DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Einverständnisse | all forms
SubjectGermanRussian
lawbeiderseitiges Einverständnisобоюдное согласие
law, dipl.das Einverständnis des Empfangsstaates einholenиспросить согласия государства пребывания
gen.der Lehrer bat die Schüler, vor dem Ausflug das Einverständnis ihrer Eltern einzuholenучитель просил учеников до экскурсии заручиться согласием родителей
gen.ein stillschweigendes Einverständnisмолчаливое согласие
gen.eine Sache im gegenseitigen Einverständnis regelnурегулировать дело по обоюдному согласию
laweinseitiges Einverständnisодностороннее согласие
lawEinverständnis einholenиспрашивать согласия (Лорина)
lawEinverständnis einholenиспросить согласия (Лорина)
lawEinverständnis erklärenзаявить о согласии (Лорина)
lawEinverständnis erklärenзаявлять о согласии
busin.Einverständnis erteilenдать согласие (Лорина)
busin.Einverständnis erteilenдавать согласие (jemandes Einverständnis erteilen – давать чьё-либо согласие Лорина)
lawEinverständnis herstellenустанавливать соглашение
lawEinverständnis mitсогласие с (dolmetscherr)
lawEinverständnis mitсогласие на (dolmetscherr)
lawEinverständnis mit dem ständigen Aufenthaltсогласие на постоянное проживание (dolmetscherr)
law, civ.law.Einverständnis zum Vertragsabschluss gemäß den vom Kontrahenten vorgeschlagenen Bedingungenакцепт
law, civ.law.es besteht Einverständnis darüberрешено
patents.es besteht Einverständnis darüber, dassсуществует договорённость в отношении того, что
fin.Fusion nach beiderseitigem Einverständnisпоглощение по обоюдному согласию
gen.gegenseitiges Einverständnisвзаимопонимание
lawgegenseitiges Einverständnisвзаимное согласие gegenseitiges
lawgegenseitiges Einverständnisобоюдостороннее соглашение
gen.gegenseitiges Einverständnisобоюдное согласие
IMF.geheimes Einverständnisтайный сговор
gen.Ihr Einverständnis vorausgesetztс Вашего согласия (jurist-vent)
fin.im beiderseitigen Einverständnisпо взаимному обоюдному согласию
lawim beiderseitigen Einverständnisпо обоюдному согласию (Лорина)
lawim beiderseitigen Einverständnisпо взаимному соглашению (Лорина)
gen.im Einverständnisзаодно (massana)
lawim Einverständnisпо согласованию
lawim Einverständnisпо соглашению
gen.im Einverständnisс согласия (Лорина)
gen.im Einverständnis mit jemandem handelnдействовать по соглашению (с кем-либо)
gen.im Einverständnis mit jemandem handelnдействовать по соглашению (с кем-либо)
gen.im Einverständnis mit etwas handelnдействовать согласно (с чем-либо)
gen.im Einverständnis stehenсостоять в сговоре (massana)
gen.im Einverständnis stehenбыть в сговоре (massana)
gen.im Einverständnis stehenбыть заодно (massana)
lawim gegenseitigen Einverständnis der Parteienпо обоюдному согласию сторон (Лорина)
lawin allseitigem Einverständnisпо всеобщему согласию (dolmetscherr)
gen.in beiderseitigem Einverständnisс согласия сторон
gen.in beiderseitigem Einverständnisс обоюдного согласия
gen.in beiderseitigem Einverständnisпри обоюдном согласии
gen.in beiderseitigem Einverständnisпо согласию сторон
gen.in beiderseitigem Einverständnisпо обоюдному согласию
gen.in beiderseitigem Einverständnisпо договорённости
lawin beiderseitigem Einverständnisпо обоюдной договорённости (Лорина)
gen.in beiderseitigem Einverständnisпо взаимному согласию
gen.in gegenseitigem Einverständnisпо обоюдному согласию
gen.in gegenseitigem Einverständnisс согласия сторон
gen.in gegenseitigem Einverständnisпо согласию сторон
gen.in gegenseitigem Einverständnisпо договорённости
gen.in gegenseitigem Einverständnisпо взаимному согласию
gen.in Liebe und Einverständnis lebenжить в любви и согласии (Vonbuffon)
gen.in sprachlosem Einverständnisбез слов поняв друг друга
gen.in sprachlosem Einverständnisв молчаливом согласии (действуя и т. п.)
gen.in stillem Einverständnisс молчаливого согласия
gen.können wir mit Ihrem Einverständnis rechnen?можем ли мы рассчитывать на ваше согласие?
lawmit ausdrücklichem Einverständnisс явно выраженного согласия (Лорина)
gen.mit meinem Einverständnisс моего согласия
lawohne Einverständnisбез согласования
lawohne Einverständnisбез согласия
gen.ohne lange zu überlegen, gab er sein Einverständnisне раздумывая долго, он согласился
gen.ohne mein Einverständnisбез моего согласия
lawScheidung im gegenseitigen Einverständnisразвод по обоюдному согласию сторон
lawsein Einverständnis erklärenзаявить о своём согласии
lawsein Einverständnis erteilenсговориться
lawsein Einverständnis erteilenсговариваться
gen.sich jemandes Einverständnis sichernзаручиться согласием (кого-либо)
lawsich jmds. Einverständnisses versichernзаручиться чьим-н. согласием
gen.sich jemandes Einverständnis sichernзаручиться согласием (кого-либо)
gen.sie hatte unser Einverständnis vorausgesetztона предполагала наше согласие
gen.sie sind im Einverständnis miteinanderони сговорились между собою
gen.sie sind im Einverständnis miteinanderони согласились между собою
lawstillschweigendes Einverständnisмолчаливое согласие
f.trade.unter Einverständnisс согласия
lawVorliegen des Einverständnissesналичие согласия (Лорина)
gen.zu einem Einverständnis gelangenстолковаться (разг.)
gen.zu einem Einverständnis gelangenприйти к соглашению
lawzum Einverständnis kommenприйти к соглашению