DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Entlassung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
med.Abfindungszahlung bei Entlassungвыплата выходного пособия при увольнении (Andrey Truhachev)
lawbedingte Entlassungусловное освобождение
lawbedingte Entlassungусловно-досрочное освобождение
lawbedingte Entlassungусловно-досрочное освобождение из заключения
lawbedingte Entlassung zur Bewährungусловно-досрочное освобождение с испытательным сроком
lawbedingungslose Entlassungбезусловное освобождение
med.bei der Entlassungпри выписке (Лорина)
med.bei der Entlassungпри выписке (из больницы Лорина)
lawBescheinigung über die Entlassung aus der Staatsangehörigkeit der Russischen Föderationсправка о прекращении гражданства Российской федерации (AP Fachuebersetzungen)
lawBescheinigung über die Entlassung aus der Staatsbürgerschaft der Russischen Föderationсправка о прекращении гражданства Российской федерации (AP Fachuebersetzungen)
lawdem Aufsichtsrat Entlassung erteilenпризнать работу наблюдательного совета удовлетворительной (mirelamoru)
gen.der Dieb wurde nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis wieder straffälligпосле освобождения из тюрьмы вор снова нарушил закон, совершив уголовное преступление
gen.der Streik würde durch die Entlassung eines Arbeiters ausgelöstпричиной забастовки явилось увольнение рабочего
gen.jemandem die Entlassung androhenпригрозить кому-либо увольнением
gen.jemandem die Entlassung androhenугрожать кому-либо увольнением
econ.die Entlassung anvisierenпланировать увольнение
lawdie Entlassung aus dem Strafvollzugосвобождение из места заключения
gen.die Entlassung des Parlamentsроспуск парламента
gen.die Genehmigung zur Entlassung aus der Staatsangehörigkeitразрешение на выход из гражданства (Эмилия Алексеевна)
mil.eine fristlose Entlassungувольнение в бессрочный отпуск
mil.eine fristlose Entlassungувольнение без предупреждения
mil.Einkleidungsgeld bei der Entlassungденьги на приобретение гражданской одежды при увольнении в запас
lawEntlassung auf eigenen Wunschувольнение по собственному желанию
lawEntlassung aus dem Amtосвобождение от должности
lawEntlassung aus dem Amt vonувольнение с должности (Лорина)
lawEntlassung aus dem bekleideten Amtосвобождение от занимаемой должности (Лорина)
mil., navyEntlassung aus dem Dienstувольнение в запас (отставку)
mil.Entlassung aus dem Dienstотставка
mil.Entlassung aus dem Dienstувольнение со службы
gen.Entlassung aus dem Gefängnisосвобождение из тюрьмы (Гевар)
hygien.Entlassung aus dem Krankenhausвыписка из стационара
gen.Entlassung aus dem Staatsverbandпрекращение гражданства (Tatiana_Ushakova)
gen.Entlassung aus dem Staatsverbandвыход из гражданства
lawEntlassung aus dem Strafvollzugосвобождение от отбывания наказания
gen.Entlassung aus dem Wehrdienstдембель (Kurzform von Demobilisierung Andreas L)
law, hist.Entlassung aus der Dorfgemeindeувольнение от общины
law, hist.Entlassung aus der Gemeindeувольнение от общины
lawEntlassung aus der Haftосвобождение заключённого
lawEntlassung aus der Haftосвобождение из-под стражи
lawEntlassung aus der Haftungосвобождение от ответственности (Лорина)
lawEntlassung aus der Staatsangehörigkeitвыбытие из гражданства (dolmetscherr)
lawEntlassung aus der Staatsangehörigkeitвыход из гражданства (dolmetscherr)
lawEntlassung aus der Staatsangehörigkeitденатурализация
lawEntlassung aus der Staatsangehörigkeitпрекращение гражданства (Лорина)
