Subject | German | Russian |
gen. | allen Gefahren die Spitze bieten | стойко преодолевать все опасности |
gen. | allen Gefahren die Spitze bieten | не бояться никаких опасностей |
gen. | allen Werktätigen die Möglichkeit der sportlichen Betätigung bieten | предоставить всем трудящимся возможность заниматься спортом |
gen. | auf etwas das meiste bieten | дать самую большую сумму (на аукционе; за что-либо) |
gen. | auf etwas das meiste bieten | предложить самую большую сумму (на аукционе; за что-либо) |
food.ind. | ausfahrbares Biet | свободно выдвигающаяся платформа |
food.ind. | auswechselbares Biet | съёмная платформа |
food.ind. | auswechselbares Biet | сменная платформа |
met. | Biсarbonat | кислая углекислая соль |
met. | Biсarbonat | бикарбонат |
chem. | bi-bivalenter Elektrolyt | двух-двухзарядный электролит |
microel. | BI-CMOS-Gate-Array | матричная БИС на биполярных и КМОП-транзисторах |
microel. | BI-CMOS-Gate-Array | вентильная Би-КМОП-матрица |
el.chem. | Bi-Elektrode | биполярный электрод |
med. | bi-frontal | бифронтальный (Лорина) |
med. | bi-frontal | бифронтально (Лорина) |
med. | bi-frontozentral | бифронтоцентральный (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
met. | bi-ionisch | биионный |
med. | bi-parieto-occipital | теменно-затылочная часть мозга с обеих сторон (Лорина) |
chem. | bi-univalenter Elektrolyt | двух-однозарядный электролит |
auto. | Bi-Xenon-Scheinwerfer | биксеноновая фара (Лорина) |
brew. | biere blonde | светлое пиво |
brew. | biere brune | тёмное пиво |
brew. | biere de Berlin | пиво Берлинское |
brew. | biere en bouteilles | бутылочное пиво |
brew. | biere fabriquee en futs | бочковое пиво |
brew. | biere type Dortmund | пиво Дортмундское |
brew. | biere type Munich | пиво Мюнхенское |
brew. | biere type Pilsen | пиво Пльзенское |
brew. | biere type Vienne | пиво Венское (янтарного цвета) |
gen. | biete 3-Zimmer-Vollkomfortwohnung, Neubau, suche kleines Einfamilienhaus | меняю трёхкомнатную квартиру со всеми удобствами в доме-новостройке, нужен маленький отдельный домик для одной семьи (объявление в газете) |
gen. | bietet sich eine Aussicht | открывается вид (Лорина) |
proverb | bitten und bieten steht frei | запрос в карман не лезет |
proverb | bitten und bieten steht frei | просить и предлагать никому не возбраняется |
gen. | jemandem eine Chance bieten | предоставить кому-либо возможность |
gen. | jemandem eine Chance bieten | дать кому-либо шанс |
gen. | das bietet keine besondere Schwierigkeit | это не представляет особых затруднений |
gen. | das bietet keine besonderen Schwierigkeiten | это не представляет особых трудностей |
gen. | das bietet mir eine Handhabe | это послужит мне руководством |
gen. | das bietet uns einen festen Anhaltspunkt | на этом мы можем твёрдо основываться |
gen. | das Bild, das sich meinen Augen bot, erregte bei mir Ekel | картина, которая представилась моим глазам, вызвала во мне чувство гадливости |
gen. | das Bild, das sich meinen Augen bot, erregte in mir Ekel | картина, которая представилась моим глазам, вызвала во мне чувство гадливости |
gen. | das Dorf bot einen jämmerlichen Anblick | деревня имела плачевный вид |
gen. | jemandem das Du bieten | предложить кому-либо перейти на ты |
inf. | das hätte mir einer bieten sollen! | попробовал бы кто-нибудь сунуться ко мне с этим! |
gen. | das lasse ich mir nicht bieten | этого я не потерплю |
gen. | das lasse ich mir nicht bieten | я этого не потерплю |
gen. | das lasse ich mir nicht bieten | этого я не позволю |
gen. | das Programm bot einige Bonbons | в программе было несколько особенно удачных номеров |
