Subject | German | Russian |
gen. | an der Küste blinkten Leuchtfeuer auf | на берегу мигали сигнальные огни |
angl. | Angeln mit dem Blinker | ловля на блесну (Лорина) |
angl. | Angeln mit dem Blinker | ловля рыбы на блесну (auf Hecht – на щуку, напр. Лорина) |
proverb | Billig stinkt, teuer blinkt | Дёшево, да гнило, дорого, да мило (vgsankov) |
gen. | billig stinkt, teuer blinkt | дешевизна воняет, дороговизна сверкает |
gen. | blink und blank | блестящий |
gen. | blink und blank | сверкающий чистотой |
cinema.equip. | Blinker für Bildaufblendung | часть начального ракорда кинофильма, указывающая на начало сюжета |
cinema.equip. | Blinker für Tonaufblendung | часть начального ракорда кинофильма, указывающая на начало фонограммы |
gen. | das Messer blinkte in seiner Hand | нож сверкнул в его руке |
auto. | den Blinker setzen | включать поворотник (Olga Barankina) |
gen. | der Wein blinkt im Glas | вино искрится в бокале |
gen. | die Sterne blinken am Himmel | звезды сверкают на небе |
auto. | dynamischer Blinker | динамический указатель поворота (динамический/бегущий поворотник marinik) |
gen. | ein Brillant blinkte an ihrem Finger | на её пальце сверкал бриллиант |
mil. | Festfeuer mit Blinken | постоянный огонь с проблесками |
shipb. | Festfeuer mit Blinken | постоянный проблесковый огонь |
mil., navy | Festfeuer, weiß, mit Blinken | постоянный белый огонь с проблесками |
gen. | Gebrauchter Pflug blinkt, stehend Wasser stinkt | Рабочий плуг блестит, стоящая вода воняет |
gen. | im Wasser blinkte ein Fisch auf | в воде блеснула рыба |
gen. | in der Ferne blinkte ein Lichtchen | вдали сверкал огонёк |
auto. | links blinken | давать сигнал о повороте налево |
auto. | rechts blinken | давать сигнал о повороте направо |