DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Durchsetzen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.das Buch ist mit revolutionären Ideen durchsetztкнига проникнута революционными идеями
gen.das Fleisch ist mit Fäulnis durchsetztмясо протухло
mil.das mit Minensperren durchsetzte Hauptkampffeldнапичканная минными заграждениями главная полоса обороны (Andrey Truhachev)
mil.das mit Minensperren durchsetzte Hauptkampffeldнапичканная минами главная полоса обороны (Andrey Truhachev)
gen.das Neue durchsetzenвнедрять новое
fin.den Entwurf durchsetzenпровести проект
sport.den Fall durchsetzenвыбирать фал
gen.der Käse ist mit Maden durchsetztв сыре завелись черви
f.trade.die Automatisierung durchsetzenвнедрять автоматизацию
gen.die Flüssigkeit ist mit Bakterien durchsetztжидкость кишит бактериями
gen.die Linie der Partei durchsetzenпроводить линию партии
gen.die polytechnische Bildung durchsetzenвнедрять политехническое обучение
gen.etwas dreist durchsetzenбеззастенчиво добиваться (чего-либо)
gen.etwas dreist durchsetzenбеззастенчиво добиваться (чего-либо)
med., obs.Durchsetzen des Wassers mit feinpulverisierter aktivierter Kohleуглевание воды
med., obs.Durchsetzen mit Kohleуглевание
hist.durchsetzen sichпробивать себе дорогу
hist.durchsetzen sichосуществляться
mining.durchsetzt seinсодержать включения (напр., пустой породы в пластах полезных ископаемых)
lawein Gesetz durchsetzenвыполнять закон
lawein Gesetz durchsetzenпроводить закон в жизнь
gen.ein Verbot durchsetzenдобиться запрещения
gen.ein Verbot durchsetzenдобиться запрета
f.trade.eine Erfindung durchsetzenвнедрять изобретение
gen.er wird sich gegen alle Feinde durchsetzenон возьмёт верх над всеми врагами
gen.er wird sich gegen alle Feinde durchsetzenон добьётся успеха в борьбе с любыми врагами
fig.etw mit Beharrlichkeit durchsetzenвзять измором (фабянь)
lawForderungen durchsetzenпринудительно взыскивать требования (Евгения Ефимова)
lawgegenüber den Mitarbeitern eines Betriebes die materielle und disziplinarische Verantwortlichkeit durchsetzenналожить взыскания на работников предприятия
lawGesetzlichkeit durchsetzenосуществлять законность
geol.Gänge durchsetzen sichжилы пересекаются
gen.hämorrhagisch durchsetztпропитанный кровью (jurist-vent)
ITLochung mit durchsetzten Hauptkartenперфорация при помощи управляющих карт
comp.Lochung mit durchsetzten Hauptkartenперфорация при помощи управляющих перфокарт
gen.Macht durchsetzenприменить насилие (Ремедиос_П)
gen.Macht durchsetzenприменять насилие (Ремедиос_П)
geol.mit Diamantstaub durchsetztармированный алмазным порошком
geol.mit Diamantstaub durchsetztармированный алмазным алмазной крошкой
met.mit Hohlräumen durchsetztраковистый
met.mit Lunkerstellen durchsetztраковистый
mil.mit Minensperren durchsetztнапичканный минами (Andrey Truhachev)
gen.Politik durchsetzenпроводить политику (Viola4482)
gen.Rechte durchsetzenотстаивать права (AlexandraM)
econ.rechtlich durchsetzenдобиться при помощи юридических средств etw. gegen jmdn. от (die Rechnung rechtlich gegen den Schuldner durchsetzen ichplatzgleich)
gen.seine Meinung durchsetzenотстаивать своё мнение
inf.seinen Dickschädel durchsetzenупрямо добиваться своего
gen.seinen Kopf durchsetzenдобиться своего
gen.seinen Kopf durchsetzenпоставить на своём
gen.seinen Kopf durchsetzenпробиться в жизни (igor.simf)
gen.seinen Kopf durchsetzenнастоять на своём
gen.seinen Standpunkt durchsetzenотстоять своё мнение (ichplatzgleich)
gen.seinen Willen durchsetzenнастоять на своём
inf.sich durchsetzenпробиться (через что-л.)
gen.sich durchsetzenполучать распространение (Ремедиос_П)
gen.sich durchsetzenпробиться (в жизни)
gen.sich durchsetzenдобиться признания
gen.sich durchsetzenпобедить (в борьбе за существование)
gen.sich durchsetzenдобиваться успеха
gen.sich durchsetzenвзять верх
inf.sich durchsetzenдобиваться своего (Лорина)
fig.sich durchsetzenодержать победу (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
fig.sich durchsetzenвыйти победителем (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
fig.sich durchsetzenнастоять на своём (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
fig.sich durchsetzenотстоять свою точку зрения (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
fig.sich durchsetzenодерживать победу (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
polit.sich durchsetzenодержать победу (на выборах q3mi4)
fig.sich durchsetzenодерживать верх (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
lawsich durchsetzenутвердиться
patents.sich durchsetzenзавоёвывать признание (напр., о товарном знаке)
fig.sich durchsetzenпобеждать (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
fig.sich durchsetzenодержать верх (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
fig.sich durchsetzenвыходить победителем (Ich konnte mich bei der Diskussion durchsetzen. Andrey Truhachev)
inf.sich durchsetzenдобиться своего (Лорина)
gen.sich durchsetzenдобиваться признания
gen.sich im Leben durchsetzenприжиться (Siegie)
gen.sich durchsetzenпрививаться (перен. 30thmarch)
gen.sich durchsetzenиметь успех
gen.sich durchsetzenполучить распространение (Ремедиос_П)
inf.sich durchsetzenпробиваться
gen.sich durchsetzenзавоевать популярность (Ремедиос_П)
gen.sich durchsetzenбрать верх
gen.sich gegen jemanden durchsetzenвзять верх над (кем-либо)
f.trade.sich gegen eine starke Konkurrenz durchsetzenвыдерживать сильную конкуренцию
sport.sich im Alleingang durchsetzenпробиться через что-л. в одиночку
sport.sich im Solo durchsetzenпробиться через что-л. в одиночку
gen.sich in seiner Rolle durchsetzenутвердиться в своей роли (Unc)
med.tumorös durchsetztзамещен опухолевой тканью (jurist-vent)
lawzwangsweise durchsetzenосуществить принудительно