mil. | dem Feinde die Spitze bieten | оказывать сопротивление противнику (Komparse) |
gen. | dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten | предлагать нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращение |
gen. | dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten | обещать нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращение |
gen. | dem Gegner keine Angriffsbündnis bieten | не показывать противнику своих слабых сторон |
gen. | dem Gegner keine Angriffsbündnis bieten | ничем себя не компрометировать перед противником |
gen. | dem Glück die Hand bieten | не упустить своего счастья |
gen. | dem König Schach bieten | объявить шах королю |
gen. | dem Verzweifelten Halt bieten | оказать поддержку отчаявшемуся |
gen. | jemandem den Arm bieten | взять кого-либо под руку |
gen. | jemandem den Arm bieten | предложить кому-либо руку |
gen. | den Gästen Konfekt bieten | предлагать конфеты гостям |
gen. | jemandem den Mund zum Kuss bieten | подставить кому-либо губы (для поцелуя) |
prop.&figur. | jemandem den Rücken bieten | повернуться спиной к |
gen. | der Festzug bot einen schönen Anblick | праздничное шествие представляло собой прекрасное зрелище |
gen. | der früher so mächtige Mann bot einen kläglichen Anblick | прежде столь могущественный, он имел теперь жалкий вид |
gen. | der schmutzige Raum bot einen widerwärtigen Anblick | грязное помещение имело отвратительный вид |
gen. | der Sturm, er möge kommen, wir woll'n ihm bieten Trotz | Будет буря, мы поспорим, И поборемся мы с ней |
gen. | der Turm bot ein gutes Ziel | башня являлась хорошей мишенью |
rude | jemandem die Feige bieten | показывать кому-либо фигу (непристойный жест) |
rude | jemandem die Feige bieten | показывать кому-либо кукиш (непристойный жест) |
gen. | jemandem die Freundeshand bieten | предлагать кому-либо мировую |
gen. | die Gewähr für etwas bieten | служить залогом чего-либо |
gen. | die Gewähr für etwas bieten | гарантировать что-либо |
gen. | die Hand zu etwas bieten | согласиться (на что-либо) |
gen. | jemandem die Hörner bieten | показать кому-либо зубы |
gen. | jemandem die Hörner bieten | ощетиниться |
gen. | jemandem die Krücke bieten | подсказать кому-либо как себя вести (букв. протянуть костыль кому-либо) |
gen. | jemandem die Krücke bieten | выручить на худой конец (кого-либо) |
gen. | die Lösung bietet sich von selbst dar | решение напрашивается само собой |
gen. | die Möglichkeit bieten | давать возможность (Лорина) |
gen. | die Möglichkeit bieten | дать возможность (Лорина) |
law | die Möglichkeit bieten | предоставить возможность |
gen. | die Möglichkeit bieten | предоставлять возможность (Лорина) |
gen. | die nackten Zweige bieten einen traurigen Anblick | голые ветви являют собой печальное зрелище |
law | die Sicherheit bieten | гарантировать |
law | die Sicherheit bieten | давать поручительство |
law | die Sicherheit bieten | поручиться |
law | die Sicherheit bieten | предоставлять гарантию |
gen. | jemandem die Spitze bieten | оказывать сопротивление (кому-либо) |
gen. | jemandem die Spitze bieten | давать отпор |
gen. | die Stadt bot einen fürchterlichen Anblick | вид города был жуток |
gen. | jemandem die Stirn bieten | противиться (кому-либо) |
adv. | die Stirn bieten | бросать вызов (marinik) |
adv. | die Stirn bieten | помериться силами (в смысле "посостязаться" marinik) |
gen. | jemandem die Stirn bieten | противодействовать (кому-либо) |
gen. | jemandem die Stirn bieten | оказывать сопротивление (кому-либо) |
gen. | jemandem die Stirn bieten | давать отпор |
