DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Entsprechendes | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAbgabe entsprechend der Zuständigkeitпередача по подсудности
comp., MSApp-Erlöse bis zum entsprechenden Datumдоход от приложения с момента последнего платежа
ed.außerschulische Interessen entsprechende Bildungвнешкольное образование
gen.dem Denken der Gegenwart entsprechendв духе современности
arts.dem entsprechendв связи с чем (Weissbier1961)
lawdem Gesetz entsprechendсообразно с законом
lawdem Gesetz entsprechendсогласно с законом
gen.dem seinem Gewissen entsprechendв соответствии с совестью (Andrey Truhachev)
f.trade.dem Konnossement entsprechendв соответствии с коносаментом
quant.el.dem Lichtinterferenzmuster entsprechendes Ladungsprofilраспределение заряда, соответствующее оптической интерференционной картине
med.dem männlichen Typ entsprechendпо мужскому типу (paseal)
quant.el.dem Pumpübergang entsprechende Pumpfrequenzсоответствующая частоте перехода накачки
quant.el.dem Pumpübergang entsprechende Pumpfrequenzчастота накачки
econ.dem Sortiment entsprechendсогласно ассортименту
econ.dem Sortiment entsprechendпо ассортименту
lawdem Sortiment entsprechendассортиментный
tech.dem Standard nicht entsprechendнестандартный (Andrey Truhachev)
tech.dem Standard nicht entsprechendнекондиционный (Andrey Truhachev)
food.ind.dem Weltstand entsprechendна уровне мировых стандартов
food.ind.dem Weltstand entsprechendсоответствующий мировому уровню
gen.dem Älter entsprechendсоответственно возрасту
ed.den Anforderungen entsprechendсоответствующий требованиям
f.trade.den Bräuchen entsprechendсоответственно обычаям
lawden Erfordernissen eines kulturvollen Lebens entsprechende Stadtблагоустроенный город
lawden Formerfordernissen entsprechende Gestaltungюридическая грамотность (напр., eines Verwaltungsaktes)
met.work.den Gütevorschriften entsprechendкондиционный
med., obs.den hygienischen Bedingungen nicht entsprechender Zustandантисанитарное состояние
lawden Mindestqualitätsvorschriften entsprechende Erzeugnisseстандартная продукция
lawden Mindestqualitätsvorschriften entsprechende Produkteстандартная продукция
med., obs.den organischen Lebensvorgängen entsprechendфизиологический
lawden Regeln entsprechendправильный
med., obs.den sanitären hygienischen Bedingungen nicht entsprechendантисанитарный
med., obs.den sanitären Bedingungen nicht entsprechender Zustandантисанитарное состояние
lawden Tatsachen entsprechendфактический
gen.den Umständen entsprechendв соответствии с обстоятельствами (Andrey Truhachev)
gen.den Umständen entsprechendсогласуясь с обстоятельствами (Andrey Truhachev)
gen.den Umständen entsprechendучитывая обстоятельства (Andrey Truhachev)
gen.den Umständen entsprechendисходя из обстоятельств (Andrey Truhachev)
gen.den Umständen entsprechendсообразно обстоятельствам (Andrey Truhachev)
gen.den Umständen entsprechendсмотря по обстоятельствам (Andrey Truhachev)
gen.den Umständen entsprechendпринимая во внимание обстоятельства (Andrey Truhachev)
gen.den Umständen entsprechendсообразуясь с обстоятельствами (Andrey Truhachev)
gen.den Zeitumständen entsprechendв соответствии с обстоятельствами того времени
avia.der Geschwindigkeit entsprechend M = 5скорость при числе М = 5
gen.der Lehrmeister hat die Lehrjungen und Lehrmädchen entsprechend den Vorschriften ausgebildetмастер обучал учеников в соответствии с инструкциями
busin.der Wirklichkeit entsprechendотвечающий действительности (Лорина)
histol.die entsprechenden Areale werden repräsentativ eingebettetпроизведена заливка соответствующих репрезентативных участков (paseal)
med.die Medikation hat keinen entsprechenden Effekt gebrachtмедикаментозное лечение соответствующего эффекта не дало (jurist-vent)