lawEntlassung aus der Staatsangehörigkeitразрешение на выход из гражданства
lawEntlassung aus der Staatsbürgerschaftвыбытие из гражданства
lawEntlassung aus der Staatsbürgerschaftпрекращение гражданства (Лорина)
lawEntlassung aus der Strafhaftосвобождение от отбывания наказания
lawEntlassung aus Gesundheitsgründenувольнение по состоянию здоровья
mil.Entlassung aus Gesundheitsgründenувольнение в запас по состоянию здоровья
hygien.Entlassung aus stationärer Behandlungвыписка из стационара
lawEntlassung der Kriegsgefangenenосвобождение военнопленных
lawEntlassung des Arbeitnehmersувольнение с работы
lawEntlassung des Arbeitnehmersосвобождение от работы (рабочего или служащего; ФРГ)
lawEntlassung des Beamtenувольнение чиновника
lawEntlassung des Parlamentsроспуск парламента
med.Entlassung des Patienten aus dem Krankenhausвыписка пациента из стационара
sport.Entlassung des Trainersотстранение тренера
lawEntlassung durch den Betriebувольнение по инициативе администрации
lawEntlassung напр. eines Häftlings gegen Kautionосвобождение под залог
med.Entlassung in die häusliche Pflegeвыписка на домашний уход (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
gen.Entlassungen wegen Auftragsmangelsувольнения из-за недостаточной загрузки (предприятий)
lawFrei Entlassungосвобождение
tech.fristlose Entlassungбессрочное увольнение
mil.fristlose Entlassungувольнение в запас без предупреждения
mil.fristlose Entlassungувольнение в бессрочный отпуск
gen.fristlose Entlassungувольнение без предупреждения
lawförmliche Entlassungофициальное освобождение
lawgesetzwidrige Entlassungнезаконное увольнение
med.Gewicht bei der Entlassungвес при выписке (paseal)
gen.grundlose Entlassungнеобоснованное увольнение (Andrey Truhachev)
med.nach der Entlassung aus dem Krankenhausпосле выписки из больницы (Andrey Truhachev)
lawseine Entlassung beantragenподать заявление об увольнении
law, lab.law.seine Entlassung einreichenподать заявление об уходе
gen.seine Entlassung nehmenуйти в отставку
lawseine Entlassung nehmenувольняться (Лорина)
gen.seine Entlassung nehmenуйти с работы
gen.seine Entlassung nehmenуволиться
law, lab.law.Tag der Entlassungдень увольнения
law, lab.law.um die Entlassung ansuchenподать заявление об уходе
law, lab.law.um die Entlassung einkommenподать заявление об уходе
gen.um die Entlassung einkommenиспрашивать увольнения
gen.um Entlassung nachsuchenподать заявление об уходе
lawum Entlassung nachsuchenподать заявление об увольнении
gen.um Entlassung nachsuchenподать в отставку
gen.um Entlassung nachsuchenпросить об увольнении
lawVerordnung über die Entlassungприказ об увольнении (Лорина)
lawvorfristige Entlassungдосрочное освобождение (aus der Strafhaft)
lawvorfristige Entlassungусловно-досрочное освобождение bedingt
mil.vorfristige Entlassungдосрочное увольнение (в запас)
lawvorläufige Entlassungусловно-досрочное освобождение из заключения
lawvorzeitige Entlassungдосрочное освобождение (aus der Strafhaft)
lawvorzeitige Entlassungусловно-досрочное освобождение bedingt
mil.vorzeitige Entlassungдосрочное увольнение (в запас)
lawvorzeitige Entlassung zur Bewährungусловно-досрочное освобождение (Brücke)
mil.zur Entlassung heranstehenнаходиться в списках увольняемых (в запас)
mil.Zuständigkeit für die Ausübung des Rechts der Ernennung und Entlassungправа назначения на должность и увольнения в запас (в отношении данной категории военнослужащих)
gen.über seine Entlassung gab es noch lange ein Gemunkelоб его увольнении ещё долго шушукались