DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Dorf | all forms | exact matches only
GermanRussian
abgelegenes Dorfудалённая деревушка (Andrey Truhachev)
abgelegenes Dorfотдалённая деревня (Andrey Truhachev)
abgelegenes Dorfотдалённое селение (Andrey Truhachev)
abgelegenes Dorfотдалённая деревушка (Andrey Truhachev)
abgelegenes Dorfудалённая деревня (Andrey Truhachev)
abseitiges Dorfотдалённая деревня
als Arzt hat er drei Dörfer zu betreuenон участковый врач, в участок которого входят три деревни
als wir uns dem Dorf schon etwas angenähert hatten, begannen die Hunde zu bellenкогда мы уже подошли немного ближе к деревне, залаяли собаки
am Ausgang des Dorfesна конце деревни
am Ausgang des Dorfesв конце деревни
am Rande des Dorfesна окраине села (Andrey Truhachev)
an den Großvater im DorfНа деревню дедушке
auf der Wiese hinter dem Dorf weidet eine Herdeна лугу за деревней пасётся стадо
auf die Dörfer gehenтщетно искать (что-либо)
auf die Dörfer gehenостаться без взятки (при игре в карты)
bis zum nächsten Dorf sind es knapp drei Kilometerдо соседней деревни неполных три километра
das Dorf bot einen jämmerlichen Anblickдеревня имела плачевный вид
das Dorf diente zweimal als Kampfplatzдеревня дважды служила полем боя
das Dorf hat einen Weiherв деревне есть небольшой пруд
das Dorf ist bis auf den Grund abgebranntдеревня сгорела дотла
das Dorf ist eine oberdeutsche Insel im niederdeutschen Sprachgebietэта деревня – островок верхненемецкого диалекта в области распространения нижненемецкого
das Dorf ist eine von Umsiedlern gegründete Niederlassungэта деревня является поселением, основанным переселенцами
das Dorf ist eine von Umsiedlern gegründete Niederlassungэта деревня является поселением, основанным выходцами из других мест
das Dorf ist volkreicher gewordenнароду в деревне стало больше
das Dorf niederbrennenсжечь деревню
das Dorf prangt im Flaggenschmuckэта деревня украшена флагами
das Dorf prangt im Flaggenschmuckэта деревня в праздничном убранстве
das Dorf wird von grünen Höhenzügen eingerahmtдеревня окружена зелёными грядами холмов
das Dorf wurde durch ein Erdbeben zerstörtдеревня была разрушена землетрясением
das Dorf zählt etwa 500 Seelenдеревне насчитывается примерно 500 жителей
das Dorf zählt etwa 500 Seelenдеревне насчитывается примерно 500 душ
das ganze Dorf ist in Flammen aufgegangenвся деревня выгорела
das ganze Dorf ist weggebranntвся деревня сгорела (дотла)
das ganze Dorf loderteвся деревня полыхала
das globale Dorfвсемирная деревня (SergeyL)
das globale Dorfмировая деревня (SergeyL)
das nächste Dorfближайшая деревня
das Olympische DorfОлимпийская деревня
das überschwemmte Dorf war unrettbar verlorenзатопленную наводнением деревню можно было считать безвозвратно погибшей
der Brand verheerte das Dorfпожар опустошил деревню
der Damm schützt das Dorf vor Überschwemmungплотина защищает деревню от наводнения
der Feind hatte die Dörfer verwüstet und die Burgen geschleiftвраг опустошил деревни, а крепости сровнял с землёй
die beiden Dörfer liegen nicht weit auseinanderобе деревни расположены недалеко друг от друга
die Bewohner des Dorfesжители деревни
die Einwohnerschaft dieses Dorfs ist vollzählig zu den Wahlen erschienenвсё население этой деревни явилось на выборы
die Familie in einem Dorf einlogierenпоселить семью в деревне
die Feuersbrunst vernichtete das ganze Dorfпожар уничтожил всю деревню
die Feuersbrunst äscherte das Dorf einпожар превратил деревню в пепелище
die Flüchtlinge im Dorf einquartierenрасквартировать беженцев в деревне
die Gastwirtschaft befand sich am Eingang des Dorfesхарчевня находилась при въезде в деревню
die gesamte Bevölkerung eines Dorfesвсе население деревни
die Kompanie marschierte in das Dorf einрота вступила в деревню
die Kompanie rückte in das Dorf einрота вступила в деревню
die Lichter des Dorfes glänzten hellогни села ярко светились
die Lichtung gab den Blick auf das Dorf freiчерез просвет в деревьях открылся вид на селение