tech. | jemandem die Stirn bieten | противостоять |
low.germ. | jemandem die Zeit bieten | здороваться (с кем-либо) |
gen. | Dienstleistungen bieten | предоставлять услуги (Andrey Truhachev) |
gen. | Dienstleistungen bieten | предлагать услуги (Andrey Truhachev) |
gen. | dieser Vorfall bot ihm die Lehre | этот случай послужил ему уроком |
gen. | dort bieten sich ungeahnte Möglichkeiten | там открываются неожиданные возможности |
gen. | ein Beispiel bieten | приводить пример (Лорина) |
gen. | ein Bild bieten | давать картину (von etwas – чего-либо Лорина) |
gen. | ein deutliches Bild von etwas bieten | давать ясную картину (чего-либо) |
gen. | ein deutliches Bild von etwas bieten | давать ясную картину (чего-либо) |
mil. | ein gutes Schussfeld bieten | обеспечивать хороший обстрел |
mil. | ein gutes Ziel bieten | представлять собой удобную цель |
gen. | ein neues Programm bieten | показывать новую программу |
gen. | ein neues Programm bieten | предлагать новую программу |
fig. | jemandem ein Paroli bieten | давать отпор (кому-либо) |
gen. | ein Problem bietet sich dar | встаёт вопрос |
gen. | ein Problem bietet sich dar | встаёт проблема |
gen. | ein seltsames Schauspiel bot sich unseren Blicken-dar | удивительное зрелище представилось нашим взорам (-dar - лишнее слово struna) |
mil. | ein Ziel bieten | представлять собой цель |
gen. | ein Äquivalent für etwas bieten | предлагать соответствующую цену (за что-либо) |
sport. | eine gute Leistung bieten | показать хороший результат |
gen. | eine Handhabe bieten | давать повод (к чему-либо) |
gen. | jemandem eine hilfreiche Hand bieten | прийти к кому-либо на помощь |
gen. | jemandem eine hilfreiche Hand bieten | протянуть кому-либо руку помощи |
gen. | eine Vergünstigung bieten | предоставлять льготу |
gen. | einen Abriss bieten | вкратце набросать |
f.trade. | einen Anreiz bieten | служить стимулом |
fin. | einen Anreiz bieten | придать стимул |
fin. | einen Anreiz bieten | дать стимул |
gen. | einen erhabenen Anblick bieten | представлять величественное зрелище |
gen. | einen erhabenen Anblick bieten | представлять собой величественное зрелище |
gen. | einen erschreckenden Anblick bieten | представлять ужасающее зрелище |
gen. | einen fröhlichen Willkomm bieten | радостно встретить чей-либо приход (struna) |
gen. | einen fröhlichen Willkomm bieten | радостно встретить кого-либо (struna) |
gen. | einen grausigen Anblick bieten | представлять собой ужасающее зрелище |
gen. | jemandem einen Gruß bieten | раскланяться (с кем-либо) |
gen. | jemandem einen Gruß bieten | приветствовать (кого-либо) |
gen. | jemandem einen guten Morgen bieten | желать кому-либо доброго утра (... guten ... struna) |
gen. | jemandem einen guten Morgen bieten | поздороваться (с кем-либо; ... guten ... struna) |
gen. | jemandem einen guten Morgen bieten | пожелать кому-либо доброго утра (... guten ... struna) |
gen. | einen Kaufpreis bieten | предложить цену (со стороны покупателя) |
gen. | einen Rückhalt bieten | оказать поддержку |
gen. | einen schönen Anblick bieten | представлять собой прекрасное зрелище |
gen. | einen Vorteil bieten | предоставлять привилегии |
gen. | jemandem einen Vorteil bieten | сулить кому-либо выгоду |
gen. | einen Vorteil bieten | давать преимущество |
book. | einer Gefahr die Stirn bieten | противостоять опасности |
gen. | einer Gefahr die Stirn bieten | устоять перед опасностью |
gen. | er bot dem Feind keine Blöße | он не обнаружил слабости перед врагом |
gen. | er bot dem Gast einen Wodka an | он предложил гостю выпить рюмку водки |
