DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Einschränkung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
fin.Abschaffung der Einschränkungenустранение ограничений
lawAuferlegung von Einschränkungenналожение ограничений (wanderer1)
health.aufgrund der Einschränkung der Lebensfähigkeitпо уровню ограничения жизнедеятельности (golowko)
comp., MSCHECK-Einschränkungограничение CHECK
fin.den Einschränkungen unterliegenподлежать ограничениям
patents.die vorliegende Erfindung wird durch folgende Beispiele erläutert werden, welche nicht als eine Einschränkung des Erfindungsbereiches aufgefasst werden sollenНастоящее изобретение поясняется следующими ниже примерами, которые не должны рассматриваться как ограничение объёма изобретения
comp., MSDynamische IP-Einschränkungenдинамическое ограничение IP-адресов
comp., MSDynamische IP-Einschränkungen – Erweiterung für IISрасширение "Динамическое ограничение IP-адресов для IIS"
comp., MSDynamische IP-Einschränkungen für IISдинамическое ограничение IP-адресов для IIS
comp., MSEinschränkung auf Spaltenebeneограничение на уровне столбцов
health.Einschränkung bei Kommunikationsfähigkeitограничение способности к общению (golowko)
health.Einschränkung bei Orientierungsfähigkeitограничение способности к ориентации (golowko)
health.Einschränkung bei selbständiger Mobilitätограничение способности к самостоятельному передвижению (golowko)
health.Einschränkung bei Steuerungsfähigkeitограничение способности контролировать своё поведение (golowko)
med., obs.Einschränkung der Arbeitsfähigkeitограничение трудоспособности
med., obs.Einschränkung der Arbeitsfähigkeitограничение работоспособности
gen.Einschränkung der Bewegungenограничение на передвижение (marinik)
geol.Einschränkung der Gebirgsstauungуменьшение интенсивности процессов горообразования
med.Einschränkung der Gelenkextensionартрориз
f.trade.Einschränkung der Kapitalanlagenсокращение капиталовложений
lawEinschränkung der Kriminalitätограничение преступности
med.Einschränkung der körperlichen Aktivitätenограничение физических нагрузок (jurist-vent)
med.Einschränkung der körperlichen Aktivitätenограничение физической активности (через мн. ч. / в значении симптома (состояния), но не рекомендации, часто указываемой в медицинской документации (в этом случае Reduktion / Vermeiden etc.), также вполне допустим перевод "ограничение физической работоспособности" jurist-vent)
gen.Einschränkung der körperlichen Aktivitätenограничение физической активности (через мн. ч. (также вполне допустим перевод "ограничение физической работоспособности") jurist-vent)
comp., MSEinschränkung der maximalen Bandbreiteрегулирование количества запросов
lawEinschränkung der persönlichen Freiheitограничение свободы личности
f.trade.Einschränkung der Produktionсокращение производства
mil.Einschränkung der Raketenabwehrsystemeограничение систем ПРО
lawEinschränkung der Rostungenсокращение вооружений
gen.Einschränkung der Rüstungenсокращение вооружений
fin.Einschränkung der Sozialunterstützungограничение социальной помощи
gen.Einschränkung der Streit kräfteсокращение вооружённых сил
fin.Einschränkung des Bankgeheimnissesограничение в соблюдении банковской тайны
law, proced.law.Einschränkung des Briefverkehrsограничение права переписки
fin.Einschränkung des Finanzierungsvolumensсвёртывание масштабов финансирования
avia.Einschränkung des Gesichtsfeldesсужение поля зрения (под воздействием перегрузок)
lawEinschränkung des Handelsограничение, торговые
lawEinschränkung des Handelsограничение в области торговли
lawEinschränkung des Nutzungsrechtsограничение права пользования
lawEinschränkung des Rechtesограничение права (Лорина)
sail.Einschränkung des Rechtes auf Raumограничение права требовать место
mil.Einschränkung des Rechts zum Tragen der Uniformограничение права ношения военной формы одежды
lawEinschränkung des Sorgerechtsограничение родительских прав (wanderer1)
lawEinschränkung des Tatbestandesограничение состава преступления
ITEinschränkung des Verfahrensограниченность метода
comp.Einschränkung des Verfahrensограничение метода
comp.Einschränkung des Verfahrensметодическое ограничение
comp., MSEinschränkung eines generischen Typparametersограничение параметра универсального типа
comp., MSEinschränkung für Finanzdimensionswertограничение значений финансовых аналитик
fin.Einschränkung von Abschreibungsvergünstigungenограничение льгот по списанию с баланса
lawEinschränkungen auferlegenнакладывать ограничения (wanderer1)
fin.Einschränkungen der Währungskonvertibilitätограничения конвертируемости валюты
comp.Einschränkungen durch die Technologieтехнологические ограничения
fin.Einschränkungen einführenвводить ограничения
gen.Einschränkungen unterliegenподвергнуться ограничениям
comp., MSEinstellungs- und Einschränkungs-Editorредактор параметров и ограничений
comp., MS2-elementige Einschränkungдвуэлементное ограничение
gen.er befürwortete diesen Antrag ohne jede Einschränkungон поддержал это предложение без каких-либо ограничений
comp., MSerforderliche Einschränkungограничение обязательности
comp., MSfeste Einschränkungжёсткое ограничение
comp., MSflexible Einschränkungгибкое ограничение
lawfreiwillige Einschränkung im Wohnraumсамоуплотнение
welf.Menschen mit Einschränkungenлюди с ограниченными возможностями (people with disabilities, инвалиды Abete)
gen.mit Einschränkungс ограничениями
gen.mit Einschränkungс ограничением
gen.mit Einschränkung lobenхвалить с оговорками
gen.mit Einschränkungenс ограничениями
gen.mit Einschränkungenс ограничением
patents.Nachfolgende Beispiele bezwecken eine Erläuterung, jedoch keine Einschränkung der vorliegenden ErfindungНижеследующие примеры служат для пояснения настоящего изобретения, не ограничивая, однако, его объёма
comp., MSODER-Einschränkungограничение ИЛИ
math.ohne Einschränkung der Allgemeinheitбез ограничения общности
gen.ohne Einschränkung empfehlenрекомендовать без оговорок
patents.ohne jede Einschränkungбез любого ограничения
f.trade.Politik der Einschränkungenполитика ограничений
comp., MSreferenzielle Einschränkungсправочное ограничение
gen.sich Einschränkungen auferlegenограничивать себя в (чём-либо)
gen.sich Einschränkungen auferlegenограничивать себя (в чём-либо)
mil.tauglich mit Einschränkungограниченно годный
mil.tauglich ohne Einschränkungгодный без ограничений
lawvorübergehende Einschränkungenвременные ограничения (Aprela)