DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Ehe | all forms | exact matches only
GermanRussian
arrangierte Eheбрак по договорённости (solo45)
binationale Eheмежнациональный брак (Николай Бердник)
der Ehe entsprossen zwei Kinderот этого брака родилось двое детей
der Häfen der Eheтихая пристань (о браке)
die Ehe auflösenрасторгнуть брак
die Ehe brechenнарушить супружескую верность
die Ehe hat einen Knacks bekommenотношения между супругами разладились
die Ehe ist auseinandergegangenбрак распался (Vas Kusiv)
die Ehe scheidenрасторгнуть брак
die Ehe trennenрасторгнуть брак
die Ehe vollziehenзаключить брак
die Ehe vollziehenзаключать брак (Лорина)
die Heiligkeit der Eheсвятость брачного союза (Andrey Truhachev)
die Heiligkeit der Eheсвятость брачных уз (Andrey Truhachev)
die Heiligkeit der Eheсвятость брака (Andrey Truhachev)
dieser Ehe sind eine Tochter und zwei Söhne entsprossenот этого брака родились дочь и два сына
du musst rasch zugreifen, ehe dir andere zuvorkommenты должен быстро ухватиться за предложение, прежде чем тебя опередят другие
du musst rasch zugreifen, ehe dir andere zuvorkommenты должен действовать быстро, пока тебя не опередили другие
Ehe brechenпрелюбодействовать (AlexandraM)
ehe dassраньше чем
ehe dassпока не
ehe dass eh' dassпрежде чем
ehe der sich angepellt hat, das dauert einige Zeit!пока он всё на себя напялит, пройдёт немало времени!
ehe du alle Umstände kennst, beschuldige ihn nichtпрежде чем ты не узнаёшь всех обстоятельств, не обвиняй его
ehe du piep sagstглазом не успеешь моргнуть
Ehe eingehenзаключать брак (AlexandraM)
Ehe eingehenвступать в брак (AlexandraM)
ehe er es verhindern konnte, war er gefangenего схватили, прежде чем он смог этому помешать
ehe er sich 's versahне успел он оглянуться
ehe man drei zählen könnteв один миг
ehe man sich's versiehtтого и гляди (Vas Kusiv)
ehe man sich's versiehtтого гляди (Vas Kusiv)
ehe noch der Abend graut, komme ich zurückя вернусь, прежде чем начнёт смеркаться
Ehe ohne Trauscheinбрак без свидетельства о браке (обобщающее обозначение союза мужчины и женщины, не состоящих в официальном браке, таких как Partnerschaft, Lebensgemeinschaft и т. п.)
Ehe ohne Trauscheinнезарегистрированный брак (Andrey Truhachev)
Ehe- und Sexualberatungконсультация по вопросам брака и половой жизни
Ehe zu drittшведская семья (odonata)
Ehen stiftenзаниматься сватовством
Ehen stiftenсватать
eine Ehe aus Neigungбрак по любви
eine Ehe eingehenвступить в брак
eine Ehe für nichtig erklärenобъявить брак недействительным
eine Ehe für nichtig erklärenвынести судебное решение о признании брака недействительным
eine Ehe lösenрасторгнуть брак
eine Ehe schließenрасписаться (Biaka)
eine Ehe schließenвступить в брак
eine Ehe trennenдавать развод супругам
eine Ehe trennenрасторгать брак
eine Ehe vermittelnбыть посредником при заключении брака
eine Ehe vermittelnпосредничать при заключении брака
eine einseitige Auffassung von Eheодностороннее представление о браке
eine glückliche Ehe führenжить счастливой супружеской жизнью
eine gute Mitgift in die Ehe bringenпринести с собой хорошее приданое
eine richtige Auffassung von Eheправильное представление о браке
eine stabile Eheпрочный брак (ichplatzgleich)
eine verfehlte Auffassung von Eheошибочное представление о браке
eine wilde Eheсвободный незарегистрированный брак
eine zweifache Eheбигамия
er schaute sich noch einmal um, ehe er gingон оглянулся ещё раз, прежде чем уйти
er wählte lange, ehe er sich schließlich zu einem Kauf entschlossон долго выбирал, пока решился на покупку
fiktive Eheфиктивный брак
gleichgeschlechtliche Eheоднополый брак (Bursa_Pastoris)
Homo-Eheбрак между гомосексуалистами
ihre Einwilligung zu einer Ehe gebenдать своё согласие на брак
in den Häfen der Ehe einlaufenвыйти замуж
in den Häfen der Ehe einlaufenнайти тихую пристань
in den Häfen der Ehe einlaufenжениться
in der Eheв браке
in un glücklicher Ehe lebenбыть несчастливым в браке
in un glücklicher Ehe lebenбыть не счастливым в браке
in ihrer Ehe hat sie dulden gelerntеё брак научил её терпеть
in wilder Eheв незарегистрированном браке
in wilder Eheв гражданском браке
in wilder Ehe lebenсожительствовать (Andrey Truhachev)
in wilder Ehe lebenжить в гражданском браке (Andrey Truhachev)
in wilder Ehe lebenсовместно проживать (Andrey Truhachev)
in wilder Ehe lebenпроживать в гражданском браке (Andrey Truhachev)
in wilder Ehe lebenжить гражданским браком (Andrey Truhachev)
in wilder Ehe lebenжить вне брака (Andrey Truhachev)
Institution der Eheинститут брака
Minderjährige dürfen keine Ehe schließenнесовершеннолетним не разрешается вступать в брак
mit der Trauung auf dem Standesamt ist die Ehe rechtlich vollzogenпосле регистрации в загсе брак считается совершенным по закону
Monate verflossen, eheпротекли месяцы, прежде чем ...
nach dem Gesetz ist diese Ehe nichtigпо закону этот брак недействителен
nichtige Eheнедействительный брак
noch ehe ich antworten konnte, war er fortон ушёл, прежде чем я ответил
offene Eheоткрытый брак (в котором каждый из партнёров предоставляет другому полную свободу)
Proforma-Eheфиктивный брак (solo45)
Sex vor der Eheсекс до женитьбы (Andrey Truhachev)
Sex vor der Eheсекс до брака (Andrey Truhachev)
sie hat eine Töchter aus erster Eheу неё дочь от первого брака
sie hatte sich ihre Jungfräulichkeit bis zur Ehe bewahrtона сохранила свою девственность до замужества
Sie sind nun diese Ehe eingegangen, sehen Sie zu, wie Sie zurechtkommenпоскольку вы вступили в этот брак, смотрите сами, как вы справитесь со всеми проблемами
sie zauderte einen Augenblick, ehe sie unterschriebона помедлила одно мгновение, прежде чем поставила подпись
wilde Eheбрак гомосексуалистов
wilde Eheнезарегистрированный брак (Andrey Truhachev)
wilde Eheвнебрачное сожительство (Andrey Truhachev)
wilde Eheсожительство (Andrey Truhachev)
Wochen verflossen, eheпротекли недели, прежде чем ...