gen. | er bot dem Gast einen Wodka an | он предложил гостю выпить рюмочку водки |
gen. | er bot ein Bild des Jammers | он являл собой горестное зрелище |
gen. | er bot ihr galant den Arm | он галантно предложил ей руку |
gen. | er bot ihr seinen Platz an | он уступил ей своё место |
gen. | er bot mir eine Stelle an | он предложил мне место |
gen. | er bot mir eine Stelle an | он предложил мне должность |
gen. | er bot mir Hilfe an | он предложил мне помощь |
gen. | er bot mir seine Freundschaft an | он предложил мне свою дружбу |
gen. | er bot sich mir zur Begleitung an | он вызвался проводить меня |
gen. | er bot sich mir zur Begleitung an | он предложил проводить меня |
gen. | er bot sich mit zur Begleitung an | он предложил проводить меня |
gen. | er hielt biem Lesen an | он прервал чтение |
gen. | er hielt biem Lesen an | он прекратил чтение |
gen. | er lässt sich alles bieten | у него нет чувства собственного достоинства |
gen. | er lässt sich alles bieten | он всё терпит |
gen. | er nahm, was sich ihm bot | он брал всё, что попадалось |
gen. | er nahm, was sich ihm bot | он брал всё, что мог |
busin. | Ersatz bieten | возмещать кому-либо убытки |
fin. | Ersatz bieten | предлагать возмещение |
gen. | jemandem Ersatz bieten | возмещать кому-либо убытки |
gen. | es bieten sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten | Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприще |
gen. | es bieten sich uns attraktive Aufstiegsmöglichkeiten | Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприще |
gen. | es bieten sich uns attraktive Berufschancen | Перед нами открываются замечательные перспективы роста на профессиональном поприще |
gen. | es bieten sich uns attraktive Berufschancen | Перед нами открываются замечательные перспективы развития на профессиональном поприще |
gen. | es bot sich die Gelegenheit an | подвернулся случай (Sebas) |
gen. | es bot sich eine günstige Gelegenheit | представился удобный случай |
gen. | es bot sich ihm ein weites Arbeitsfeld | для него открылось широкое поле деятельности |
food.ind. | fahrbares Biet | передвижная платформа |
gen. | für etwas Gewähr bieten | гарантировать что-либо служить залогом (чего-либо) |
law | Garantie bieten | обеспечить |
law | Garantie bieten | обеспечивать |
gen. | jemandem Gastfreundschaft bieten | предлагать кому-либо гостеприимство |
gen. | jemandem Geld bieten | предлагать кому-либо деньги |
gen. | Genuss bieten | доставлять наслаждение |
gen. | Genuss bieten | приносить наслаждение (I. Havkin) |
law | Gewähr bieten | давать гарантию |
law | Gewähr bieten | обеспечивать |
law | Gewähr bieten | обеспечить |
law | Gewähr bieten | ручаться |
law | Gewähr bieten | поручиться |
shipb. | Gewähr bieten | гарантировать |
f.trade. | Gewähr für etwas bieten | гарантировать (что-либо) |
gen. | Gewährleistung bieten | гарантировать |
gen. | gib Bot! | освободи место! |
gen. | Grundlage bieten | дать основание (Лорина) |
mil. | gute Beobachtung bieten | благоприятствовать наблюдению |
mil. | gute Beobachtung bieten | обеспечивать хороший обзор |
gen. | gute Musik bieten | исполнять хорошую музыку |
law | gute Sicherheit bieten | предложить надёжное обеспечение |
law | gute Sicherheiten bieten | представить надёжное обеспечение |
law | gute Sicherheiten bieten | предложить надёжное обеспечение |
pomp., obs. | jemandem einen guten Morgen bieten | пожелать кому-либо доброго утра |
gen. | güten Abend bieten | пожелать доброго вечера (здороваясь или прощаясь) |
gen. | güten Tag bieten | поздороваться |
gen. | Halt bieten | оказать поддержку |
