвыделять средства (Ремедиос_П)
gen.Geld frei machenвыделить средства (Ремедиос_П)
gen.Geld frei machenвыделить деньги (Ремедиос_П)
gen.Geld frei machenвыделять деньги (Ремедиос_П)
gen.Gelder frei machenвыделить средства (Ремедиос_П)
gen.Gelder frei machenвыделить деньги (Ремедиос_П)
gen.Gelder frei machenвыделять средства (Ремедиос_П)
gen.Gelder frei machenвыделять деньги (Ремедиос_П)
gen.gestern war freiвчера не было занятий (в школе)
med.appl.HEMA-freie Kontaktlinseконтактная линза из материала без ХЕМА
gen.heute habe ich meinen freien Tagсегодня у меня выходной
gen.ich bin so freiберу на себя смелость
gen.ich bin so freiя позволю себе
gen.ich habe keine Hand freiу меня обе руки заняты
gen.ich stelle dir frei, dich daran zu beteiligenрешай сам, принимать ли тебе в этом участие ..
gen.ich stelle es dir frei, dich daran zu beteiligenрешай сам, принимать ли тебе в этом участие ..
gen.ihr sitzt hier zu eng. Da ist doch noch ein Platz freiвы сидите здесь очень тесно. Там же есть ещё свободное место
gen.in diesem Betrieb ist eine Stelle freiна этом предприятии свободно одно место
gen.ins Freieна улицу (Лорина)
publ.util.ins Freie abblasenвыпускать в атмосферу
gen.jemanden auf freiem Fuß lassenне арестовать (кого-либо)
gen.jemanden auf freiem Fuß lassenоставить на свободе
gen.jemanden frei bekommenдобиться чьего-либо освобождения
gen.jemanden frei bekommenосвободить (из заключения; кого-либо)
gen.keine freie Stunde habenне иметь ни минуты свободной
gymn.Kreuzkippe in die freie Stützwaage mit gestreckten Armenподъём назад в горизонтальный упор на прямых руках
gen.lagernd frei lagernde Kartoffelnкартофель, сложенный под открытым небом
gen.Lymphknotenstationen freiлимфатические узлы не пальпируются (paseal)
gen.machen Sie den Oberkörper freiразденьтесь до пояса (при медицинском осмотре)
energ.ind.Mahlanlage mit Abblasen der Brüden ins Freieсистема пылеприготовления по разомкнутой схеме
energ.ind.Mahlanlage mit Auslass der Trägerluft ins Freieразомкнутая пылеприготовительная установка
gen.man ließ die Kinder selten zu Hause, sondern schickte sie ins Freieдетей, как правило, не оставляли дома, а посылали гулять (struna)
gen.man ließ ihm vollkommen freie Handему предоставили полную свободу действий
gen.man stellt ihm die Entscheidung freiему предоставляется решение
gen.man stellt ihm die Wahl freiему предоставляется выбор
construct.mechanisch freies Systemсвободная механическая система
радиоакт.mittlere freie Weglängeсвободный пробег
радиоакт.mittlere freie Weglängeдлина свободного пробега
радиоакт.mittlere freie Weglängeсредний пробег
astr.mittlere freie Weglängeсредний свободный путь
astr.mittlere freie Weglängeсредний свободный пробег
радиоакт.mittlere freie Weglängeсредняя длина свободного пробега
радиоакт.mittlere freie Weglänge des Ionsсредний свободный пробег иона
радиоакт.mittlere freie Weglänge des Ionsсредняя длина свободного пробега иона
радиоакт.mittlere freie Weglänge für Ionisationсредний свободный пробег для ионизации
радиоакт.mittlere freie Weglänge für Ionisationсредняя длина свободного пробега для ионизации
радиоакт.mittlere freie Weglänge für Ionisierungсредний свободный пробег для ионизации
радиоакт.mittlere freie Weglänge für Ionisierungсредняя длина свободного пробега для ионизации
радиоакт.mittlere freie Weglänge für Schwächungсредний свободный пробег для ослабления
радиоакт.mittlere freie Weglänge für Schwächungсредняя длина свободного пробега для ослабления
construct.mittlere freie Wellenausbreitungсредний свободный пробег волны
gen.N-freie Substanzбезазотистое вещество
gen.nach freiem Ermessenпо своему разумению
gen.nach freiem Ermessenпо собственному усмотрению
hist.Nationalkomitee "Freies Deutschland"Национальный комитет "Свободная Германия" (1943-1945 гг.)
