German | Russian |
auf etwas Bezug haben | относиться (к чему-либо) |
auf etwas Bezug haben | относиться (к чему-либо) |
auf etwas Bezug nehmen | ссылаться (на что-либо) |
Bezug auf | для (Alexey_A_translate) |
Bezug auf | ссылка на (lcorcunov) |
Bezug haben | иметь отношение (auf Akkusativ – к чему-либо Лорина) |
Bezug haben | иметь связь с кем-либо, чем-либо (masterconcept) |
Bezug nehmen | отсылать (auf A – к чему-либо Ремедиос_П) |
Bezug nehmen auf | приводить ассоциации к (levmoris) |
Bezug nehmen auf | проводить связь с (levmoris) |
Bezug nehmend | со ссылкой (lcorcunov) |
Bezug nehmend | ссылаясь (lcorcunov) |
Bezug nehmend darauf, dass | ссылаясь на то, что (Лорина) |
Bezug zueinander haben | относиться друг к другу (den Bezug – стоит в Akkusativ Лорина) |
den Bezug zur Realität verlieren | потерять связь с действительностью (Andrey Truhachev) |
den Bezug zur Realität verlieren | потерять связь с реальностью (Andrey Truhachev) |
den Bezug zur Realität verlieren | потерять контакт с действительностью (Andrey Truhachev) |
den Bezug zur Realität verlieren | потерять контакт с реальностью (Andrey Truhachev) |
der Bezug | чехол |
der Bezug | обивка (мебели и т. n.) |
die Bezüge eines Angestellten | доходы служащего |
jemandem die Bezüge entziehen | прекратить платежи (кому-либо) |
ein Gutschein zum Bezug einer Ware | чек на получение товара |
ein Gutschein zum Bezug einer Ware | ордер на получение товара |
er ist in bezug auf das Essen sehr heikel | он очень разборчив в отношении еды |
expliziter Bezug | прямая ссылка на что-либо / auf Akk (VeraS90) |
heikel in bezug auf etwas sein | быть очень щепетильным в (чём-либо; напр., в вопросах приличий) |
heikel in bezug auf etwas sein | быть очень разборчивым в (чём-либо; напр., в еде) |
heiklig in bezug auf etwas sein | быть очень щепетильным в (чём-либо; напр., в вопросах приличий) |
heiklig in bezug auf etwas sein | быть очень разборчивым в (чём-либо; напр., в еде) |
im Bezug auf | ссылаясь на (Akk) напр., Im Bezug auf Ihren Brief von... lcorcunov) |
im Bezug auf | со ссылкой на (lcorcunov) |
in Bezug | в отношении (aufA) |
in Bezug | насчёт (кого-либо, чего-либо) |
in Bezug | по отношению (к кому-либо, к чему-либо) |
in Bezug | относительно |
in Bezug auf | по адресу (massana) |
in Bezug auf | применительно к (massana) |
in Bezug auf | относительно (auf Akkusativ YuriDDD) |
in Bezug auf | насчёт (YuriDDD) |
in Bezug auf | в отношении , (YuriDDD) |
in Bezug auf | в части (Ин.яз) |
in Bezug auf | через призму (platon) |
in Bezug auf | касательно (Лорина) |
in Bezug auf | по отношению к, (YuriDDD) |
in Bezug auf | по поводу (massana) |
in Bezug auf | связанный с (Alle Änderungen in Bezug auf Ihren Wohnort, Einkommen, Vermögen, zur Person (z.B. Heirat oder Geburt), sind umgehend bei uns zu melden. 4uzhoj) |
in Bezug auf | в том, что касается (In Bezug auf die Tollwut ist die Ukraine ein nicht gelistetes Drittland, weshalb bei der Einreise von Heimtieren besonders strenge Vorgaben zu beachten sind. massana) |
in Bezug auf | в применении к (massana) |
in Bezug auf | касающийся (Alle Änderungen in Bezug auf Ihren Wohnort, Einkommen, Vermögen, zur Person (z.B. Heirat oder Geburt), sind umgehend bei uns zu melden. 4uzhoj) |
in Bezug auf den Wert | в ценностном выражении |
in Bezug auf den Wert | в стоимостном выражении |
in Bezug auf die Arbeitsproduktivität | относительно производительности труда |
in Bezug auf die Arbeitsproduktivität | в отношении производительности труда |
in Bezug auf Finanzen | в финансовом отношении |
in Bezug auf Ihre Anfrage | в ответ на Ваш запрос |
in Bezug auf Ihre Bitte | в ответ на Вашу просьбу |
in Bezug auf Ihren Brief | в ответ на Ваше письмо |
in der obigen Angelegenheit nehme ich Bezug auf die gewechselte Korrespondenz | ссылаясь на переписку (4uzhoj) |
jeder Bezug auf A | какое-либо отношение к (Ремедиос_П) |
jeder Bezug auf A | любые отсылки к (Ремедиос_П) |
jeder Bezug zu | какое-либо отношение к (Ремедиос_П) |
jeder Bezug zu | любые отсылки к (Ремедиос_П) |
keinen Bezug haben | не иметь отношения (zu D. – к чему-либо Лорина) |
keinerlei Bezug zu etwas haben | не иметь никакого касательства к (Andrey Truhachev) |
keinerlei Bezug zu etwas haben | не иметь никакого отношения к (Andrey Truhachev) |
mit Bezug auf | применительно к (dolmetscherr) |
ohne Bezug auf | безотносительно (D.Lutoshkin) |
ohne Bezug auf | вне зависимости от (Ремедиос_П) |
ohne Bezug auf | независимо от (Ремедиос_П) |
sich in Bezug auf etwas A; einige Reserve auferlegen | несколько ограничивать себя в (чем-либо) |
sich in Bezug auf etwas A; einige Reserve auferlegen | проявлять некоторую сдержанность в (чем-либо) |
wie hoch sind Ihre Bezüge? | каков ваш оклад? |
wie hoch sind Ihre Bezüge? | как велики ваши доходы? |
Wiederherstellung des historischen Bezugs | восстановление исторической справедливости (суслик) |
Zueinander in bezug zu setzen | Сопоставить между собой (Lynn93) |