DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Essens | all forms | exact matches only
GermanRussian
jemanden am Essen hindernмешать кому-либо есть
am Essen mäkelnпривередничать в еде
am Essen sparenэкономить на еде (solo45)
am Essen sparenсэкономить на еде (Лорина)
angebranntes Essen schmeckt nichtподгоревшая еда невкусная
beim Essenза столом
beim Essenво время еды
beim Essenкогда ешь
beim Essenво время приёма пищи
beim Essenза едой
beim Essen hielt er wacker mitон не уступал другим едокам
beim Essen hielt er wacker mitон не отставал от сотрапезников
beim Essen schmatzenчавкать во время еды (Andrey Truhachev)
beim Essen schmatzenчавкать за едой (Andrey Truhachev)
beim Essen trödelnплохо есть о ребёнке (soulveig)
Brauerei-Technik Essen GmbHАО с ограниченной ответственностью "Пивоваренная техника", г. Эссен
Brauerei-Technik Essen GmbHВТЕ АО с ограниченной ответственностью "Пивоваренная техника" (г. Эссен)
das Essen auf den Tisch stellenпоставить еду на стол
das Essen aufsetzenпоставить еду на плиту
das Essen bereitenготовить еду
das Essen duftet appetitlichеда аппетитно пахнет
das Essen genügt für drei Personenеды хватит на троих
das Essen hat nicht zugelangtеды не хватило
das Essen herunterschlingenпроглотить еду (Viola4482)
das Essen ist angebranntеда подгорела
das Essen ist kalt gewordenеда остыла
das Essen ist schmackhaft zubereitetеда приготовлена вкусно
das Essen ist schon aufgetragenобед уже подан
das Essen ist von ausgezeichneter Qualitätпища отличного качества
das Essen kochenготовить пищу (Andrey Truhachev)
das Essen machenготовить пищу
das Essen mitbringenзахватить с собой еду
das Essen mundete ihmеда нравилась ему
das Essen richtenподавать еду
das Essen richtenготовить еду
das Essen schmeckt ihmеда нравится ему
das Essen schmeckt schlechtеда невкусная
das Essen schmeckt süßблюдо имеет сладкий вкус
das Essen unberührt stehenlassenне дотронуться до еды
das Essen war dürftigпища была скудная
das Essen war zum Erbarmenеда была из рук вон плохая
das Essen warm machenразогреть еду
das Essen will ihm nicht recht mündenу него что-то нет аппетита
das Essen wird kalt!Еда стынет! (Vas Kusiv)
das Essen zubereitenготовить еду (Viola4482)
das Essen zurechtmachenготовить пищу
dem Essen folgte ein Ballпосле банкета состоялся бал
die Essen der Häüser und Fabriken qualmenтрубы домов и фабрик дымят
die Mutter ruft zum Essenмать зовёт обедать
jemandem die Unart abgewöhnen, beim Essen zu schmatzenотучать кого-либо от дурной привычки чавкать во время еды
dieses Essen füllt nur den Bauchэта еда только наполняет брюхо
dieses Essen ist leicht verträglichэта пища лёгкая
dieses Essen ist mir zuwiderэто кушанье мне противно
dieses Essen ist nicht zu genießenэто совершенно несъедобно
dieses Essen ist schwer verträglichэта пища тяжёлая
dieses Essen sättigtэто сытная пища
dieses Essen war ihm schon immer zuwiderэта еда была всегда ему противна
dünnes Essenмалопитательная еда
dünnes Essenплохая еда
dürftiges Essenскудная пища
ein Essen gebenдать званый обед
ein Essen gebenдать завтрак (в честь кого-либо)
ein Essen gebenдать обед (в честь кого-либо)
ein Essen veranstaltenдать обед (в честь кого-либо)
ein kräftiges Essenсытная еда
ein schlampiges Essenнеаппетитная еда
ein schlampiges Essenбурда
eine Wucht Essenогромная порция (еды)
er hat das Essen unberührt stehenlassenон не дотронулся до еды
er hat mir mein Essen im Eisschrank aufgehobenон убрал мою еду в холодильник
er ist in bezug auf das Essen sehr heikelон очень разборчив в отношении еды
er liebt es, nach dem Essen im Lehnstuhl ein Stündchen zu nickenон любит после еды подремать часок в кресле
er liebt es, nach dem Essen im Lehnstuhl ein Stündchen zu nickenон любит после еды вздремнуть часок в кресле
er liebt es, nach dem Essen im Lehnstuhl ein Stündchen zu nickenон любит после еды поспать часок в кресле
er murrte über das schlechte Essenон брюзжал из-за плохой еды
er mäkelt ständig, bald am Wetter, bald am Essenон всё время привередничает, то погода ему не нравится, то еда
