Subject | German | Russian |
gen. | Aber flott! Dalli, Dalli! Los, beweg dich! | одна нога здесь (Vas Kusiv) |
gen. | Aber flott! Dalli, Dalli! Los, beweg dich! | одна нога здесь, другая там (Vas Kusiv) |
gen. | das auf Grund gegangene Schiff würde wieder flott | судно сняли с мели (и оно поплыло) |
gen. | das Schiff wurde wieder flott | судно вновь на плаву |
gen. | das Schiff wurde wieder flott | судно сняли с мели |
econ. | der Markt ist flott | на рынке царит оживление |
gen. | die Arbeit geht flott voran | работа продвигается в темпе |
gen. | die Arbeit geht flott voran | работа спорится |
gen. | die Arbeit geht ihm flott von der Hand | у него работа спорится |
gen. | die Kapelle spielte flotte Weisen | оркестр играл бодрые мелодии |
gen. | ein flott er Tänzer | хороший танцор |
gen. | ein flott er Tänzer | лихой танцор |
gen. | ein flotter Verkäufer | ловкий продавец |
gen. | ein flotter Verkäufer | расторопный продавец |
gen. | ein flottes Kleid | элегантное платье |
gen. | ein flottes Kleid | модное платье |
gen. | ein flottes Leben führen | жить на широкую ногу |
gen. | ein flottes Leben führen | вести праздную жизнь |
gen. | ein flottes Leben führen | вести весёлую жизнь |
avunc. | ein flottes Maulwerk haben | быть бойким на язык |
gen. | ein flottes Mädchen | хорошенькая и бойкая девушка |
gen. | ein flottes Tempo | бойкий темп |
gen. | eine flotte Krawatte | эффектный галстук |
inf. | er ist wieder flott | он опять при деньгах |
inf. | er ist wieder flott | у него снова завелись деньги |
inf. | er ist wieder flott | он снова преуспевает |
gen. | er macht flott e Geschäfte | его дела идут хорошо |
gen. | er macht flotte Geschäfte | его дела идут хорошо |
gen. | etwas flott! | поживей! |
gen. | flott geschrieben | ловко написанный |
sport. | flott im Alleingang | отрыв в одиночку |
gen. | flott leben | жить беззаботно |
gen. | flott leben | кутить |
gen. | flott leben | жить широко |
nautic. | flott werden | снова быть на плаву |
mil., navy | flott werden | сходить с мели |
nautic. | flott werden | сняться с мели |
sport. | flott zu zweit | отрыв вдвоём |
gen. | flotte Bedienung | быстрое обслуживание |
slang | flotte Biene | сексапильная тёлка (Andrey Truhachev) |
slang | flotte Biene | крутая девица (Andrey Truhachev) |
slang | flotte Biene | симпатичная девушка (Andrey Truhachev) |
slang | flotte Biene | крутая тёлка (Andrey Truhachev) |
food.ind. | flotte Lotte | сосуд для перетирания (напр., вареных овощей Petr_Iljich) |
econ. | flotter Absatz | быстрый сбыт |
inf. | flotter Dreier | секс втроём |
gen. | flotter Handel | бойкая торговля |
gen. | flotter Handel | оживлённая торговля |
sport. | flotter Lau | бег в быстром темпе |
vulg. | flotter Otto | понос (Vence) |
gen. | flotter Rührschinken | занятная штуковина (книга, фильм и т. п.) |
gen. | flottes Kapital | свободный капитал |
gen. | flottes Kapital | наличный капитал |
shipb. | flottes Schiff | ходкое судно |
inf. | flöten gehen | пойти прахом |
inf. | flöten gehen | пойти насмарку (Brücke) |
avunc. | flöten gehen | пойти прахом |
avunc. | flöten gehen | сломаться |
avunc. | flöten gehen | разбиться |
avunc. | flöten gehen | пропасть |
gen. | flöten gehen | сгинуть (Vas Kusiv) |
inf. | flöten gehen | теряться (solo45) |
inf. | flöten gehen | пропадать (solo45) |
gen. | flöten gehen | исчезнуть (Vas Kusiv) |
inf. | flöten gehen | пропасть |
gen. | flöten gehen | пропасть (Vas Kusiv) |
gen. | hier geht es flott her | здесь идёт пир горой |
gen. | hier geht es flott her | здесь весело |
avunc. | ich flöte drauf | плевать мне на это |
avunc. | ich flöte drauf | чихать мне на это |
shipb. | immer flott | условие в чартере, по которому судно во время погрузки и разгрузки находится на плаву |
nautic. | immer flott | условие в чартере, по которому судно во время нагрузки и разгрузки находится на плаву |
gen. | in dieser Gaststätte ist flotte Bedienung | в этой столовой бойко обслуживают |
avunc. | mein Geld ging flöten | плакали мои денежки |
gen. | mit dem Geld flott umgehen | свободно обращаться с деньгами |
mil., navy | Schiff ist flott | Корабль на плаву |
inf. | sein Auto ist wieder flott | его машина снова на ходу |
inf. | sein Fahrrad ist wieder flott | его велосипед снова на ходу |
gen. | sein Geld ging flöten | плакали его денежки |
gen. | sie hat ein flottes Mundwerk | она бойка на язык |
gen. | sie sieht flott aus mit dem neuen Kostüm | она выглядит элегантно в новом костюме |