DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Eröffnung | all forms | exact matches only
GermanRussian
Ablehnung der Eröffnung der Hauptverhandlungотказ от открытия судебного разбирательства
Ablehnung der Eröffnung des Hauptverfahrensопределение суда об отказе принять к производству уголовное дело, поступившее из прокуратуры
Ablehnung der Eröffnung des Hauptverfahrensопределение суда об отказе принять к производству дело поступившее из прокуратуры
Beschluss des Gerichts über die Eröffnung des Insolvenzverfahrensрешение суда о признании банкротом (nicht zu verwechseln mit dem Insolvenzeröffnungsverfahren, in dem festgestellt wird, ob Gründe bestehen und ausreichend Masse vorhanden ist, um ein Insolvenzverfahren zu eröffnen – den Insolvenzantrag zuzulassen. Ellanguagesolutions)
Beschluss über die Eröffnung des Hauptverfahrensопределение о предании суду
die Eröffnung des Hauptverfahrensпринятие судом к производству уголовного дела, поступившего из прокуратуры
Eröffnung der Feindseligkeitenначало военных действий
Eröffnung der Gesellschaftоткрытие компании (Лорина)
Eröffnung der Versammlungоткрытие собрания (Лорина)
Eröffnung der Voruntersuchungвозбуждение предварительного следствия
Eröffnung des Entscheidsобъявление решения суда (Лорина)
Eröffnung des Haftbefehlsпредъявление постановления об аресте (Лорина)
Eröffnung des Hauptverfahrensпринятие судом к своему рассмотрению дела, поступившего из прокуратуры
Eröffnung des Hauptverfahrensпредание суду (напр., по уголовному делу о нарушении патентных прав)
Eröffnung des Hauptverfahrensпринятие судом к производству уголовного дела поступившего из прокуратуры
Eröffnung des Insolvenzverfahrensоткрытие конкурсного процесса (Лорина)
Eröffnung des Konkursverfahrensоткрытие конкурсного производства (Лорина)
Eröffnung des Rechtswegesпредоставление возможности судебной защиты права
Eröffnung des Rechtswegsпредоставление возможности судебной защиты права
Eröffnung des Testamentsоткрытие завещания
Eröffnung des Verfahrensоткрытие производства по делу (Лорина)
Eröffnung des Verfahrensначало разбирательства
Eröffnung des Visumsоткрытие визы (Лорина)
Eröffnung des Wiederaufnahmeverfahrensвозобновление судопроизводства по вновь открывшимся обстоятельствам
Eröffnung einer Gerichtsverhandlungоткрытие судебного заседания
Eröffnung einer Klageпредъявление иска
Eröffnung einer Sitzungоткрытие заседания
Eröffnung eines Akkreditivsвыставление аккредитива
Eröffnung eines Konkursverfahrensоткрытие конкурсного производства
Eröffnung eines Kontosоткрытие счёта
Eröffnung eines Nachlassverfahrensоткрытие наследства
Eröffnung eines Zivilverfahrens vor dem Gerichtвозбуждение гражданского дела в суде
Eröffnung von Briefenвскрытие писем
Unterlassen der Stellung des Antrages auf Eröffnung des Insolvenzverfahrensбездействие в подаче заявления об открытии процедуры конкурсного производства (Лорина)
Verweigerung der Eröffnung des Verfahrensотказ в открытии производства по делу (Лорина)