er schimpfte maßlos auf das Essenон вовсю ругал еду
er trank einen Schoppen Bier zum Essenон выпил за едой маленькую кружечку пива
er trank einen Schoppen Bier zum Essenон выпил за едой маленькую кружку пива
er verschlang das Essen im Nuон проглотил еду в одну минуту
Essen ansetzenставить еду на огонь
Essen auf Rädernеда на колёсах (доставка благотворительных обедов больным и престарелым)
Essen fassenполучать еду
Essen kann man nie genug haben!еды много не бывает! (camilla90)
Essen tragenприносить еду (на работу)
jemandem das Essen vorenthaltenлишать кого-либо пищи
flüssiges Essenжидкая пища (Andrey Truhachev)
freies Essenбесплатный стол
freies Essen habenиметь бесплатное питание
für den Abend ist ein besonderes Essen arrangiertвечером будет устроен специальный ужин
Gäste zum Essen einladenприглашать гостей на обед
handfestes Essenгрубая пища
handfestes Essenпростая пища
heißes Essen verabfolgenотпускать горячее питание
ich hasse es, wenn jemand am Tisch beim Essen schmatztя не люблю, когда кто-то чавкает за столом во время еды (Andrey Truhachev)
ich hasse es, wenn jemand am Tisch beim Essen schmatztя ненавижу, когда кто-то чавкает за столом во время еды (Andrey Truhachev)
ich kann dieses Essen gut vertragenя хорошо переношу эту пищу
ich kann dieses Essen nicht vertragenя совсем не переношу эту пищу
ich mag dieses Essen nichtя не люблю это блюдо
ich muss noch das Essen fertigmachenмне нужно ещё приготовить еду
im Essen stochernковыряться в еде (Andrey Truhachev)
im Essen wählerisch seinбыть разборчивым в еде
jeden Abend stellte ihm die Mutter sorglich das Essen bereitкаждый вечер мать заботливо ставила ему на стол еду
jemanden zum Essen nötigenусадить кого-либо за стол
jemanden zum Essen nötigenнастойчиво угощать (кого-либо)
kräftig ins Essen einhauenздорово приналечь на еду
kräftiges Essenпитательная еда
kräftiges Essenсытная еда
lass das Essen nicht kalt werden!ешь, пока не остыло!
lass dein Essen nicht kalt werden!ешь, пока еда не остыла!
lauwarmes Essenчуть тёплая еда
lustlos im Essen stochernравнодушно ковыряться в тарелке (Andrey Truhachev)
lustlos im Essen stochernбезразлично ковыряться в тарелке (Andrey Truhachev)
miserables Essenочень убогая еда
miserables Essenочень плохая еда
mundet Ihnen das Essen?вкусно?
mundet Ihnen das Essen?как вам нравится еда?
nach dem Essen muss man sich Bewegung machenпосле еды надо немного подвигаться
nach dem Essen wollen wir gleich abwaschenпосле еды сразу помоем посуду
ohne Appetit mit der Gabel im Essen stochernбез аппетита ковырять (в тарелке; вилкой)
sich aufs Essen stürzenнаброситься на еду
sich im Essen mäßigenумеренно есть
sie hat ihm das Essen hingestelltона поставила перед ним еду
sie ist eigen im Essenона разборчива в еде
sie ist sehr eigen im Essenона очень разборчива в еде
sie sparen am Essenони экономят на еде
tüchtig ins Essen einhauenздорово приналечь на еду
unmäßig im Essen seinбыть невоздержанным в еде
unreines Essenгрязно приготовленная еда
unreines Essenнечистая еда
vom Essen aufstehenвставать из-за стола
vom Essen aufstehenвстать из-за стола (после еды)
vom Essen ist noch etwas übrigот еды кое-что ещё осталось
vor dem Essenперед едой (пометка на рецепте, на упаковке лекарства)
vor dem Essenдо еды (надпись на рецепте)
warmes Essenгорячая пища
wählerisch im Essen seinбыть привередливым в еде
während des Essensза обедом
während des Essensво время обеда
während des Essens wurden zahlreiche Trinksprüche ausgebrachtво время званого обеда были провозглашёны многочисленные тосты
zu Ehren der ausländischen Gäste wurde ein Essen gegebenв честь иностранных гостей был дан обед
zum Essenв пищу (massana)
zum Essen einladenпригласить на обед (Andrey Truhachev)
zum Essen einladenприглашать на обед (Andrey Truhachev)
zum Essen gehenидти обедать
jemanden zum Essen ladenприглашать кого-либо на обед
zwing dem Kinde das Essen nicht auf!не принуждай ребёнка есть!
über das Essen mosernпридираться к еде (viko4ka)
über das Essen mäkelnпривередничать в еде
übermäßiges Essenпереедание (AlexandraM)