die Punzer durchrasselten das Dorfтанки с грохотом промчались по деревне
die Sonne blickt durch die Wolken auf friedliche Dörferсолнце смотрит сквозь облака на мирные села
die Welt ist ein Dorfмир тесен (Alexander Oshis)
dieser Weg führt ins Dorfэта дорога ведёт в деревню
dieses Dorf liegt weit entfernt von der nächsten Stadtэта деревня находится на большом расстоянии от ближайшего города
du kannst das Mädchen aus dem Dorf nehmen, aber niemals das Dorf aus dem Mädchenможно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки – никогда (limay)
durch die Dörfer zogen Scharen versprengter Soldatenчерез деревни тянулись группы отставших от своих частей солдат
ein benachbartes Dorfсоседняя деревня
ein Dorf abdämmenзащитить деревню плотиной (от воды, наводнения)
ein Dorf einkreisenокружить деревню
ein Dorf einnehmenзанять деревню
ein Dorf einäschernпревратить в пепел деревню
ein Dorf umzingelnокружить деревню
ein erbärmliches Dorfубогая деревня
ein fern gelegenes Dorfотдалённая деревня
ein Fremder spukt seit Tagen im Dorfeкакой-то незнакомец вот уже несколько дней бродит по деревне
ein Fremder spukt seit Tagen im Dorfeкакой-то неизвестный уже несколько дней бродит как привидение по деревне
ein nahegelegenes Dorfближайшая деревня
ein nahegelegenes Dorfрасположенная вблизи деревня
einen Kilometer vor dem Dorfза один километр до деревни
er hat Angst, dass er auf dem Dorf völlig versimpeltон боится, что в деревне станет совсем ограниченным и примитивным человеком
er ist dem blutigen Massaker im Dorf gerade noch entkommenон еле спасся бегством от жестокой, кровавой бойни в деревне
er ist vom Dorfон из деревни
er ist vom Dorfeон из деревни
er kannte die umliegenden Dörfer besser als die Eingeborenenон знал окрестные деревни лучше, чем туземцы
er kannte die umliegenden Dörfer besser als die Eingeborenenон знал окрестные деревни лучше туземных жителей
er merkte kaum, wie sie ins Dorf bogen Seghers, "Die Toten"он и не заметил, как они свернули в деревню.
er wurde aus dem Dorf geknüppeltего выгнали из села дубинами
er wurde in ein entferntes Dorf verschlagenсудьба забросила его в дальнюю деревню
friedvolle Dörferмирные селения
ganze Dorf war ein einziger Gartenдеревня была сплошным садом
ganze Dörfer wurden abgebranntцелые деревни были сожжены
im Dorfв деревне
im Dorf herrschten einfache Sittenв деревне царили простые нравы
im Dorfe war es wie ausgekehrtдеревня словно вымерла
in den Dörfern gibt es noch Menschen, die sich von einem Quacksalber kurieren lassenв деревнях всё ещё есть люди, которые лечатся у знахаря
in Dorf und Stadtв городе и деревне
in einem schwer zugänglichen Dorf im Gebirge wohnenжить в труднодоступной деревне в горах
in ihrem Dorf gibt es an diesem Tage eine Feierв их деревне в этот день праздник
ins Dorfв деревню
kein Pope ist im Dorf gebliebenни одного попа не осталось в деревне
oberhalb des Dorfes beginnt der Waldвыше деревни начинается лес
olympisches DorfОлимпийская деревня
potemkinsche Dörferпотёмкинские деревни (mirelamoru)
jemandem Potemkinsche Dörfer vormachenвтирать очки кому-либо
jemandem Potemkinsche Dörfer vormachenпускать пыль в глаза кому-либо
Potjomkinsche DörferПотёмкинские деревни
rings um das Dorf sind Felder und Wiesenвокруг деревни поля и луга
seinen Urlaub verbringt er in einem abgeschiedenen Dorfсвой отпуск он проводит в отдалённой деревне
sich dem Dorf nähernприближаться к деревне
sich im Dorf ansiedelnпоселяться в деревне
sie ist auf dem Dorf aüfgewachsenона выросла в деревне
sie Wohnten immer auf dem Dorfони всегда жили в деревне
sämtliche Bewohner des Dorfes wurden von den feindlichen Soldaten massakriertвсе жители деревни были вырезаны вражескими солдатами
sämtliche Bewohner des Dorfes wurden von den feindlichen Soldaten massakriertвсе жители деревни были перебиты вражескими солдатами
wie heißt das Dorf?как называется эта деревня?
wir werded auf dem Dorf arbeitenмы будем работать в деревне
Öko-DorfЭко-деревня (Andy_Fox)