DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Einfällen | all forms
GermanRussian
das hab ich mir auch nicht im Traum einfallen lassenмне это и во сне не снилось
das Haus will einfallenдом вот-вот рухнет
du hast aber närrische Einfälle!что за чушь приходит тебе в голову!
ein feindlicher Einfallвторжение противника
sich etwas einfallen lassenпридумать
sich etwas einfallen lassenнадумать
er steckt voller Einfälleон большой выдумщик
er steckt voller Einfälleон большой затейник
er wurde von einem Einfall erleuchtetего осенило
erborgte Einfälleчужие мысли
es wird mir gleich einfallenсейчас вспомню
es wird mir noch einfallenя это ещё вспомню (Brücke)
gescheiter Einfallтолковая идея
gescheiter Einfallумная идея
ich lass mir schon was einfallenя что-нибудь придумаю (Лорина)
lass dir bloß nicht einfallenне вздумай (Vas Kusiv)
närrische Einfälleдурацкие затеи
sich eine Ausrede einfallen lassenнайти предлог (Aleksandra Pisareva)
sich eine Ausrede einfallen lassenотговориться (Aleksandra Pisareva)
sich eine Ausrede einfallen lassenнайти отговорку (Aleksandra Pisareva)
sich einfallen lassenвыдумывать (Andrey Truhachev)
sich einfallen lassenвыдумать (Andrey Truhachev)
sich einfallen lassenпридумать (Andrey Truhachev)
sich Dat.etwas einfallen lassenпридумывать (Andrey Truhachev)
sich neigen, einfallen, zur Seite knickenскособочиться (фабянь)
von Süden her einfallenнапасть с юга
von Süden her einfallenвторгнуться с юга
was ihm einfällt, fremde Kinder zu hauen!и придёт же такое в голову – бить чужих детей!
wem konnte es nur einfallen, das Kind einzuschließen?кому только могло прийти в голову запереть ребёнка?
wie es einem gerade einfällt. Ganz nach Beliebenкак Бог на душу положит
wieder einfallenвспомниться (я вспомнил = es fiel mir wieder ein solo45)
überspannte Einfälleсумасбродные причуды