tech.die zur entsprechenden Bildgröße nicht konjugiert istпоперечная черта
tech.durch einen entsprechenden Algorithmus gesteuertпод управлением соответствующего алгоритма (Gaist)
opt.einander entsprechende Netzhautstellenкорреспондирующие участки сетчатки
laweine der Klage entsprechende Entscheidungудовлетворение иска
gen.eine entsprechende Belohnungсоответствующее вознаграждение
gen.eine entsprechende Kleidungсоответствующая одежда
lawEntlohnung entsprechend der Arbeitsleistungоплата по труду
lawentsprechend dem Auftragпо наряду
lawentsprechend dem Gesetzпо закону
lawentsprechend dem Gesetzв силу закона
gen.entsprechend dem Gesetzна основании закона
gen.entsprechend dem Vertragсогласно договору
gen.entsprechend dem Weltniveauна уровне мировых стандартов
lawentsprechend den Anforderungenв соответствии с требованиями (Лорина)
f.trade.entsprechend den Bedingungenв соответствии с условиями
lawentsprechend den Fristenв соответствии со сроками (Лорина)
lawentsprechend den gesetzlichen Bestimmungenв соответствии с действующим законодательством
gen.entsprechend den Umständenсообразно обстоятельствам (Лорина)
lawentsprechend den Vereinbarungenсогласно условиям
lawentsprechend den Vertragsbedingungenв соответствии с условиями договора (Лорина)
lawentsprechend den Vertragsbedingungenв соответствии с условиями контракта (Лорина)
f.trade.entsprechend der Anweisungв соответствии с инструкцией
gen.entsprechend der Anweisungпо инструкции
gen.entsprechend der neuen Verordnungсогласно новому предписанию
gen.entsprechend der neuen Verordnungсогласно новому распоряжению
ed.entsprechend der Qualifikationв соответствии с квалификацией (Virgo9)
gen.entsprechend der Regelпо правилу
lawentsprechend der Schätzungсогласно оценке
gen.entsprechend einem Beschlussпо решению
lawentsprechend individuellen Wünschen und Vorstellungenв соответствии с индивидуальными желаниями и представлениями клиента (wanderer1)
construct.entsprechende Anwendungнадлежащее применение
f.trade.entsprechende Ausführungнадлежащее исполнение
lawentsprechende Belegeнадлежащие документы (Andrey Truhachev)
lawentsprechende Dokumentationнадлежащие документы (Andrey Truhachev)
lawentsprechende Dokumenteнадлежащие документы (Andrey Truhachev)
lawentsprechende Gesetzesanwendungсоответствующее применение закона
lawentsprechende Papiereнадлежащие документы (Andrey Truhachev)
f.trade.entsprechende Qualitätнадлежащее качество
lawentsprechende Unterlagenнадлежащие документы (Andrey Truhachev)
construct.entsprechende Verwendungнадлежащее применение
ling.entsprechende Wörterсоотносительные слова
gen.Entsprechendes gilt, wennтакое же правило действует, если (Лорина)
patents.Entsprechendes veranlassenпринимать соответствующие меры
patents.Entsprechendes veranlassenпринимать надлежащие меры
gen.er wird entsprechend seiner Arbeit entlohntон получает зарплату по своему труду
f.trade.Ersatz entsprechend der Garantieзамена по гарантии
avia.Flughöhe entsprechend dem Luftdruckвысота по воздушному давлению
aerodyn.Flughöhe entsprechend der Luftdichteвысота по плотности
avia.Flughöhe entsprechend der Luftdichteвысота по плотности (воздуха)
aerodyn.Flughöhe entsprechend der Luftdruckвысота по давлению
avia.Flughöhe entsprechend der Lufttemperaturвысота по температуре (воздуха)
law, econ.law.Fonds in entsprechend der wirtschaftlichen Rechnungsführungхозрасчётный фонд
ed.Fähigkeiten entsprechender Unterrichtсоответствующее способностям обучение
gen.gegen entsprechende Bezahlung will er sich gerne schindenза соответствующую плату он в лепёшку расшибётся
aerodyn.Geschwindigkeit entsprechend Ma = 5скорость, соответствующая числу М = 5
lawgilt entsprechendприменяется соответственно (mirelamoru)