hi.energ.neutrales freies Bosonнейтральный свободный бозон
gen.Politik der freien Handполитика свободы действий
comp.potentialmäßig freies Gateплавающий затвор (Anwendung als Speicherelektrode)
gen.Recht auf freie Meinungsäußerungсвобода слова
construct.reduzierte, freie Knicklängeприведённая свободная длина при продольном изгибе
gen.sein Benehmen ist sehr freiон ведёт себя очень вольно
gen.sein Nachtlager unter freiem Himmel aufschlagenрасположиться на ночлег под открытым небом
gen.sein Nachtlager unter freiem Himmel nehmenрасположиться на ночлег под открытым небом
gen.seinen Gedanken freien Lauf lassenоткрыто выражать своё мнение
gen.seinen Gedanken freien Lauf lassenдать волю своим мыслям
gen.seinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei warона не отвергла его предложение, так как не была свободна
gen.seinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei warона не приняла его предложение, так как не была свободна
gen.seinen Tränen freien Lauf lassenдать волю слёзам
gen.seiner Fantasie freien Lauf lassenдать волю воображению (eizra)
gen.seiner Meinung freien Ausdruck gebenоткрыто высказывать своё мнение
gen.seiner Zunge freien Lauf lassenраспустить язык
gen.Sender Freies Berlinрадиостанция "Свободный Берлин"
gen.sich der freien Luft aussetzenподставить голову ветру
gen.sich der freien Luft aussetzenподставить грудь ветру
gen.sich die Hände frei machenразвязать себе руки
gen.sich einen Tag frei nehmenвзять выходной (Ремедиос_П)
gen.sich einen Tag frei nehmenбрать выходной (Ремедиос_П)
gen.sich frei machenотделаться (от чего-либо)
gen.sich frei machen von Dосвободиться
gen.sich frei nehmenотпроситься с работы
gen.sich vom Dienst frei machenосвободиться от службы
gen.sich von alten Vorurteilen frei machenосвободиться от старых предрассудков
gen.sich zu frei benehmenвести себя слишком вольно
gen.sie fühlt sich hier frei und ungezwungenона чувствует себя здесь свободно и непринуждённо
chem.SO4-freies sulfationenfreies Wasserбессульфатная вода
missil.spezifische freie Energieудельная свободная энергия
gen.Sport frei!физкульт-привет! (приветствие)
gen.Sport frei!физкульт-ура!
gen.sprechen Sie nur ganz freiговорите не стесняясь
energ.ind.Staubaufbereitung mit Abblasen der Brüden ins Freieпылеприготовление по разомкнутой схеме
arts.Stehende und freie Wortverbindungenустойчивые словосочетания и клише
gymn.Stemme rückwärts in die freie Stützwaageподъём махом назад в горизонтальный упор
gen.Straße frei!с дороги!
R&D.Ukrainische Freie Akademie der WissenschaftenУкраинская Свободная Академия Наук (находится в Канаде Лорина)
gen.unter freiem Himmelпод открытым небом
meat.von Knochen und Knorpeln freies Fleischмякоть мяса
meat.von Knochen und Knorpeln freies Fleischмясо без костей и хрящей
gen.von Krisenerscheinungen frei seinне знать кризисов
gen.völlig frei sprechenвыступать абсолютно свободно
gen.wir haben heute freiсегодня у нас нет занятий (в школе)
gen.wir müssen in drei Tagen die Wohnung frei machenмы должны через три дня освободить квартиру
gen.wir übernachteten unter freiem Himmelмы ночевали под открытым небом
met.work.Wärmeübergang durch freie Konvektionтеплоотдача при свободной конвекции
gen.etwas zur freien Verfügung habenиметь что-либо в полном своём распоряжении
gen.etwas zur freien Verfügung habenиметь что-либо в своём распоряжении
gen.zwanzig Kilo Gepäck frei habenиметь право на бесплатный провоз двадцати килограммов багажа
gen.über etwas frei verfügenсвободно располагать (чем-либо)
gen.über sein Geld frei verfügenсвободно распоряжаться своими деньгами
gen.Überall die Bahn frei unsern Jungen, Überall dem Alter Schutz und Ehr'!Молодым везде у нас дорога, Старикам везде у нас почёт
gen.Überall die Bahn frei unsern Jungen, Überall dem Alter Schutz und Ehr'!Молодым везде у нас дорога
el.chem.überschüssige freie Kohlensäureизбыточная свободная углекислота
Showing first 500 phrases