gen. | jemandem die Hand zur Versöhnung bieten | протянуть кому-либо руку в знак примирения |
gen. | jemandem eine Handhabe bieten | давать кому-либо повод (к чему-либо) |
fin. | hier bieten sich neue Perspektiven | здесь открываются новые перспективы |
gen. | jemandem eine hilfreiche Hand bieten | протянуть кому-либо руку помощи |
gen. | ich biete Ihnen in dieser Sache meine Vermittlung an | я предлагаю вам посредничество в этом деле |
gen. | jemandem eine Schulter zum Anlehnen bieten | подставить плечо (ichplatzgleich) |
food.ind. | kippbares Biet | опрокидывающаяся платформа |
fr., brew. | levure de biere | пивные дрожжи |
gen. | mir bot sich eine Gelegenheit | мне представился случай |
gen. | mit eiserner Stirn einer Sache Trotz bieten | непреклонно противостоять (чему-либо) |
gen. | mit eiserner Stirn einer Sache Trotz bieten | непоколебимо противостоять (чему-либо) |
brew. | mout de biere | сусло |
pomp. | jemandem den Mund zum Kuss bieten | подставить кому-либо губы (для поцелуя) |
gen. | nach dem Angriff bot die Stadt einen entsetzlichen Anblick | после нападения врагов вид города был ужасен |
gen. | jemandem Obdach bieten | предложить кому-либо приют |
gen. | Paroli bieten | удвоить ставку |
gen. | Paroli bieten | противодействовать (Alexey_A_translate) |
gen. | Paroli bieten | противостоять (Alexey_A_translate) |
gen. | Paroli bieten | давать отпор (равноценный Alexey_A_translate) |
hist. | Paroli bieten | дать отпор |
comp., MS | Power BI für Office 365 | Power BI для Office 365 |
food.ind. | rundes Biet | круглая платформа |
chess.term. | Schach bieten | объявлять шах |
chess.term. | dem König Schach bieten | объявлять шах (королю) |
chess.term. | Schach bieten | ставить шах (Andrey Truhachev) |
chess.term. | Schach bieten | поставить шах (Andrey Truhachev) |
chess.term. | Schach bieten | объявлять шах королю (Andrey Truhachev) |
fig. | jemandem Schach bieten | сопротивляться (кому-либо) |
fig. | jemandem Schach bieten | напасть (на кого-либо) |
fig. | jemandem Schach bieten | атаковать (кого-либо) |
gen. | dem König Schach bieten | объявить шах (королю) |
busin. | schnelle Bedienung bieten | предоставлять быстрое обслуживание (Andrey Truhachev) |
busin. | schnelle Bedienung bieten | обеспечить быстрое обслуживание (Andrey Truhachev) |
busin. | schnelle Bedienung bieten | предлагать быстрое обслуживание (Andrey Truhachev) |
busin. | schnelle Bedienung bieten | обеспечивать быстрое обслуживание (Andrey Truhachev) |
mil. | Schutz bieten | обеспечивать защиту |
gen. | Schutz bieten | предоставлять защиту |
gen. | jemandem Schutz und Schirm bieten | защищать (кого-либо) |
gen. | schwache Seiten bieten | обнаруживать свои слабые стороны |
gen. | jemandem Schütz und Schirm bieten | взять кого-либо под свою защиту |
gen. | jemandem Schütz und Schirm bieten | заступиться (за кого-либо) |
gen. | jemandem sein Ohr bieten | внимательно выслушать (кого-либо) |
gen. | jemandem seinen Arm bieten | взять кого-либо под руку |
gen. | jemandem seinen Arm bieten | предложить кому-либо руку |
gen. | seinen Gästen allerlei Zerstreuungen bieten | предлагать своим гостям всевозможные развлечения |
food.ind. | seitlich verschiebbares Biet | платформа, отодвигающаяся в сторону |
comp., MS | Self-Service-BI | самостоятельная бизнес-аналитика |
gen. | sich bieten | открываться (о виде на что-либе Лорина) |
inf. | sich bieten | подвернуться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich bieten | представляться (...bietet sich so gut wie keine Möglichkeit zu kreativer Arbeit./ практически не представляется возможность творчества в работе. OLGA P.) |
