German | Russian |
Einsatz der Arbeitnehmer | использование работников (wanderer1) |
Einsatz der neuen Technik | освоение новой техники |
Einsatz der ständigen Kommission in einem Betrieb | проверка, проводимая постоянной комиссией на предприятии |
Einsatz in eine Funktion | назначение на должность |
Einsatz- und Streifendienst | оперативно-патрульная служба (Алексей Панов) |
Einsatz verdeckter Ermittler | внедрение тайных агентов (напр., в преступную организацию, банду) |
Einsatz von Material | расходование материальных, трудовых и денежных ресурсов |
Einsatz von Videokonferenztechnik | в режиме видеоконференции (Gesetz zur Intensivierung des Einsatzes von Videokonferenztechnik in gerichtlichen und staatsanwaltschaftlichen Verfahren Евгения Ефимова) |
Einsatz von Waffen | применение оружия |
grobfahrlässiger Einsatz oder grobfahrlässige Unterbringung von Landmaschinen | использование или хранение, сельскохозяйственной техники, преступно-небрежное |
polizeilicher Einsatz | вмешательство полиции (dolmetscherr) |
Sender-Einsatz-Kommando | специальный отряд для проведения облавы |
Sonder-Einsatz- Kommando | специальный отряд для проведения облавы |
unter Einsatz von Datenverarbeitungsanlagen | с использованием средств автоматизации (при обработке персональных данных: Automatisierte Verarbeitung ist die Erhebung, Verarbeitung oder Nutzung personenbezogener Daten unter Einsatz von Datenverarbeitungsanlagen wanderer1) |
Verbrauch an materiellen und finanziellen Fonds sowie Einsatz von Arbeitskräften | расходование материальных, трудовых и денежных ресурсов |
Verbrauch an materiellen und finanziellen Mitteln sowie Einsatz von Arbeitskräften | расходование материальных, трудовых и денежных ресурсов |
Überleitung und Einsatz der neuen Technik | создание, освоение и внедрение новой техники |