DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Dunkle | all forms | exact matches only
GermanRussian
der bläuliche Dunst verdichtete sich zu dunklem Nebelголубоватая дымка сгустилась в тёмный туман
der dunkle Drangсмутное влечение
der dunkle Erdteilнеизведанная область
der dunkle Erdteilнеизученная область
der dunkle ErdteilЧёрный континент (Африка)
der dunkle Hintergrund hebt die Farbenwirkungтёмный фон усиливает действие красок
der Kranke hatte dunkle Ränder um die Augenу больного были синие круги под глазами
der Sprung ins Dunkleпрыжок в неизвестность
dunkle Affäreтёмная история (Andrey Truhachev)
dunkle Andeutungen machenделать неясные намёки
dunkle Flecken in jmds. Vergangenheitтёмные пятна в биографии (Nicht nur Jason Statham hat dunkle Flecken in seiner Vergangenheit; Pablo hat ein paar dunkle Flecken in seiner Vergangenheit; Es gibt da ein paar dunkle Flecken in seiner Vergangenheit. Dominator_Salvator)
dunkle Flecken in jmds. Vergangenheitтёмные пятна в биографии (Dominator_Salvator)
dunkle Machenschaftподозрительные махинации
dunkle Machenschaftтёмные махинации
dunkle Machenschaftenтёмные махинации
dunkle Mächteтёмные силы
dunkle Mächteсилы тьмы (Andrey Truhachev)
dunkle Pläne ausheckenвынашивать преступные замыслы
dunkle Reden führenговорить туманно
dunkle Ränkeтёмные махинации
dunkle Tageszeitтёмное время суток (Лорина)
dunkle Wölkenчёрные тучи
dunkle Wölkenтёмные тучи
dunkle Zeitenсмутное время
dunkler Punktтёмная страница в чьём-либо прошлом, в истории (Abete)
dunkler Punktтёмный момент в чьём-либо прошлом, в истории (duden.de Abete)
dunkles Gesträuchтёмный кустарник
dunkles Haarтёмные волосы
dunkles Treibenтёмные дела
dunkles Treibenтёмные махинации
ein dunkler Anzugтёмный костюм
ein dunkler Ehrenmannтёмная личность
ein dunkler Fleck seiner Vergangenheitтёмное пятно в его прошлом
ein dunkler Flurтёмная передняя
ein dunkler Punkt in seiner Vergangenheitтёмное пятно в его прошлом
ein dunkler Punkt seiner Vergangenheitтёмное пятно в его прошлом
ein dunkler Triebтёмный инстинкт
ein dunkler Waldтёмный лес
ein dunkles Gefühlсмутное чувство
ein dunkles Gefühl habenиспытывать смутное чувство
ein dunkles Gewerbeтёмная профессия
ein dunkles Zimmerтёмная комната
ein kleines Dunklesстаканчик тёмного пива
ein Sprung ins Dunkleпрыжок в неизвестность
eine dunkle Affäreтёмное дело
eine dunkle Erinnerung von etwas, an jemanden habenиметь смутное воспоминание о (чём-либо, о ком-либо)
eine dunkle Flechteтёмная коса
eine dunkle Nachtтёмная ночь
eine dunkle Seeleчёрная душа
eine dunkle Stelle im Buche aufklärenистолковать непонятное место в книге
eine dunkle Stelle im Buche aufklärenобъяснять непонятное место в книге
eine dunkle Stelle im Textнеясное место в тексте
eine dunkle Stelle im Textтёмное место в тексте
eine dunkle Stimmeглухой голос
eine dunkle Truheтёмный сундук
eine dunkle Vergangenheitтёмное прошлое (eine dunkle Vergangenheit haben duden.de Dominator_Salvator)
eine dunkle Wolkeтёмная туча
eine dunkle Wolke naht heranприближается тёмное облако
eine dunkle Zelleтёмная келья
er hat davon eine dunkle Ahnungу него об этом смутное представление
er ist von dunkler Herkunftу него тёмное прошлое
helle Kleidung reflektiert die Wärmestrahlen besser als dunkleсветлая одежда лучше отражает тепловые лучи, чем тёмная
im Dunklen tappenблуждать в потёмках (Unc)
im Dunklen tappenощупью продвигаться в темноте
im Lichtschein der Straßenlaterne stand eine dunkle Gestaltв свете уличного фонаря виднелась чья-то тёмная фигура
in dunkler Nachtтёмной ночью
in dunkler Nachtглухой ночью
Je dunkler die Nacht, desto heller die SterneЧем ночь тёмней, тем ярче звёзды