patents.§ 2 gilt entsprechendприменяется соответственно § 2
law, crim.law.Herstellung nicht dem Standard entsprechender Erzeugnisseвыпуск нестандартной продукции (Straftatbestand)
ed.höchst Anforderungen entsprechendв высшей мере соответствует требованиям
avia.Höhe entsprechend Barometerstandвысота по давлению
avia.Höhe entsprechend Barometerstandбарометрическая высота
avia.Höhe entsprechend dem Barometerstandбарометрическая высота
aerodyn.Höhe entsprechend Luftdichteвысота по плотности
aerodyn.Höhe entsprechend Luftdruckвысота по давлению
aerodyn.Höhe entsprechend Lufttemperaturвысота по температуре
gen.in entsprechender Formв надлежащей форме
gen.in entsprechender Formв надлежащем виде
gen.in entsprechender Weiseсоответственно (Gaist)
gen.in entsprechender Weiseдолжным образом
gen.in entsprechender Weiseнадлежащим образом
patents.§ 16 ist entsprechend anzuwendenположения статьи 16 должны быть применены соответствующим образом
lawKonditions den Vertragsbedingungen entsprechendкондиционный
gen.nach der entsprechenden vorbereitenden Untersuchungпосле соответствующего предварительного обследования (Щербинина)
gen.nach der entsprechenden vorbereitenden Untersuchungпосле соответствующего предварительного обследования (мед. Щербинина)
lawnicht dem Standard entsprechendнестандартный
law, econ.law.nicht den Bedingungen Standards, Mustern usw. entsprechende Erzeugnisseнекондиционная продукция
lawnicht den Bestimmungen entsprechendнекондиционный
lawnicht den Formvorschriften entsprechendнеоформленный
lawnicht den Formvorschriften entsprechendнеформальный
lawnicht den Formvorschriften entsprechendне по форме
lawnicht den Gütevorschriften entsprechendнекондиционный
law, econ.law.nicht den Mindestqualitätsvorschriften entsprechende Erzeugnisseнестандартная продукция
law, econ.law.nicht den Mindestqualitätsvorschriften entsprechende Produkteнестандартная продукция
lawnicht den staatlichen Gütevorschriften entsprechende Erzeugnisseнестандартная продукция
agric.nicht der Sorte entsprechendнесортный
fin.nicht-entsprechendнесоответственный
lawnicht entsprechendненадлежащий
tech.nicht entsprechendнесоответственный
opt.nicht entsprechende Netzhautstellenдиспаратные участки сетчатки
patents.Nichtigkeit durch entsprechende Beschränkung des Patents erklärenпризнать недействительность путём соответствующего ограничения патента
med.Norm, dem Wachstum/Alter entsprechendростовая норма (q-gel)
gen.seinem Gewissen entsprechendпо совести (Andrey Truhachev)
gen.seinem Gewissen entsprechendсообразуясь с совестью (Andrey Truhachev)
gen.Sie müssen den dortigen Verhältnissen entsprechend handelnвы должны действовать в соответствии с тамошними условиями
gen.Sie müssen den Umständen entsprechend handelnвы должны действовать в соответствии с обстоятельствами
busin.Sortiment entsprechendсогласно ассортименту
lawVergütung entsprechend der geleisteten Arbeitоплата по труду
tech.vollständig entsprechendадэкватный
agric.von guter Qualität, den Anforderungen entsprechendдоброкачественный
gen.von mir als meinem Willen entsprechend genehmigtпо свободному волеизъявлению, которое полностью соответствует моей внутренней воле (формула из украинских нотариалок; Пример на немецком: Hierüber wurde dieser Notariatsakt aufgenommen, den Erschienenen seinem gesamten Inhalt nach vorgelesen, von ihnen als ihrem Willen entsprechend genehmigt und von ihnen vor mir, öffentlichem Notar, unterschrieben. investor.rbinternational.com 4uzhoj)
patents.Waren in entsprechende Klassen einordnenклассифицировать изделия по соответствующим классам
gen.wir werden Ihnen Ihre Arbeit entsprechend entgeltenмы оплатим вашу работу соответствующим образом
lawÜbergabe entsprechend der Zuständigkeitпередача по подсудности