inf. | sich bieten | подворачиваться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich bieten | предстать (Er drückte die Tür einen Spaltbreit auf und spähte hinein – und es bot sich ihm ein furchtbares Schauspiel. lunuuarguy) |
gen. | sich dem Blick bieten | предстать перед глазами |
fig. | sich D nichts bieten lassen | не дать заморочить себе голову (Ремедиос_П) |
fig. | sich D nichts bieten lassen | не давать морочить себе голову (Ремедиос_П) |
fin. | Sicherheit bieten | представить обеспечение (Лорина) |
gen. | solch einen Affront wird sie sich nicht bieten lassen | такого афронта она не потерпит |
gen. | spannende Filme bieten | показывать остросюжетные фильмы |
gen. | spannende Filme bieten | демонстрировать увлекательные фильмы |
gen. | spannende Filme bieten | показывать увлекательные фильмы |
gen. | spannende Filme bieten | демонстрировать остросюжетные фильмы |
food.ind. | standfestes Biet | неподвижная платформа |
food.ind. | stationäres Biet | неподвижная платформа |
gen. | jemandem die Stirn bieten | давать отпор (кому-либо) |
pomp. | Trotz bieten | давать отпор |
pomp. | Trotz bieten | упрямо стоять на своём |
gen. | unbegrenzte Möglichkeiten bieten | предоставлять неограниченные возможности |
gen. | unbegrenzte Möglichkeiten bieten | давать неограниченные возможности |
gen. | Unterkunft und Verpflegung bieten | предоставлять жильё и питание (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterkunft und Verpflegung bieten | предлагать жильё и питание (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterkunft und Verpflegung bieten | обеспечивать жильём и питанием (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterkunft und Verpflegung bieten | обеспечивать продовольствием и жильём (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterkunft und Verpflegung bieten | предоставлять пищу и кров (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterkunft und Verpflegung bieten | давать пищу и кров (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterkunft und Verpflegung bieten | предлагать пищу и кров (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterkunft und Verpflegung bieten | давать еду и кров (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterstützung bieten | оказать поддержку (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterstützung bieten | оказывать поддержку (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterstützung bieten | предоставлять поддержку (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterstützung bieten | предложить поддержку (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterstützung bieten | предоставить поддержку (Andrey Truhachev) |
gen. | Unterstützung bieten | предлагать поддержку (Andrey Truhachev) |
law | Veranlassung bieten | давать повод |
law | Vergünstigung bieten | предоставлять льготу |
law | Vergünstigungen bieten | предоставлять кому-либо льготы (jemandem) |
gen. | vom Turm bietet sich eine herrliche Aussicht auf die Stadt | с башни открывается прекрасный вид на город |
gen. | jemandem einen Vorteil bieten | сулить кому-либо выгоду |
f.trade. | Vorteile bieten | давать преимущества |
fin. | Vorteile bieten | предоставлять преимущества |
law | Vorzugsrechte bieten | предоставлять кому-либо льготы (jemandem) |
gen. | Widerstand bieten | оказывать сопротивление (Гевар) |
fin. | Zahlungserleichterungen bieten | облегчить условия платежа |
fin. | Zahlungserleichterungen bieten | область условия платежа |
fin. | Zahlungserleichterungen bieten | облегчать условия платежа |
bank. | zum Verkauf bieten | предлагать на продажу |