German | Russian |
du Arschloch! | ах ты, дерьмо! |
du bist ganz plemplem | ты, пиздец, ебанутый |
du blödes Schwein! | тупой баран! |
du blödes Schwein! | тупица! (это оскорбление входит в перечень выражений, которые облагаются штрафом, будучи сказанными в адрес полицейского) |
du blödes Schwein! | тупая свинья! (это оскорбление входит в перечень выражений, которые облагаются штрафом, будучи сказанными в адрес полицейского) |
du gehst mir auf den Sack! | ну ты меня достал! |
du gehst mir ganz schon auf den Sack | заебал ты меня уже |
du hast den Arsch offen | ты гонишь (досл.: у тебя жопа открыта) |
du hast große Maul | ты пиздишь слишком много (досл.: ты имеешь большое ебло) |
du hast wohl lange nicht aus dem Lazarettfenster geguckt | ты видно давно не был битым |
du kannst mal dran riechen! | а вот этого ты не нюхал? (показывая кулак) |
du kannst mal dran riechen! | а вот этого не хочешь? |
du kannst mich mal! | да пошёл ты! |
du Scheißkanake! | ты-ёбанная чурка |
du verstehst einen Scheißdreck | ни черта ты не понимаешь (Andrey Truhachev) |
du verstehst einen Scheißdreck | ни хера ты не понимаешь (Andrey Truhachev) |
du verstehst einen Scheißdreck | ни хрена ты не понимаешь (Andrey Truhachev) |
Fick dich, du Arschloch! | проваливай отсюда, ублюдок! (Andrey Truhachev) |
Fick dich ins Knie, du Arschloch! | проваливай отсюда, ублюдок! (Andrey Truhachev) |
Fick dich ins Knie, du Arschloch! | отвали, козёл! (Andrey Truhachev) |
ich werde dir was husten! | чихать я на тебя хотел! |
mach dass du wegkommst! | катись куда подальше! (Andrey Truhachev) |
mach, dass du wegkommst, du Hirsch! | двигай отсюда копытами, придурок! (Andrey Truhachev) |
mach, dass du wegkommst, du Hirsch! | а пошёл бы ты отсюда, бычара! (Andrey Truhachev) |
mach, dass du wegkommst, du Hirsch! | вали ка отсюда, браток! (Andrey Truhachev) |